Ich hab' mich so auf dich gefreut

Bernd Dietrich, Matthias Reim

Testi Traduzione

Du warst wie die Sonne
Und ich war wie der Mond
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Doch das trifft die Sache schon
Wir hatten beide das Gefühl
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Darin haben wir und dann verloren
Und finden kostet zeit

Bitte gehe nicht weg
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein ganzes Leben lang
Hab' ich von sowas nur geträumt
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ich kann's nicht ändern tut mir leid

Als wir uns dann trafen
Eigentlich war es viel zu spät
Du und ich das passte nicht zusammen
Aber soviel wir uns verstehen
Wir trauten kaum uns anzusehen
Jeder Blick war schon zu viel
Es kann nicht sein was nicht sein darf
Und dabei waren wir nun am Ziel

Bitte gehe nicht weg
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein ganzes Leben lang
Hab ich von sowas nur geträumt
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ich kann's nicht ändern tut mir leid

Wir ließen es geschehen
Wir haben uns getarnt
Und hatten immer das Gefühl
Das jemand anders für uns plant
Der Kopf schreit immer wieder nein
Der Bauch hört gar nicht hin
Was zum Teufel soll ich tun
Das hat doch keinen Sinn

Ah, Ja!

Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein ganzes Leben lang
Hab' ich von sowas nur geträumt
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ich kann's nicht ändern tut mir leid

Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein ganzes Leben lang
Hab' ich von sowas nur geträumt
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ich kann's nicht ändern tut mir leid

Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Mein ganzes Leben lang
Hab' ich von sowas nur geträumt
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut

