Last night I had the strangest dream
I sailed away to China
In a little row boat to find ya
And you said you had to get your laundry cleaned
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
And you said
Ain't nothin' gonna break my stride
Nobody gonna slow me down, oh no
I got to keep on movin'
Ain't nothin' gonna break-a my stride
I'm running and I won't touch ground
Oh no, I got to keep on movin'
You're on the road and now you pray it lasts
The road behind was rocky
But now you're feeling cocky
You look at me and you see your past
Is that the reason why you're runnin' so fast?
And she said
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nobody gonna slow me down, oh no
I got to keep on moving
Ain't nothin' gonna break my stride
I'm running and I won't touch ground
Oh no, I got to keep on moving
Never let another girl like you work me over
Never let another girl like you drag me under
If I meet another girl like you, I will tell her
Never want another girl like you, have to say, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nobody gonna slow me down
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Ain't nothin' gonna break my stride
I'm running and I won't touch ground
Oh no, I got to keep on movin'
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nobody gonna slow me down
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Ain't nothin' gonna break-a my stride
I'm running and I won't touch ground
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Ain't nothin' gonna break my stride
Nobody gonna slow me down
Oh no, I got to keep on moving
Ain't nothin' gonna break-a my stride
I'm running and I won't touch ground
Oh no, I got to keep on movin'
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nobody's gonna slow me down
Last night I had the strangest dream
La scorsa notte ho fatto il sogno più strano
I sailed away to China
Ho navigato fino alla Cina
In a little row boat to find ya
In una piccola barca a remi per trovarti
And you said you had to get your laundry cleaned
E hai detto che dovevi far pulire il tuo bucato
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
Non volevi che nessuno ti tenesse, cosa significa?
And you said
E hai detto
Ain't nothin' gonna break my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody gonna slow me down, oh no
Nessuno mi rallenterà, oh no
I got to keep on movin'
Devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
I'm running and I won't touch ground
Sto correndo e non toccherò terra
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, devo continuare a muovermi
You're on the road and now you pray it lasts
Sei sulla strada e ora preghi che duri
The road behind was rocky
La strada dietro era accidentata
But now you're feeling cocky
Ma ora ti senti sicuro
You look at me and you see your past
Mi guardi e vedi il tuo passato
Is that the reason why you're runnin' so fast?
È questa la ragione per cui stai correndo così velocemente?
And she said
E lei ha detto
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody gonna slow me down, oh no
Nessuno mi rallenterà, oh no
I got to keep on moving
Devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
I'm running and I won't touch ground
Sto correndo e non toccherò terra
Oh no, I got to keep on moving
Oh no, devo continuare a muovermi
Never let another girl like you work me over
Non lasciare mai un'altra ragazza come te prendermi
Never let another girl like you drag me under
Non lasciare mai un'altra ragazza come te trascinarmi sotto
If I meet another girl like you, I will tell her
Se incontro un'altra ragazza come te, le dirò
Never want another girl like you, have to say, oh
Non voglio mai un'altra ragazza come te, devo dire, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody gonna slow me down
Nessuno mi rallenterà
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh no (oh no), devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
I'm running and I won't touch ground
Sto correndo e non toccherò terra
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody gonna slow me down
Nessuno mi rallenterà
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh no (oh no), devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
I'm running and I won't touch ground
Sto correndo e non toccherò terra
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh no, devo continuare a muovermi (whoa)
Ain't nothin' gonna break my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody gonna slow me down
Nessuno mi rallenterà
Oh no, I got to keep on moving
Oh no, devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
I'm running and I won't touch ground
Sto correndo e non toccherò terra
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, devo continuare a muovermi
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Non c'è nulla che interromperà il mio passo
Nobody's gonna slow me down
Nessuno mi rallenterà
Last night I had the strangest dream
Ontem à noite eu tive o sonho mais estranho
I sailed away to China
Eu naveguei para a China
In a little row boat to find ya
Em um pequeno barco a remo para encontrá-lo
And you said you had to get your laundry cleaned
E você disse que tinha que lavar sua roupa
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
Não queria que ninguém o abraçasse, o que isso significa?
