Riviera

Marco Franzoni, Max Gazze, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide Pavanello, Lorenzo Lombardi

Testi Traduzione

Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
E a nessuno gliene frega niente

Vieni quest'estate in riviera
Dove è sempre sabato sera
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Se ti voglio bene oppure no

Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
Dentro al juke-box

Vieni quest'estate in riviera
Dove è sempre sabato sera
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Se ti voglio bene oppure no

Passiamo notti insonni in riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Per un po'

Sai che ognuno c'ha il suo mare
Quali canzoni vuoi sentire?
Stiamo bene, stiamo male
Stiamo bene, stiamo male

Vieni quest'estate in riviera
Dove è sempre sabato sera
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Se ti voglio bene oppure no

Passiamo notti insonni in riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Per un po'

Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Olha, os guarda-sóis na areia nos salvam do tédio
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
Do nosso verão nuclear, lembro de sushi e soja
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
E você se bronzeando ao sol, parece quase que você vem de Marte
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
Com o rádio anunciando o novo apocalipse
E a nessuno gliene frega niente
E ninguém se importa
Vieni quest'estate in riviera
Venha este verão para a Riviera
Dove è sempre sabato sera
Onde é sempre sábado à noite
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
E leia minha mão, não sei se há um futuro
Se ti voglio bene oppure no
Se eu te amo ou não
Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Tente, coloque um sintetizador, a onda é algo sério
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
Na noite as pessoas dançam, nos fones de ouvido música e miséria
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
Eu lembro de Battiato cantando Bandiera Bianca
Dentro al juke-box
Dentro do jukebox
Vieni quest'estate in riviera
Venha este verão para a Riviera
Dove è sempre sabato sera
Onde é sempre sábado à noite
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
E leia minha mão, não sei se há um futuro
Se ti voglio bene oppure no
Se eu te amo ou não
Passiamo notti insonni in riviera
Passamos noites insones na Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Onde não há segunda-feira de manhã
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
As meninas e os meninos se encontram e salvam suas vidas
Per un po'
Por um tempo
Sai che ognuno c'ha il suo mare
Você sabe que cada um tem seu próprio mar
Quali canzoni vuoi sentire?
Quais músicas você quer ouvir?
Stiamo bene, stiamo male
Estamos bem, estamos mal
Stiamo bene, stiamo male
Estamos bem, estamos mal
Vieni quest'estate in riviera
Venha este verão para a Riviera
Dove è sempre sabato sera
Onde é sempre sábado à noite
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
E leia minha mão, não sei se há um futuro
Se ti voglio bene oppure no
Se eu te amo ou não
Passiamo notti insonni in riviera
Passamos noites insones na Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Onde não há segunda-feira de manhã
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
As meninas e os meninos se encontram e salvam suas vidas
Per un po'
Por um tempo
Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Look, the umbrellas on the sand save us from boredom
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
From our nuclear summer I remember sushi and soy
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
And you, tanning in the sun, it almost seems like you're from Mars
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
With the radio announcing the new apocalypse
E a nessuno gliene frega niente
And no one cares
Vieni quest'estate in riviera
Come this summer to the Riviera
Dove è sempre sabato sera
Where it's always Saturday night
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
And read my palm because I don't know if there's a future
Se ti voglio bene oppure no
If I love you or not
Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Try, put a synthesizer, the wave is a serious thing
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
In the night people dancing, in the headphones music and misery
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
I remember Battiato singing White Flag
Dentro al juke-box
Inside the jukebox
Vieni quest'estate in riviera
Come this summer to the Riviera
Dove è sempre sabato sera