Du warst wie die Sonne
Eri come il sole
Und ich war wie der Mond
E io ero come la luna
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Sembra piuttosto stupido
Doch das trifft die Sache schon
Ma è proprio così
Wir hatten beide das Gefühl
Entrambi avevamo la sensazione
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Come se ci conoscessimo da un'eternità
Darin haben wir und dann verloren
Ci siamo persi in questo
Und finden kostet zeit
E trovare richiede tempo
Bitte gehe nicht weg
Per favore non andare via
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Per favore non andare mai più via
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein ganzes Leben lang
Per tutta la mia vita
Hab' ich von sowas nur geträumt
Ho solo sognato qualcosa del genere
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
La mia vita mi sta sfuggendo
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Non posso cambiarlo, mi dispiace
Als wir uns dann trafen
Quando ci siamo incontrati
Eigentlich war es viel zu spät
In realtà era troppo tardi
Du und ich das passte nicht zusammen
Tu ed io non andavamo d'accordo
Aber soviel wir uns verstehen
Ma ci capiamo così tanto
Wir trauten kaum uns anzusehen
A malapena osavamo guardarci
Jeder Blick war schon zu viel
Ogni sguardo era troppo
Es kann nicht sein was nicht sein darf
Non può essere ciò che non può essere
Und dabei waren wir nun am Ziel
Eppure eravamo arrivati alla meta
Bitte gehe nicht weg
Per favore non andare via
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Per favore non andare mai più via
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein ganzes Leben lang
Per tutta la mia vita
Hab ich von sowas nur geträumt
Ho solo sognato qualcosa del genere
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
La mia vita mi sta sfuggendo
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Non posso cambiarlo, mi dispiace
Wir ließen es geschehen
L'abbiamo lasciato accadere
Wir haben uns getarnt
Ci siamo camuffati
Und hatten immer das Gefühl
E avevamo sempre la sensazione
Das jemand anders für uns plant
Che qualcun altro stesse pianificando per noi
Der Kopf schreit immer wieder nein
La testa continua a dire no
Der Bauch hört gar nicht hin
Lo stomaco non ascolta
Was zum Teufel soll ich tun
Cosa diavolo dovrei fare
Das hat doch keinen Sinn
Non ha senso
Ah, Ja!
Ah, sì!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein ganzes Leben lang
Per tutta la mia vita
Hab' ich von sowas nur geträumt
Ho solo sognato qualcosa del genere
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
La mia vita mi sta sfuggendo
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Non posso cambiarlo, mi dispiace
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein ganzes Leben lang
Per tutta la mia vita
Hab' ich von sowas nur geträumt
Ho solo sognato qualcosa del genere
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
La mia vita mi sta sfuggendo
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Non posso cambiarlo, mi dispiace
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Mein ganzes Leben lang
Per tutta la mia vita
Hab' ich von sowas nur geträumt
Ho solo sognato qualcosa del genere
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ehi, non vedevo l'ora di vederti
Du warst wie die Sonne
Eras como o sol
Und ich war wie der Mond
E eu era como a lua
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Pode parecer bastante estúpido
Doch das trifft die Sache schon
Mas isso acerta a questão
Wir hatten beide das Gefühl
Ambos tínhamos a sensação
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Como se nos conhecêssemos há uma eternidade
Darin haben wir und dann verloren
Nisso nos perdemos
Und finden kostet zeit
E encontrar custa tempo
Bitte gehe nicht weg
Por favor, não vá embora
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Por favor, nunca mais vá embora
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein ganzes Leben lang
Minha vida inteira
Hab' ich von sowas nur geträumt
Eu só sonhei com algo assim
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Minha vida está passando por mim
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Não posso mudar isso, me desculpe
Als wir uns dann trafen
Quando nos encontramos
Eigentlich war es viel zu spät
Na verdade, era tarde demais
Du und ich das passte nicht zusammen
Você e eu não combinávamos
Aber soviel wir uns verstehen
Mas por mais que nos entendêssemos
Wir trauten kaum uns anzusehen
Mal ousávamos nos olhar
Jeder Blick war schon zu viel
Cada olhar já era demais
Es kann nicht sein was nicht sein darf
Não pode ser o que não deve ser
Und dabei waren wir nun am Ziel
E ainda assim, chegamos ao nosso destino
Bitte gehe nicht weg
Por favor, não vá embora
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Por favor, nunca mais vá embora
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein ganzes Leben lang
Minha vida inteira
Hab ich von sowas nur geträumt
Eu só sonhei com algo assim
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Minha vida está passando por mim
