Virale

Alessandro La Cava, Dario Faini, Federico Rossi, Matteo Romano

Testi Traduzione

Scale
Solo per salire se vale
Cosa ridi se mi fa male
Curare ferite col sale
Pare pare
Su quello che ti piace
Giuro un po' lo odio mi spiace
Pregherò di farti tornare
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote

Basta è la tua risposta
Anche se poi tutto parla di te
Che te ne fai dei basta come risposta
E cadiamo giù
Perdo la testa
Se non saliamo più
Tu mi dici no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Anche tra i grattacieli volerò
E lasciati andare
Che il cuore ti cade giù
E l'amore riappare
Va in tendenza e risale
Diventa virale
Vale

Solo se ti va di rischiare
E no che non ti voglio cambiare
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Basta quanto ti costa
Tanto ormai tutto qui parla di te
Che te ne fai dei basta come risposta
Se cadiamo giù
Che cosa resta
Non lo ricordi più
Tu mi dici no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Anche tra i grattacieli volerò
E lasciati andare
Che il cuore ti cade giù
E l'amore riappare
Va in tendenza e risale
Diventa virale

Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Troppi giochi di parole
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Tu mi dici no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Anche tra i grattacieli volerò
E lasciati andare
Che il cuore ti cade giù
E l'amore riappare
Va in tendenza e risale
Diventa virale
Va in tendenza e risale
Diventa virale