And you said
E você disse
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada vai quebrar meus passos
Nobody gonna slow me down, oh no
Ninguém vai me atrasar, oh não
I got to keep on movin'
Tenho que seguir em frente
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
I'm running and I won't touch ground
Estou correndo e não vou tocar o chão
Oh no, I got to keep on movin'
Oh não, eu tenho que continuar
You're on the road and now you pray it lasts
Você está na estrada e agora você reza para que dure
The road behind was rocky
O caminho atrás era rochoso
But now you're feeling cocky
Mas agora você está se sentindo arrogante
You look at me and you see your past
Você olha para mim e vê seu passado
Is that the reason why you're runnin' so fast?
É essa a razão pela qual você está correndo tão rápido?
And she said
E ela disse
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
Nobody gonna slow me down, oh no
Ninguém vai me atrasar, oh não
I got to keep on moving
Tenho que seguir em frente
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada vai quebrar meus passos
I'm running and I won't touch ground
Estou correndo e não vou tocar o chão
Oh no, I got to keep on moving
Oh não, eu tenho que continuar a andar
Never let another girl like you work me over
Nunca deixe que outra garota como você me ataque
Never let another girl like you drag me under
Nunca deixe outra garota como você me arrastar para baixo
If I meet another girl like you, I will tell her
Se eu encontrar outra garota como você, eu lhe direi
Never want another girl like you, have to say, oh
Nunca queira outra garota como você, tenho que dizer, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
Nobody gonna slow me down
Ninguém vai me atrasar
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh não (oh não), eu tenho que continuar a andar
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada vai quebrar meus passos
I'm running and I won't touch ground
Estou correndo e não vou tocar o chão
Oh no, I got to keep on movin'
Oh não, eu tenho que continuar
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
Nobody gonna slow me down
Ninguém vai me atrasar
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh não (oh não), eu tenho que continuar a andar
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
I'm running and I won't touch ground
Estou correndo e não vou tocar o chão
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh não, eu tenho que continuar (whoa)
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada vai quebrar meus passos
Nobody gonna slow me down
Ninguém vai me atrasar
Oh no, I got to keep on moving
Oh não, eu tenho que continuar a andar
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
I'm running and I won't touch ground
Estou correndo e não vou tocar o chão
Oh no, I got to keep on movin'
Oh não, eu tenho que continuar
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada vai quebrar - um passo meu
Nobody's gonna slow me down
Ninguém vai me atrasar
Last night I had the strangest dream
Anoche tuve el sueño más extraño,
I sailed away to China
Navegué hasta China
In a little row boat to find ya
En un pequeño bote para encontrarte,
And you said you had to get your laundry cleaned
Y me decías que tenías que lavar tu ropa.
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
No querías que nadie te abrazara, ¿qué significa eso?
And you said
Y dijiste
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody gonna slow me down, oh no
Nadie me va a retrasar, oh no.
I got to keep on movin'
Tengo que seguir moviéndome,
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
I'm running and I won't touch ground
Estoy corriendo y no tocaré el suelo,
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, tengo que seguir moviéndome.
You're on the road and now you pray it lasts
Vas por el camino y rezas por que dure,
The road behind was rocky
El camino detrás fue difícil,
But now you're feeling cocky
Pero ahora te sientes arrogante.
You look at me and you see your past
Cuando me miras, ves tu pasado,
Is that the reason why you're runnin' so fast?
¿Es por eso que corres tan rápido?
And she said
Y ella dijo,
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody gonna slow me down, oh no
Nadie me va a retrasar, oh no.
I got to keep on moving
Tengo que seguir moviéndome.
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada me hará perder el ritmo,
I'm running and I won't touch ground
Estoy corriendo y no tocaré el suelo,
Oh no, I got to keep on moving
Oh, no, tengo que seguir moviéndome.
Never let another girl like you work me over
Nunca dejes que otra chica como tú me tenga bajo su control,
Never let another girl like you drag me under
Nunca dejes que otra chica como tú me arrastre.
If I meet another girl like you, I will tell her
Si me encuentro con otra chica como tú, le diré,
Never want another girl like you, have to say, oh
Nunca quiero estar con otra chica como tú, tengo que decir, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody gonna slow me down
Nadie me va a retrasar
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh no (oh no), tengo que seguir moviéndome
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada me hará perder el ritmo,
I'm running and I won't touch ground
Estoy corriendo y no tocaré el suelo,
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, tengo que seguir moviéndome.