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Não posso mudar isso, me desculpe
Wir ließen es geschehen
Deixamos acontecer
Wir haben uns getarnt
Nós nos disfarçamos
Und hatten immer das Gefühl
E sempre tivemos a sensação
Das jemand anders für uns plant
Que alguém mais estava planejando para nós
Der Kopf schreit immer wieder nein
A cabeça sempre grita não
Der Bauch hört gar nicht hin
A barriga não ouve
Was zum Teufel soll ich tun
O que diabos eu devo fazer
Das hat doch keinen Sinn
Isso não faz sentido
Ah, Ja!
Ah, sim!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein ganzes Leben lang
Minha vida inteira
Hab' ich von sowas nur geträumt
Eu só sonhei com algo assim
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Minha vida está passando por mim
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Não posso mudar isso, me desculpe
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein ganzes Leben lang
Minha vida inteira
Hab' ich von sowas nur geträumt
Eu só sonhei com algo assim
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Minha vida está passando por mim
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Não posso mudar isso, me desculpe
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Mein ganzes Leben lang
Minha vida inteira
Hab' ich von sowas nur geträumt
Eu só sonhei com algo assim
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Ei, eu estava tão ansioso por você
Du warst wie die Sonne
You were like the sun
Und ich war wie der Mond
And I was like the moon
Das klingt zwar ziemlich dämlich
That sounds pretty stupid
Doch das trifft die Sache schon
But that hits the nail on the head
Wir hatten beide das Gefühl
We both had the feeling
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
As if we knew each other forever
Darin haben wir und dann verloren
In that we lost ourselves
Und finden kostet zeit
And finding takes time
Bitte gehe nicht weg
Please don't go away
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Please never go away again
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein ganzes Leben lang
All my life
Hab' ich von sowas nur geträumt
I've only dreamed of something like this
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
My life is flying past me
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
I can't change it, I'm sorry
Als wir uns dann trafen
When we met
Eigentlich war es viel zu spät
Actually, it was much too late
Du und ich das passte nicht zusammen
You and I didn't fit together
Aber soviel wir uns verstehen
But as much as we understand each other
Wir trauten kaum uns anzusehen
We hardly dared to look at each other
Jeder Blick war schon zu viel
Every look was already too much
Es kann nicht sein was nicht sein darf
What can't be, must not be
Und dabei waren wir nun am Ziel
And yet we were at our goal
Bitte gehe nicht weg
Please don't go away
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Please never go away again
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein ganzes Leben lang
All my life
Hab ich von sowas nur geträumt
I've only dreamed of something like this
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
My life is flying past me
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
I can't change it, I'm sorry
Wir ließen es geschehen
We let it happen
Wir haben uns getarnt
We disguised ourselves
Und hatten immer das Gefühl
And always had the feeling
Das jemand anders für uns plant
That someone else is planning for us
Der Kopf schreit immer wieder nein
The head always screams no
Der Bauch hört gar nicht hin
The stomach doesn't listen at all
Was zum Teufel soll ich tun
What the hell should I do
Das hat doch keinen Sinn
This doesn't make any sense
Ah, Ja!
Ah, Yes!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein ganzes Leben lang
All my life
Hab' ich von sowas nur geträumt
I've only dreamed of something like this
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
My life is flying past me
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
I can't change it, I'm sorry
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein ganzes Leben lang
All my life
Hab' ich von sowas nur geträumt
I've only dreamed of something like this
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
My life is flying past me
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
I can't change it, I'm sorry
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Mein ganzes Leben lang
All my life
Hab' ich von sowas nur geträumt
I've only dreamed of something like this
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, I was so looking forward to you
Du warst wie die Sonne
Eras como el sol
Und ich war wie der Mond
Y yo era como la luna
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Aunque suene bastante tonto
Doch das trifft die Sache schon
Pero eso es exactamente lo que es
Wir hatten beide das Gefühl
Ambos teníamos la sensación
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Como si nos conociéramos desde siempre
Darin haben wir und dann verloren
En eso nos perdimos
Und finden kostet zeit
Y encontrar cuesta tiempo