Scale
Escala
Solo per salire se vale
Só vale a pena subir
Cosa ridi se mi fa male
Por que você ri se me machuca
Curare ferite col sale
Curar feridas com sal
Pare pare
Parece parece
Su quello che ti piace
No que você gosta
Giuro un po' lo odio mi spiace
Juro que odeio um pouco, me desculpe
Pregherò di farti tornare
Vou rezar para você voltar
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
Tenho o coração estacionado em ruas cheias, casas vazias
Basta è la tua risposta
Basta é a sua resposta
Anche se poi tutto parla di te
Mesmo que tudo fale de você
Che te ne fai dei basta come risposta
O que você faz com o suficiente como resposta
E cadiamo giù
E nós caímos
Perdo la testa
Perco a cabeça
Se non saliamo più
Se não subirmos mais
Tu mi dici no, no, no, no, no
Você me diz não, não, não, não, não
Di notte non ritornerò
À noite não vou voltar
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas pela metade, se são verdadeiras eu não sei
Anche tra i grattacieli volerò
Mesmo entre os arranha-céus eu vou voar
E lasciati andare
E deixe-se ir
Che il cuore ti cade giù
Que o seu coração cai
E l'amore riappare
E o amor reaparece
Va in tendenza e risale
Torna-se tendência e sobe
Diventa virale
Torna-se viral
Vale
Vale
Solo se ti va di rischiare
Só se você quiser arriscar
E no che non ti voglio cambiare
E não, eu não quero te mudar
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Esquecemos medos como com as chaves e o celular
Basta quanto ti costa
Basta quanto te custa
Tanto ormai tutto qui parla di te
Tanto que tudo aqui fala de você
Che te ne fai dei basta come risposta
O que você faz com o suficiente como resposta
Se cadiamo giù
Se caímos
Che cosa resta
O que resta
Non lo ricordi più
Você não se lembra mais
Tu mi dici no, no, no, no, no
Você me diz não, não, não, não, não
Di notte non ritornerò
À noite não vou voltar
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas pela metade, se são verdadeiras eu não sei
Anche tra i grattacieli volerò
Mesmo entre os arranha-céus eu vou voar
E lasciati andare
E deixe-se ir
Che il cuore ti cade giù
Que o seu coração cai
E l'amore riappare
E o amor reaparece
Va in tendenza e risale
Torna-se tendência e sobe
Diventa virale
Torna-se viral
Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Hoje não quero sair, como também acontecia com você
Troppi giochi di parole
Muitos jogos de palavras
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Como minas prontas para explodir dentro de mim
Tu mi dici no, no, no, no, no
Você me diz não, não, não, não, não
Di notte non ritornerò
À noite não vou voltar
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas pela metade, se são verdadeiras eu não sei
Anche tra i grattacieli volerò
Mesmo entre os arranha-céus eu vou voar
E lasciati andare
E deixe-se ir
Che il cuore ti cade giù
Que o seu coração cai
E l'amore riappare
E o amor reaparece
Va in tendenza e risale
Torna-se tendência e sobe
Diventa virale
Torna-se viral
Va in tendenza e risale
Torna-se tendência e sobe
Diventa virale
Torna-se viral
Scale
Scale
Solo per salire se vale
Only to climb if it's worth it
Cosa ridi se mi fa male
Why do you laugh if it hurts me
Curare ferite col sale
Healing wounds with salt
Pare pare
It seems, it seems
Su quello che ti piace
On what you like
Giuro un po' lo odio mi spiace
I swear I hate it a bit, I'm sorry
Pregherò di farti tornare
I will pray to make you come back
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
I have my heart parked on busy streets, empty houses
Basta è la tua risposta
Enough is your answer
Anche se poi tutto parla di te
Even if then everything speaks of you
Che te ne fai dei basta come risposta
What do you do with enough as an answer
E cadiamo giù
And we fall down
Perdo la testa
I lose my head
Se non saliamo più
If we don't climb anymore
Tu mi dici no, no, no, no, no
You tell me no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
At night I won't come back
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Half-written sentences, if they're true I don't know
Anche tra i grattacieli volerò
Even among the skyscrapers I will fly
E lasciati andare
And let yourself go
Che il cuore ti cade giù
That your heart falls down
E l'amore riappare
And love reappears
Va in tendenza e risale
It becomes trendy and goes up
Diventa virale
It becomes viral
Vale
It's worth it
Solo se ti va di rischiare
Only if you want to take a risk
E no che non ti voglio cambiare
And no, I don't want to change you
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Let's forget fears like with keys and the cell phone
Basta quanto ti costa
Enough, what does it cost you
Tanto ormai tutto qui parla di te
So much now everything here speaks of you
Che te ne fai dei basta come risposta
What do you do with enough as an answer
Se cadiamo giù
If we fall down
Che cosa resta
What remains
Non lo ricordi più
You don't remember anymore
Tu mi dici no, no, no, no, no
You tell me no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
At night I won't come back
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Half-written sentences, if they're true I don't know
Anche tra i grattacieli volerò
Even among the skyscrapers I will fly
E lasciati andare
And let yourself go
Che il cuore ti cade giù
That your heart falls down
E l'amore riappare
And love reappears
Va in tendenza e risale
It becomes trendy and goes up
Diventa virale
It becomes viral
Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Today I don't feel like going out, as it also happened to you
Troppi giochi di parole
Too many word games
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Like mines ready to explode inside me
Tu mi dici no, no, no, no, no
You tell me no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
At night I won't come back
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Half-written sentences, if they're true I don't know