Where it's always Saturday night
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
And read my palm because I don't know if there's a future
Se ti voglio bene oppure no
If I love you or not
Passiamo notti insonni in riviera
We spend sleepless nights on the Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Where there's no Monday morning
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Girls and boys meet and save each other's lives
Per un po'
For a while
Sai che ognuno c'ha il suo mare
You know that everyone has their own sea
Quali canzoni vuoi sentire?
What songs do you want to hear?
Stiamo bene, stiamo male
We're fine, we're not fine
Stiamo bene, stiamo male
We're fine, we're not fine
Vieni quest'estate in riviera
Come this summer to the Riviera
Dove è sempre sabato sera
Where it's always Saturday night
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
And read my palm because I don't know if there's a future
Se ti voglio bene oppure no
If I love you or not
Passiamo notti insonni in riviera
We spend sleepless nights on the Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Where there's no Monday morning
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Girls and boys meet and save each other's lives
Per un po'
For a while
Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Mira cómo los paraguas en la arena nos salvan del aburrimiento
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
De nuestro verano nuclear recuerdo sushi y soja
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
Y tú que te bronceas al sol, parece casi que vienes de Marte
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
Con la radio que anuncia la nueva apocalipsis
E a nessuno gliene frega niente
Y a nadie le importa nada
Vieni quest'estate in riviera
Ven este verano a la riviera
Dove è sempre sabato sera
Donde siempre es sábado por la noche
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Y léeme la mano que no sé si hay un futuro
Se ti voglio bene oppure no
Si te quiero o no
Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Prueba, pon un sintetizador, la ola es algo serio
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
En la noche la gente que baila, en los auriculares música y miseria
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
Yo recuerdo a Battiato cantando Bandiera Bianca
Dentro al juke-box
Dentro del juke-box
Vieni quest'estate in riviera
Ven este verano a la riviera
Dove è sempre sabato sera
Donde siempre es sábado por la noche
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Y léeme la mano que no sé si hay un futuro
Se ti voglio bene oppure no
Si te quiero o no
Passiamo notti insonni in riviera
Pasamos noches en vela en la riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Donde no hay lunes por la mañana
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Las chicas y los chicos se encuentran y se salvan la vida
Per un po'
Por un rato
Sai che ognuno c'ha il suo mare
Sabes que cada uno tiene su mar
Quali canzoni vuoi sentire?
¿Qué canciones quieres escuchar?
Stiamo bene, stiamo male
Estamos bien, estamos mal
Stiamo bene, stiamo male
Estamos bien, estamos mal
Vieni quest'estate in riviera
Ven este verano a la riviera
Dove è sempre sabato sera
Donde siempre es sábado por la noche
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Y léeme la mano que no sé si hay un futuro
Se ti voglio bene oppure no
Si te quiero o no
Passiamo notti insonni in riviera
Pasamos noches en vela en la riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Donde no hay lunes por la mañana
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Las chicas y los chicos se encuentran y se salvan la vida
Per un po'
Por un rato
Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Regarde comment les parasols sur le sable nous sauvent de l'ennui
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
De notre été nucléaire, je me souviens des sushis et du soja
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
Et toi qui te bronzes au soleil, on dirait presque que tu viens de Mars
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
Avec la radio qui annonce la nouvelle apocalypse
E a nessuno gliene frega niente
Et personne ne s'en soucie
Vieni quest'estate in riviera
Viens cet été sur la riviera
Dove è sempre sabato sera
Où c'est toujours samedi soir
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Et lis-moi la main car je ne sais pas s'il y a un avenir
Se ti voglio bene oppure no
Si je t'aime ou non
Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Essaie, mets un synthétiseur, la vague est une chose sérieuse