Bitte gehe nicht weg
Por favor no te vayas
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Por favor nunca te vayas de nuevo
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein ganzes Leben lang
Toda mi vida
Hab' ich von sowas nur geträumt
Solo había soñado con algo así
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Mi vida está volando por los aires
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
No puedo cambiarlo, lo siento
Als wir uns dann trafen
Cuando finalmente nos encontramos
Eigentlich war es viel zu spät
Realmente era demasiado tarde
Du und ich das passte nicht zusammen
Tú y yo no encajábamos
Aber soviel wir uns verstehen
Pero nos entendíamos tanto
Wir trauten kaum uns anzusehen
Apenas nos atrevíamos a mirarnos
Jeder Blick war schon zu viel
Cada mirada era demasiado
Es kann nicht sein was nicht sein darf
No puede ser lo que no debe ser
Und dabei waren wir nun am Ziel
Y aún así, habíamos llegado a nuestro destino
Bitte gehe nicht weg
Por favor no te vayas
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Por favor nunca te vayas de nuevo
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein ganzes Leben lang
Toda mi vida
Hab ich von sowas nur geträumt
Solo había soñado con algo así
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Mi vida está volando por los aires
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
No puedo cambiarlo, lo siento
Wir ließen es geschehen
Dejamos que sucediera
Wir haben uns getarnt
Nos disfrazamos
Und hatten immer das Gefühl
Y siempre tuvimos la sensación
Das jemand anders für uns plant
Que alguien más planeaba por nosotros
Der Kopf schreit immer wieder nein
La cabeza siempre grita no
Der Bauch hört gar nicht hin
El estómago no escucha
Was zum Teufel soll ich tun
¿Qué demonios debo hacer?
Das hat doch keinen Sinn
Esto no tiene sentido
Ah, Ja!
¡Ah, sí!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein ganzes Leben lang
Toda mi vida
Hab' ich von sowas nur geträumt
Solo había soñado con algo así
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Mi vida está volando por los aires
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
No puedo cambiarlo, lo siento
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein ganzes Leben lang
Toda mi vida
Hab' ich von sowas nur geträumt
Solo había soñado con algo así
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Mi vida está volando por los aires
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
No puedo cambiarlo, lo siento
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Mein ganzes Leben lang
Toda mi vida
Hab' ich von sowas nur geträumt
Solo había soñado con algo así
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, estaba tan emocionado de verte
Du warst wie die Sonne
Tu étais comme le soleil
Und ich war wie der Mond
Et j'étais comme la lune
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Ça peut sembler assez stupide
Doch das trifft die Sache schon
Mais ça décrit bien la situation
Wir hatten beide das Gefühl
Nous avions tous les deux le sentiment
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Comme si nous nous connaissions depuis une éternité
Darin haben wir und dann verloren
Nous nous sommes perdus dans ce sentiment
Und finden kostet zeit
Et retrouver prend du temps
Bitte gehe nicht weg
S'il te plaît, ne pars pas
Bitte gehe nie wieder wieder weg
S'il te plaît, ne repars jamais
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein ganzes Leben lang
Toute ma vie
Hab' ich von sowas nur geträumt
J'ai seulement rêvé de quelque chose comme ça
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ma vie me passe devant les yeux
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Je ne peux pas le changer, je suis désolé
Als wir uns dann trafen
Quand nous nous sommes finalement rencontrés
Eigentlich war es viel zu spät
En fait, il était beaucoup trop tard
Du und ich das passte nicht zusammen
Toi et moi, ça ne collait pas
Aber soviel wir uns verstehen
Mais autant que nous nous comprenions
Wir trauten kaum uns anzusehen
Nous n'osions à peine nous regarder
Jeder Blick war schon zu viel
Chaque regard était déjà trop
Es kann nicht sein was nicht sein darf
Ce qui ne peut pas être ne peut pas être
Und dabei waren wir nun am Ziel
Et pourtant, nous étions maintenant à l'arrivée
Bitte gehe nicht weg
S'il te plaît, ne pars pas
Bitte gehe nie wieder wieder weg
S'il te plaît, ne repars jamais
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein ganzes Leben lang
Toute ma vie
Hab ich von sowas nur geträumt
J'ai seulement rêvé de quelque chose comme ça
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ma vie me passe devant les yeux
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Je ne peux pas le changer, je suis désolé
Wir ließen es geschehen
Nous avons laissé cela se produire
Wir haben uns getarnt
Nous nous sommes camouflés
Und hatten immer das Gefühl
Et nous avions toujours le sentiment
Das jemand anders für uns plant
Que quelqu'un d'autre planifiait pour nous
Der Kopf schreit immer wieder nein
La tête crie toujours non