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody gonna slow me down
Nadie me va a retrasar
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh no (oh no), tengo que seguir moviéndome
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
I'm running and I won't touch ground
Estoy corriendo y no tocaré el suelo,
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh no, tengo que seguir moviéndome (guau)
Ain't nothin' gonna break my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody gonna slow me down
Nadie me va a retrasar
Oh no, I got to keep on moving
Oh, no, tengo que seguir moviéndome.
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
I'm running and I won't touch ground
Estoy corriendo y no tocaré el suelo,
Oh no, I got to keep on movin'
Oh no, tengo que seguir moviéndome.
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nada me hará perder el ritmo,
Nobody's gonna slow me down
Nadie me va a retrasar.
Last night I had the strangest dream
La nuit dernière, j'ai fait le plus étrange des rêves
I sailed away to China
Je mettais les voiles pour la Chine
In a little row boat to find ya
Dans une petite barque pour te trouver
And you said you had to get your laundry cleaned
Et tu as dit que tu devais faire nettoyer ton linge
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
Tu ne voulais pas que quelqu'un te tienne, qu'est-ce que ça veut dire ?
And you said
Et tu as dit
Ain't nothin' gonna break my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody gonna slow me down, oh no
Personne ne va me ralentir, oh non
I got to keep on movin'
Je dois continuer à avancer
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
I'm running and I won't touch ground
Je cours et je ne toucherai pas le sol
Oh no, I got to keep on movin'
Oh non, je dois continuer à avancer.
You're on the road and now you pray it lasts
Tu es sur la route et tu pries pour que ça dure
The road behind was rocky
La route derrière était rocailleuse
But now you're feeling cocky
Mais maintenant tu te sens arrogante
You look at me and you see your past
Tu me regardes et tu vois ton passé
Is that the reason why you're runnin' so fast?
C'est la raison pour laquelle tu cours si vite ?
And she said
Et elle a dit
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody gonna slow me down, oh no
Personne ne va me ralentir, oh non
I got to keep on moving
Je dois continuer à avancer
Ain't nothin' gonna break my stride
Rien ne va briser mon élan
I'm running and I won't touch ground
Je cours et je ne toucherai pas le sol
Oh no, I got to keep on moving
Oh non, je dois continuer à avancer
Never let another girl like you work me over
Je ne laisserai jamais une autre fille comme toi me manipuler
Never let another girl like you drag me under
Je ne laisserai jamais une autre fille comme toi me traîner dans la boue
If I meet another girl like you, I will tell her
Si je rencontre une autre fille comme toi, je lui dirai
Never want another girl like you, have to say, oh
Je ne veux pas d'une autre fille comme toi, je dois dire, oh !
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody gonna slow me down
Personne ne va me ralentir
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh non (oh non), je dois continuer à avancer
Ain't nothin' gonna break my stride
Rien ne va briser mon élan
I'm running and I won't touch ground
Je cours et je ne toucherai pas le sol
Oh no, I got to keep on movin'
Oh non, je dois continuer à avancer.
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody gonna slow me down
Personne ne va me ralentir
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh non (oh non), je dois continuer à avancer
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
I'm running and I won't touch ground
Je cours et je ne toucherai pas le sol
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh non, je dois continuer à bouger (ouah)
Ain't nothin' gonna break my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody gonna slow me down
Personne ne va me ralentir
Oh no, I got to keep on moving
Oh non, je dois continuer à avancer
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
I'm running and I won't touch ground
Je cours et je ne toucherai pas le sol
Oh no, I got to keep on movin'
Oh non, je dois continuer à avancer.
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Rien ne va briser mon élan
Nobody's gonna slow me down
Personne ne va me ralentir
Last night I had the strangest dream
Letzte Nacht hatte ich einen seltsamsten Traum
I sailed away to China
Ich segelte weg nach China
In a little row boat to find ya
In einem kleinen Ruderboot, um dich zu finden
And you said you had to get your laundry cleaned
Und du sagtest, du müsstest deine Wäsche reinigen lassen
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
Du wolltest nicht, dass dich jemand festhält, was soll das heißen?
