Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist mein Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist der Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Mein Telefon ist abgestellt
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Das meine ganze heile Männerwelt
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Testosteron Amphetamin
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist der Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist der Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Ich hab' sowas noch nie erlebt
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Hände hoch und an die Wand
Sinnlos jeder Wiederstand
Werde mich bedingungslos ergeben
Ich werde sang und klanglos untergehen
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist der Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist der Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Du bist für mich das schönste was es gibt
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist mein Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Du bist mein Glück
Groß wie ein Planet
Du bist die Sonne
Die niemals untergeht
Du bist mein Mond
Der meine Nacht erhellt
Du bist mein Stern
Der nie vom Himmel fällt
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist mein Mond
Sei il mio luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist der Mond
Sei la luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Mein Telefon ist abgestellt
Il mio telefono è spento
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
Non voglio sentire o vedere nulla del resto del mondo
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Devo prima assimilare tutto questo
Das meine ganze heile Männerwelt
Che il mio intero mondo maschile perfetto
In einem einzigen Augenblick zerfällt
In un solo istante si frantuma
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Nessun'altra prima di te è riuscita a farlo
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Sono disperato dalla felicità
Testosteron Amphetamin
Testosterone anfetamina
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
E dove diavolo dovrei andare con tutto questo
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist der Mond
Sei la luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist der Mond
Sei la luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Ich hab' sowas noch nie erlebt
Non ho mai vissuto qualcosa del genere
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Il mio mondo non ha mai tremato così
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Sei esplosa come una bomba nella mia vita
Hände hoch und an die Wand
Mani in alto e contro il muro
Sinnlos jeder Wiederstand
Inutile ogni resistenza
Werde mich bedingungslos ergeben
Mi arrenderò incondizionatamente
Ich werde sang und klanglos untergehen
Andrò sott'acqua senza fare rumore
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Se non ci vediamo presto
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Per l'amor del cielo, lascia che succeda qualcosa
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist der Mond
Sei la luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist der Mond
Sei la luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
(Sei per me il centro del mondo
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Un magnete che mi tiene saldamente a te
Du bist für mich das schönste was es gibt
Sei per me la cosa più bella che esista
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
Credo di averti sempre amato)
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist mein Mond
Sei la mia luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Du bist mein Glück
Sei la mia fortuna
Groß wie ein Planet
Grande come un pianeta
Du bist die Sonne
Sei il mio sole
Die niemals untergeht
Che non tramonta mai
Du bist mein Mond
Sei la mia luna
Der meine Nacht erhellt
Che illumina la mia notte
Du bist mein Stern
Sei la mia stella
Der nie vom Himmel fällt
Che non cade mai dal cielo
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist mein Mond
És a minha lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist der Mond
És a lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Mein Telefon ist abgestellt
O meu telefone está desligado
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
Não quero ouvir nem ver o resto do mundo
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Tenho que lidar com tudo isso primeiro
Das meine ganze heile Männerwelt
Que todo o meu mundo masculino perfeito
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Desmorona num único instante
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Nenhuma outra conseguiu fazer isso antes de ti
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Que estou desesperado de tanta felicidade
Testosteron Amphetamin
Testosterona Anfetamina
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
E para onde diabos eu vou com isso
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist der Mond
És a lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist der Mond
És a lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Ich hab' sowas noch nie erlebt
Nunca vivi algo assim
Meine Welt hat so noch nie gebebt
O meu mundo nunca tremeu assim
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Explodes como uma bomba na minha vida
Hände hoch und an die Wand
Mãos ao alto e contra a parede
Sinnlos jeder Wiederstand
Inútil qualquer resistência
Werde mich bedingungslos ergeben
Vou me render incondicionalmente
Ich werde sang und klanglos untergehen
Vou desaparecer sem deixar rasto
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Se não nos virmos em breve
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Pelo amor de Deus, deixe algo acontecer
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist der Mond
És a lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist der Mond
És a lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
(És para mim o centro do mundo
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Um ímã que me mantém firmemente a ti
Du bist für mich das schönste was es gibt
És para mim a coisa mais bonita que existe
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
Acho que sempre te amei)
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist mein Mond
És a minha lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Du bist mein Glück
És a minha sorte
Groß wie ein Planet
Grande como um planeta
Du bist die Sonne
És o sol
Die niemals untergeht
Que nunca se põe
Du bist mein Mond
És a minha lua
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina a minha noite
Du bist mein Stern
És a minha estrela
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cai do céu
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Mein Telefon ist abgestellt
My phone is turned off
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
Don't want to hear and see anything from the rest of the world
Ich muss das alles erst einmal verkraften
I have to cope with all this first
Das meine ganze heile Männerwelt
That my whole intact man's world
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Falls apart in a single moment
Das konnte vor dir keine andere schaffen
No other could achieve that before you
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
That I am desperate with happiness
Testosteron Amphetamin
Testosterone amphetamine
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
And where the hell should I go with it
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Ich hab' sowas noch nie erlebt
I've never experienced anything like this
Meine Welt hat so noch nie gebebt
My world has never trembled like this
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
You hit like a bomb into my life
Hände hoch und an die Wand
Hands up and against the wall
Sinnlos jeder Wiederstand
Resistance is futile
Werde mich bedingungslos ergeben
I will surrender unconditionally
Ich werde sang und klanglos untergehen
I will go down without a sound
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
If we don't see each other soon
Um Himmels willen lass etwas geschehen
For heaven's sake let something happen
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist der Mond
You are the moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
(You are the center of the world for me
Ein Magnet der mich fest an dir hält
A magnet that firmly holds me to you
Du bist für mich das schönste was es gibt
You are the most beautiful thing there is for me
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
I think I've always loved you)
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
You are my happiness
Groß wie ein Planet
Large as a planet
Du bist die Sonne
You are the sun
Die niemals untergeht
That never sets
Du bist mein Mond
You are my moon
Der meine Nacht erhellt
That illuminates my night
Du bist mein Stern
You are my star
Der nie vom Himmel fällt
That never falls from the sky
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist mein Mond
Eres mi luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist der Mond
Eres la luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Mein Telefon ist abgestellt
Mi teléfono está desconectado
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
No quiero oír ni ver nada del resto del mundo
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Tengo que asimilar todo esto primero
Das meine ganze heile Männerwelt
Que todo mi mundo masculino perfecto
In einem einzigen Augenblick zerfällt
Se desmorona en un solo instante
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Ninguna otra pudo lograr eso antes que tú
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Que estoy desesperado de tanta felicidad
Testosteron Amphetamin
Testosterona anfetamina
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
Y ¿a dónde demonios voy con todo esto?