Der Bauch hört gar nicht hin
Le ventre n'écoute pas du tout
Was zum Teufel soll ich tun
Que diable suis-je censé faire
Das hat doch keinen Sinn
Ça n'a aucun sens
Ah, Ja!
Ah, oui!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein ganzes Leben lang
Toute ma vie
Hab' ich von sowas nur geträumt
J'ai seulement rêvé de quelque chose comme ça
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ma vie me passe devant les yeux
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Je ne peux pas le changer, je suis désolé
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein ganzes Leben lang
Toute ma vie
Hab' ich von sowas nur geträumt
J'ai seulement rêvé de quelque chose comme ça
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Ma vie me passe devant les yeux
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Je ne peux pas le changer, je suis désolé
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Mein ganzes Leben lang
Toute ma vie
Hab' ich von sowas nur geträumt
J'ai seulement rêvé de quelque chose comme ça
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, j'étais tellement impatient de te voir
Du warst wie die Sonne
Kamu adalah seperti matahari
Und ich war wie der Mond
Dan aku adalah seperti bulan
Das klingt zwar ziemlich dämlich
Meski terdengar sangat bodoh
Doch das trifft die Sache schon
Namun itu sudah menggambarkan semuanya
Wir hatten beide das Gefühl
Kita berdua merasakan
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
Seolah kita saling mengenal selamanya
Darin haben wir und dann verloren
Kita tersesat di dalamnya
Und finden kostet zeit
Dan menemukan membutuhkan waktu
Bitte gehe nicht weg
Tolong jangan pergi
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Tolong jangan pernah pergi lagi
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein ganzes Leben lang
Selama hidupku
Hab' ich von sowas nur geträumt
Aku hanya bermimpi tentang hal seperti ini
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Hidupku berputar-putar
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Aku tidak bisa mengubahnya, maafkan aku
Als wir uns dann trafen
Ketika kita bertemu
Eigentlich war es viel zu spät
Sebenarnya sudah terlambat
Du und ich das passte nicht zusammen
Kamu dan aku tidak cocok
Aber soviel wir uns verstehen
Tapi sebanyak kita saling mengerti
Wir trauten kaum uns anzusehen
Kita hampir tidak berani saling menatap
Jeder Blick war schon zu viel
Setiap tatapan sudah terlalu banyak
Es kann nicht sein was nicht sein darf
Tidak bisa menjadi apa yang tidak seharusnya
Und dabei waren wir nun am Ziel
Dan sekarang kita sudah di tujuan
Bitte gehe nicht weg
Tolong jangan pergi
Bitte gehe nie wieder wieder weg
Tolong jangan pernah pergi lagi
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein ganzes Leben lang
Selama hidupku
Hab ich von sowas nur geträumt
Aku hanya bermimpi tentang hal seperti ini
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Hidupku berputar-putar
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Aku tidak bisa mengubahnya, maafkan aku
Wir ließen es geschehen
Kita membiarkannya terjadi
Wir haben uns getarnt
Kita telah menyamar
Und hatten immer das Gefühl
Dan selalu merasa
Das jemand anders für uns plant
Ada orang lain yang merencanakan untuk kita
Der Kopf schreit immer wieder nein
Kepala selalu berteriak tidak
Der Bauch hört gar nicht hin
Perut tidak mendengarkan
Was zum Teufel soll ich tun
Apa yang harus aku lakukan
Das hat doch keinen Sinn
Ini tidak masuk akal
Ah, Ja!
Ah, Ya!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein ganzes Leben lang
Selama hidupku
Hab' ich von sowas nur geträumt
Aku hanya bermimpi tentang hal seperti ini
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Hidupku berputar-putar
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Aku tidak bisa mengubahnya, maafkan aku
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein ganzes Leben lang
Selama hidupku
Hab' ich von sowas nur geträumt
Aku hanya bermimpi tentang hal seperti ini
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
Hidupku berputar-putar
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
Aku tidak bisa mengubahnya, maafkan aku
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Mein ganzes Leben lang
Selama hidupku
Hab' ich von sowas nur geträumt
Aku hanya bermimpi tentang hal seperti ini
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
Hey, aku sangat menantikanmu
Du warst wie die Sonne
คุณเหมือนกับดวงอาทิตย์
Und ich war wie der Mond
และฉันเหมือนกับดวงจันทร์
Das klingt zwar ziemlich dämlich
ฟังดูเหมือนเรื่องเซ่อเฮ้
Doch das trifft die Sache schon
แต่นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง
Wir hatten beide das Gefühl
เราทั้งสองรู้สึก
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
เหมือนเรารู้จักกันนานมาแล้ว
Darin haben wir und dann verloren
เราสูญหายในความรู้สึกนั้น
Und finden kostet zeit
และการหาก็ต้องใช้เวลา
Bitte gehe nicht weg
โปรดอย่าไป
Bitte gehe nie wieder wieder weg
โปรดอย่าไปอีกครั้ง
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein ganzes Leben lang
ทั้งชีวิตของฉัน
Hab' ich von sowas nur geträumt