And you said
Und du sagtest
Ain't nothin' gonna break my stride
Nichts wird mich aus der Bahn werfen
Nobody gonna slow me down, oh no
Niemand wird mich aufhalten, oh nein
I got to keep on movin'
Ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
I'm running and I won't touch ground
Ich laufe und werde den Boden nicht berühren
Oh no, I got to keep on movin'
Oh nein, ich muss weitergehen
You're on the road and now you pray it lasts
Du bist auf der Straße und betest, dass sie anhält
The road behind was rocky
Der Weg dahinter war steinig
But now you're feeling cocky
Aber jetzt bist du übermütig
You look at me and you see your past
Du siehst mich an und du siehst deine Vergangenheit
Is that the reason why you're runnin' so fast?
Ist das der Grund, warum du so schnell rennst?
And she said
Und sie sagte
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
Nobody gonna slow me down, oh no
Niemand wird mich aufhalten, oh nein
I got to keep on moving
Ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break my stride
Nichts wird mich aus der Bahn werfen
I'm running and I won't touch ground
Ich laufe und werde den Boden nicht berühren
Oh no, I got to keep on moving
Oh nein, ich muss weitergehen
Never let another girl like you work me over
Ich lasse mich nie wieder von einem Mädchen wie dir ausnutzen
Never let another girl like you drag me under
Lass mich nie wieder von einem Mädchen wie dir runterziehen
If I meet another girl like you, I will tell her
Wenn ich ein anderes Mädchen wie dich treffe, werde ich ihr sagen
Never want another girl like you, have to say, oh
Ich will nie wieder ein Mädchen wie dich, ich muss sagen, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
Nobody gonna slow me down
Niemand wird mich aufhalten
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh nein (oh nein), ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break my stride
Nichts wird mich aus der Bahn werfen
I'm running and I won't touch ground
Ich laufe und werde den Boden nicht berühren
Oh no, I got to keep on movin'
Oh nein, ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
Nobody gonna slow me down
Niemand wird mich aufhalten
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh nein (oh nein), ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
I'm running and I won't touch ground
Ich laufe und werde den Boden nicht berühren
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh nein, ich muss weitergehen (whoa)
Ain't nothin' gonna break my stride
Nichts wird mich aus der Bahn werfen
Nobody gonna slow me down
Niemand wird mich aufhalten
Oh no, I got to keep on moving
Oh nein, ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
I'm running and I won't touch ground
Ich laufe und werde den Boden nicht berühren
Oh no, I got to keep on movin'
Oh nein, ich muss weitergehen
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Nichts kann mich aus der Bahn werfen
Nobody's gonna slow me down
Niemand wird mich aufhalten
Last night I had the strangest dream
Tadi malam saya bermimpi yang sangat aneh
I sailed away to China
Saya berlayar ke Cina
In a little row boat to find ya
Dengan perahu kecil untuk menemukanmu
And you said you had to get your laundry cleaned
Dan kamu bilang kamu harus mencuci pakaianmu
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
Tidak ingin ada yang memelukmu, apa artinya itu?
And you said
Dan kamu bilang
Ain't nothin' gonna break my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody gonna slow me down, oh no
Tidak ada yang akan memperlambatku, oh tidak
I got to keep on movin'
Saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
I'm running and I won't touch ground
Saya berlari dan saya tidak akan menyentuh tanah
Oh no, I got to keep on movin'
Oh tidak, saya harus terus bergerak
You're on the road and now you pray it lasts
Kamu di jalan dan sekarang kamu berdoa agar itu bertahan
The road behind was rocky
Jalan di belakangmu berbatu
But now you're feeling cocky
Tapi sekarang kamu merasa percaya diri
You look at me and you see your past
Kamu melihat saya dan kamu melihat masa lalumu
Is that the reason why you're runnin' so fast?
Apakah itu alasan mengapa kamu berlari begitu cepat?