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
Dans la nuit, les gens qui dansent, dans les écouteurs de la musique et de la misère
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
Je me souviens de Battiato qui chante Bandiera Bianca
Dentro al juke-box
Dans le juke-box
Vieni quest'estate in riviera
Viens cet été sur la riviera
Dove è sempre sabato sera
Où c'est toujours samedi soir
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Et lis-moi la main car je ne sais pas s'il y a un avenir
Se ti voglio bene oppure no
Si je t'aime ou non
Passiamo notti insonni in riviera
Nous passons des nuits blanches sur la riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Où il n'y a pas de lundi matin
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Les filles et les garçons se rencontrent et se sauvent la vie
Per un po'
Pour un moment
Sai che ognuno c'ha il suo mare
Tu sais que chacun a sa mer
Quali canzoni vuoi sentire?
Quelles chansons veux-tu entendre ?
Stiamo bene, stiamo male
Nous allons bien, nous allons mal
Stiamo bene, stiamo male
Nous allons bien, nous allons mal
Vieni quest'estate in riviera
Viens cet été sur la riviera
Dove è sempre sabato sera
Où c'est toujours samedi soir
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Et lis-moi la main car je ne sais pas s'il y a un avenir
Se ti voglio bene oppure no
Si je t'aime ou non
Passiamo notti insonni in riviera
Nous passons des nuits blanches sur la riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Où il n'y a pas de lundi matin
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Les filles et les garçons se rencontrent et se sauvent la vie
Per un po'
Pour un moment
Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Schau, die Sonnenschirme auf dem Sand retten uns vor der Langeweile
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
Von unserem nuklearen Sommer erinnere ich mich an Sushi und Soja
E tu che ti abbronzi al sole, sembra quasi tu venga da Marte
Und du, die du dich in der Sonne bräunst, es scheint fast, als kämst du vom Mars
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
Mit dem Radio, das die neue Apokalypse ankündigt
E a nessuno gliene frega niente
Und es ist niemandem wichtig
Vieni quest'estate in riviera
Komm diesen Sommer an die Riviera
Dove è sempre sabato sera
Wo es immer Samstagabend ist
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Und lies mir die Hand, ich weiß nicht, ob es eine Zukunft gibt
Se ti voglio bene oppure no
Ob ich dich liebe oder nicht
Prova, metti un sintetizzatore, l'onda è una cosa seria
Versuch es, setz einen Synthesizer ein, die Welle ist eine ernste Sache
Nella notte la gente che balla, nelle cuffie musica e miseria
In der Nacht tanzen die Leute, in den Kopfhörern Musik und Elend
Io ricordo Battiato che canta Bandiera Bianca
Ich erinnere mich an Battiato, der Bandiera Bianca singt
Dentro al juke-box
Im Jukebox
Vieni quest'estate in riviera
Komm diesen Sommer an die Riviera
Dove è sempre sabato sera
Wo es immer Samstagabend ist
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Und lies mir die Hand, ich weiß nicht, ob es eine Zukunft gibt
Se ti voglio bene oppure no
Ob ich dich liebe oder nicht
Passiamo notti insonni in riviera
Wir verbringen schlaflose Nächte an der Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Wo es keinen Montagmorgen gibt
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Die Mädchen und Jungs treffen sich und retten sich das Leben
Per un po'
Für eine Weile
Sai che ognuno c'ha il suo mare
Weißt du, jeder hat sein eigenes Meer
Quali canzoni vuoi sentire?
Welche Lieder möchtest du hören?
Stiamo bene, stiamo male
Wir fühlen uns gut, wir fühlen uns schlecht
Stiamo bene, stiamo male
Wir fühlen uns gut, wir fühlen uns schlecht
Vieni quest'estate in riviera
Komm diesen Sommer an die Riviera
Dove è sempre sabato sera
Wo es immer Samstagabend ist
E leggimi la mano che non so se c'è un futuro
Und lies mir die Hand, ich weiß nicht, ob es eine Zukunft gibt
Se ti voglio bene oppure no
Ob ich dich liebe oder nicht
Passiamo notti insonni in riviera
Wir verbringen schlaflose Nächte an der Riviera
Dove non c'è lunedì mattina
Wo es keinen Montagmorgen gibt
Le ragazze e i ragazzi si incontrano e si salvano la vita
Die Mädchen und Jungs treffen sich und retten sich das Leben
Per un po'
Für eine Weile

Curiosità sulla canzone Riviera di Max Gazzè

Chi ha composto la canzone “Riviera” di di Max Gazzè?
La canzone “Riviera” di di Max Gazzè è stata composta da Marco Franzoni, Max Gazze, Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide Pavanello, Lorenzo Lombardi.

Canzoni più popolari di Max Gazzè

Altri artisti di Pop