ฉันฝันถึงสิ่งนี้เท่านั้น
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
ชีวิตของฉันกำลังพุ่งไปที่หูฉัน
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ขอโทษ
Als wir uns dann trafen
เมื่อเราพบกัน
Eigentlich war es viel zu spät
จริงๆ แล้วมันสายเกินไป
Du und ich das passte nicht zusammen
คุณและฉันไม่เข้ากัน
Aber soviel wir uns verstehen
แต่เราเข้าใจกันมาก
Wir trauten kaum uns anzusehen
เราไม่กล้ามองตากัน
Jeder Blick war schon zu viel
ทุกครั้งที่มองก็เยอะเกินไป
Es kann nicht sein was nicht sein darf
มันไม่สามารถเป็นไปได้
Und dabei waren wir nun am Ziel
แต่เรากำลังอยู่ที่จุดหมาย
Bitte gehe nicht weg
โปรดอย่าไป
Bitte gehe nie wieder wieder weg
โปรดอย่าไปอีกครั้ง
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein ganzes Leben lang
ทั้งชีวิตของฉัน
Hab ich von sowas nur geträumt
ฉันฝันถึงสิ่งนี้เท่านั้น
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
ชีวิตของฉันกำลังพุ่งไปที่หูฉัน
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ขอโทษ
Wir ließen es geschehen
เราปล่อยให้มันเกิดขึ้น
Wir haben uns getarnt
เราปกปิดตัวเรา
Und hatten immer das Gefühl
และเรามักจะรู้สึก
Das jemand anders für uns plant
ว่ามีคนอื่นที่วางแผนให้เรา
Der Kopf schreit immer wieder nein
หัวใจของเราตะโกนว่าไม่
Der Bauch hört gar nicht hin
แต่ท้องของเราไม่ได้ฟัง
Was zum Teufel soll ich tun
ฉันควรทำอะไรดี
Das hat doch keinen Sinn
มันไม่มีความหมาย
Ah, Ja!
อ๊ะ, ใช่!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein ganzes Leben lang
ทั้งชีวิตของฉัน
Hab' ich von sowas nur geträumt
ฉันฝันถึงสิ่งนี้เท่านั้น
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
ชีวิตของฉันกำลังพุ่งไปที่หูฉัน
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ขอโทษ
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein ganzes Leben lang
ทั้งชีวิตของฉัน
Hab' ich von sowas nur geträumt
ฉันฝันถึงสิ่งนี้เท่านั้น
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
ชีวิตของฉันกำลังพุ่งไปที่หูฉัน
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ขอโทษ
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Mein ganzes Leben lang
ทั้งชีวิตของฉัน
Hab' ich von sowas nur geträumt
ฉันฝันถึงสิ่งนี้เท่านั้น
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
เฮ้ ฉันรอคอยคุณมาก
Du warst wie die Sonne
你就像太阳
Und ich war wie der Mond
而我就像月亮
Das klingt zwar ziemlich dämlich
虽然这听起来很愚蠢
Doch das trifft die Sache schon
但这就是事实
Wir hatten beide das Gefühl
我们都有一种感觉
Als kenn wir uns ne Ewigkeit
好像我们认识了很久
Darin haben wir und dann verloren
我们在其中迷失了
Und finden kostet zeit
找回需要时间
Bitte gehe nicht weg
请不要离开
Bitte gehe nie wieder wieder weg
请永远不要再离开
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein ganzes Leben lang
我一生都在
Hab' ich von sowas nur geträumt
我一直梦想着这样的事情
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
我的生活在我耳边飞过
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
我无法改变,对不起
Als wir uns dann trafen
当我们相遇时
Eigentlich war es viel zu spät
其实已经太晚了
Du und ich das passte nicht zusammen
你和我并不适合
Aber soviel wir uns verstehen
但我们理解彼此
Wir trauten kaum uns anzusehen
我们几乎不敢看对方
Jeder Blick war schon zu viel
每一次看都太多了
Es kann nicht sein was nicht sein darf
不能发生的事情不能发生
Und dabei waren wir nun am Ziel
我们已经到达目标了
Bitte gehe nicht weg
请不要离开
Bitte gehe nie wieder wieder weg
请永远不要再离开
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein ganzes Leben lang
我一生都在
Hab ich von sowas nur geträumt
我一直梦想着这样的事情
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
我的生活在我耳边飞过
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
我无法改变,对不起
Wir ließen es geschehen
我们让它发生
Wir haben uns getarnt
我们伪装了自己
Und hatten immer das Gefühl
总是有一种感觉
Das jemand anders für uns plant
有人在为我们计划
Der Kopf schreit immer wieder nein
头脑总是反复否定
Der Bauch hört gar nicht hin
肚子根本不听
Was zum Teufel soll ich tun
我该做什么
Das hat doch keinen Sinn
这没有意义
Ah, Ja!
啊,是的!
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein ganzes Leben lang
我一生都在
Hab' ich von sowas nur geträumt
我一直梦想着这样的事情
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
我的生活在我耳边飞过
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
我无法改变,对不起
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein ganzes Leben lang
我一生都在
Hab' ich von sowas nur geträumt
我一直梦想着这样的事情
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein Leben fliegt mir um die Ohren
我的生活在我耳边飞过
Ich kann's nicht ändern tut mir leid
我无法改变,对不起
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你
Mein ganzes Leben lang
我一生都在
Hab' ich von sowas nur geträumt
我一直梦想着这样的事情
Hey ich hab' mich so auf dich gefreut
嘿,我一直在期待你

Curiosità sulla canzone Ich hab' mich so auf dich gefreut di Matthias Reim

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ich hab' mich so auf dich gefreut” di Matthias Reim?
Matthias Reim ha rilasciato la canzone negli album “Reim 2” nel 1991, “10 Jahre Intensiv” nel 1999, “Unendlich Live” nel 2013, e “Die Höhepunkte der Arena-Konzerte - Live!” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Ich hab' mich so auf dich gefreut” di di Matthias Reim?
La canzone “Ich hab' mich so auf dich gefreut” di di Matthias Reim è stata composta da Bernd Dietrich, Matthias Reim.

Canzoni più popolari di Matthias Reim

Altri artisti di Pop rock