And she said
Dan dia bilang
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody gonna slow me down, oh no
Tidak ada yang akan memperlambatku, oh tidak
I got to keep on moving
Saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
I'm running and I won't touch ground
Saya berlari dan saya tidak akan menyentuh tanah
Oh no, I got to keep on moving
Oh tidak, saya harus terus bergerak
Never let another girl like you work me over
Tidak akan pernah membiarkan gadis lain seperti kamu menguasaiku
Never let another girl like you drag me under
Tidak akan pernah membiarkan gadis lain seperti kamu menyeretku ke bawah
If I meet another girl like you, I will tell her
Jika saya bertemu gadis lain seperti kamu, saya akan memberitahunya
Never want another girl like you, have to say, oh
Tidak pernah ingin gadis lain seperti kamu, harus berkata, oh
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody gonna slow me down
Tidak ada yang akan memperlambatku
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh tidak (oh tidak), saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
I'm running and I won't touch ground
Saya berlari dan saya tidak akan menyentuh tanah
Oh no, I got to keep on movin'
Oh tidak, saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody gonna slow me down
Tidak ada yang akan memperlambatku
Oh no (oh no), I got to keep on moving
Oh tidak (oh tidak), saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
I'm running and I won't touch ground
Saya berlari dan saya tidak akan menyentuh tanah
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
Oh tidak, saya harus terus bergerak (whoa)
Ain't nothin' gonna break my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody gonna slow me down
Tidak ada yang akan memperlambatku
Oh no, I got to keep on moving
Oh tidak, saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
I'm running and I won't touch ground
Saya berlari dan saya tidak akan menyentuh tanah
Oh no, I got to keep on movin'
Oh tidak, saya harus terus bergerak
Ain't nothin' gonna break-a my stride
Tidak ada yang akan menghentikan langkahku
Nobody's gonna slow me down
Tidak ada yang akan memperlambatku
Last night I had the strangest dream
昨晚我做了一个奇怪的梦
I sailed away to China
我驶向中国
In a little row boat to find ya
在一只小船上找你
And you said you had to get your laundry cleaned
你说你得去洗衣服
Didn't want no one to hold you, what does that mean?
不想让任何人抱着你,这是什么意思?
And you said
然后你说
Ain't nothin' gonna break my stride
没有什么能阻止我的步伐
Nobody gonna slow me down, oh no
没有人能让我慢下来,哦不
I got to keep on movin'
我得继续前进
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
I'm running and I won't touch ground
我在奔跑,我不会触地
Oh no, I got to keep on movin'
哦不,我得继续前进
You're on the road and now you pray it lasts
你在路上,现在你祈祷它持续
The road behind was rocky
后面的路是崎岖的
But now you're feeling cocky
但现在你感到自信
You look at me and you see your past
你看着我,你看到了你的过去
Is that the reason why you're runnin' so fast?
这是你为什么跑得这么快的原因吗?
And she said
她说
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
Nobody gonna slow me down, oh no
没有人能让我慢下来,哦不
I got to keep on moving
我得继续前进
Ain't nothin' gonna break my stride
没有什么能阻止我的步伐
I'm running and I won't touch ground
我在奔跑,我不会触地
Oh no, I got to keep on moving
哦不,我得继续前进
Never let another girl like you work me over
永远不让另一个像你的女孩折磨我
Never let another girl like you drag me under
永远不让另一个像你的女孩拖我下水
If I meet another girl like you, I will tell her
如果我遇到另一个像你的女孩,我会告诉她
Never want another girl like you, have to say, oh
永远不想再有一个像你的女孩,必须说,哦
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
Nobody gonna slow me down
没有人能让我慢下来
Oh no (oh no), I got to keep on moving
哦不(哦不),我得继续前进
Ain't nothin' gonna break my stride
没有什么能打断我的步伐
I'm running and I won't touch ground
我在奔跑,我不会触地
Oh no, I got to keep on movin'
哦不,我得继续前进
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
Nobody gonna slow me down
没有人能让我慢下来
Oh no (oh no), I got to keep on moving
哦不(哦不),我得继续前进
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
I'm running and I won't touch ground
我在奔跑,我不会触地
Oh no, I got to keep on movin' (whoa)
哦不,我得继续前进(哇)
Ain't nothin' gonna break my stride
没有什么能阻止我的步伐
Nobody gonna slow me down
没有人能让我慢下来
Oh no, I got to keep on moving
哦不,我得继续前进
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
I'm running and I won't touch ground
我在奔跑,我不会触地
Oh no, I got to keep on movin'
哦不,我得继续前进
Ain't nothin' gonna break-a my stride
没有什么能打断我的步伐
Nobody's gonna slow me down
没有人能让我慢下来