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist der Mond
Eres la luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist der Mond
Eres la luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Ich hab' sowas noch nie erlebt
Nunca he experimentado algo así
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Mi mundo nunca ha temblado así
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Eres como una bomba en mi vida
Hände hoch und an die Wand
Manos arriba y contra la pared
Sinnlos jeder Wiederstand
Inútil cualquier resistencia
Werde mich bedingungslos ergeben
Me rendiré incondicionalmente
Ich werde sang und klanglos untergehen
Voy a hundirme sin dejar rastro
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Si no nos vemos pronto
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Por el amor de Dios, deja que algo suceda
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist der Mond
Eres la luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist der Mond
Eres la luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
(Eres para mí el centro del mundo
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Un imán que me mantiene firmemente a ti
Du bist für mich das schönste was es gibt
Eres para mí lo más hermoso que existe
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
Creo que siempre te he amado)
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist mein Mond
Eres mi luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Du bist mein Glück
Eres mi felicidad
Groß wie ein Planet
Grande como un planeta
Du bist die Sonne
Eres el sol
Die niemals untergeht
Que nunca se pone
Du bist mein Mond
Eres mi luna
Der meine Nacht erhellt
Que ilumina mi noche
Du bist mein Stern
Eres mi estrella
Der nie vom Himmel fällt
Que nunca cae del cielo
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist mein Mond
Tu es ma lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist der Mond
Tu es la lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Mein Telefon ist abgestellt
Mon téléphone est éteint
Will nichts hören und sehen vom Rest der Welt
Je ne veux rien entendre ni voir du reste du monde
Ich muss das alles erst einmal verkraften
Je dois d'abord digérer tout cela
Das meine ganze heile Männerwelt
Que mon monde d'homme parfait
In einem einzigen Augenblick zerfällt
S'effondre en un instant
Das konnte vor dir keine andere schaffen
Aucune autre n'a pu le faire avant toi
Das ich vor lauter Glück verzweifelt bin
Que je suis désespéré de bonheur
Testosteron Amphetamin
Testostérone Amphetamine
Und wo zum Teufel soll ich damit hin
Et où diable suis-je censé aller avec ça
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist der Mond
Tu es la lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist der Mond
Tu es la lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Ich hab' sowas noch nie erlebt
Je n'ai jamais vécu quelque chose comme ça
Meine Welt hat so noch nie gebebt
Mon monde n'a jamais tremblé ainsi
Du schlägst wie 'ne Bombe in mein Leben
Tu exploses comme une bombe dans ma vie
Hände hoch und an die Wand
Les mains en l'air et contre le mur
Sinnlos jeder Wiederstand
Inutile toute résistance
Werde mich bedingungslos ergeben
Je vais me rendre sans condition
Ich werde sang und klanglos untergehen
Je vais sombrer sans faire de bruit
Wenn wir uns nicht bald wiedersehen
Si nous ne nous revoyons pas bientôt
Um Himmels willen lass etwas geschehen
Pour l'amour du ciel, laisse quelque chose se passer
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist der Mond
Tu es la lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist der Mond
Tu es la lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
(Du bist für mich der Mittelpunkt der Welt
(Tu es pour moi le centre du monde
Ein Magnet der mich fest an dir hält
Un aimant qui me retient fermement
Du bist für mich das schönste was es gibt
Tu es pour moi la plus belle chose qui existe
Ich glaub' ich hab dich immer schon geliebt)
Je crois que je t'ai toujours aimée)
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist mein Mond
Tu es ma lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel
Du bist mein Glück
Tu es mon bonheur
Groß wie ein Planet
Grand comme une planète
Du bist die Sonne
Tu es le soleil
Die niemals untergeht
Qui ne se couche jamais
Du bist mein Mond
Tu es ma lune
Der meine Nacht erhellt
Qui éclaire ma nuit
Du bist mein Stern
Tu es mon étoile
Der nie vom Himmel fällt
Qui ne tombe jamais du ciel