Anche tra i grattacieli volerò
Even among the skyscrapers I will fly
E lasciati andare
And let yourself go
Che il cuore ti cade giù
That your heart falls down
E l'amore riappare
And love reappears
Va in tendenza e risale
It becomes trendy and goes up
Diventa virale
It becomes viral
Va in tendenza e risale
It becomes trendy and goes up
Diventa virale
It becomes viral
Scale
Escala
Solo per salire se vale
Solo para subir vale la pena
Cosa ridi se mi fa male
¿Por qué te ríes si me duele?
Curare ferite col sale
Curar heridas con sal
Pare pare
Parece parece
Su quello che ti piace
En lo que te gusta
Giuro un po' lo odio mi spiace
Juro que un poco lo odio, lo siento
Pregherò di farti tornare
Rogaré para que vuelvas
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
Tengo el corazón estacionado en calles llenas, casas vacías
Basta è la tua risposta
Basta es tu respuesta
Anche se poi tutto parla di te
Aunque luego todo habla de ti
Che te ne fai dei basta come risposta
¿Qué haces con los suficientes como respuesta?
E cadiamo giù
Y caemos
Perdo la testa
Pierdo la cabeza
Se non saliamo più
Si no subimos más
Tu mi dici no, no, no, no, no
Me dices no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Por la noche no volveré
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas a medias, si son verdaderas no lo sé
Anche tra i grattacieli volerò
Incluso entre los rascacielos volaré
E lasciati andare
Y déjate ir
Che il cuore ti cade giù
Que tu corazón cae
E l'amore riappare
Y el amor reaparece
Va in tendenza e risale
Se pone de moda y sube
Diventa virale
Se vuelve viral
Vale
Vale
Solo se ti va di rischiare
Solo si te apetece arriesgar
E no che non ti voglio cambiare
Y no, no quiero cambiarte
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Olvidamos miedos como con las llaves y el móvil
Basta quanto ti costa
Basta, ¿cuánto te cuesta?
Tanto ormai tutto qui parla di te
Tanto que ya todo aquí habla de ti
Che te ne fai dei basta come risposta
¿Qué haces con los suficientes como respuesta?
Se cadiamo giù
Si caemos
Che cosa resta
¿Qué queda?
Non lo ricordi più
No lo recuerdas más
Tu mi dici no, no, no, no, no
Me dices no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Por la noche no volveré
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas a medias, si son verdaderas no lo sé
Anche tra i grattacieli volerò
Incluso entre los rascacielos volaré
E lasciati andare
Y déjate ir
Che il cuore ti cade giù
Que tu corazón cae
E l'amore riappare
Y el amor reaparece
Va in tendenza e risale
Se pone de moda y sube
Diventa virale
Se vuelve viral
Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Hoy no tengo ganas de salir, como te solía pasar a ti
Troppi giochi di parole
Demasiados juegos de palabras
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Como minas listas para explotar dentro de mí
Tu mi dici no, no, no, no, no
Me dices no, no, no, no, no
Di notte non ritornerò
Por la noche no volveré
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Frases escritas a medias, si son verdaderas no lo sé
Anche tra i grattacieli volerò
Incluso entre los rascacielos volaré
E lasciati andare
Y déjate ir
Che il cuore ti cade giù
Que tu corazón cae
E l'amore riappare
Y el amor reaparece
Va in tendenza e risale
Se pone de moda y sube
Diventa virale
Se vuelve viral
Va in tendenza e risale
Se pone de moda y sube
Diventa virale
Se vuelve viral
Scale
Échelle
Solo per salire se vale
Seulement pour monter si ça vaut le coup
Cosa ridi se mi fa male
Pourquoi ris-tu si ça me fait mal
Curare ferite col sale
Soigner les blessures avec du sel
Pare pare
Il semble semble
Su quello che ti piace
Sur ce que tu aimes
Giuro un po' lo odio mi spiace
Je jure que je le déteste un peu, désolé
Pregherò di farti tornare
Je prierai pour te faire revenir
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
J'ai le cœur garé sur des routes pleines, des maisons vides
Basta è la tua risposta
C'est assez est ta réponse
Anche se poi tutto parla di te
Même si tout parle de toi
Che te ne fai dei basta come risposta
Que fais-tu des assez comme réponse
E cadiamo giù
Et nous tombons
Perdo la testa
Je perds la tête
Se non saliamo più
Si nous ne montons plus
Tu mi dici no, no, no, no, no
Tu me dis non, non, non, non, non
Di notte non ritornerò
La nuit je ne reviendrai pas
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Des phrases écrites à moitié, si elles sont vraies je ne sais pas
Anche tra i grattacieli volerò
Même parmi les gratte-ciel je volerai
E lasciati andare
Et laisse-toi aller
Che il cuore ti cade giù
Que ton cœur tombe
E l'amore riappare
Et l'amour réapparaît
Va in tendenza e risale
Il devient tendance et remonte
Diventa virale
Il devient viral
Vale
Ça vaut le coup
Solo se ti va di rischiare
Seulement si tu veux prendre des risques
E no che non ti voglio cambiare
Et non, je ne veux pas te changer
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Oublions les peurs comme avec les clés et le téléphone portable
Basta quanto ti costa
C'est assez combien ça te coûte
Tanto ormai tutto qui parla di te
Tant que tout ici parle de toi
Che te ne fai dei basta come risposta
Que fais-tu des assez comme réponse
Se cadiamo giù
Si nous tombons
Che cosa resta
Qu'est-ce qui reste
Non lo ricordi più
Tu ne t'en souviens plus
Tu mi dici no, no, no, no, no
Tu me dis non, non, non, non, non
Di notte non ritornerò
La nuit je ne reviendrai pas
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Des phrases écrites à moitié, si elles sont vraies je ne sais pas
Anche tra i grattacieli volerò
Même parmi les gratte-ciel je volerai
E lasciati andare
Et laisse-toi aller
Che il cuore ti cade giù
Que ton cœur tombe
E l'amore riappare
Et l'amour réapparaît
Va in tendenza e risale
Il devient tendance et remonte
Diventa virale
Il devient viral
Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Aujourd'hui, je n'ai pas envie de sortir, comme ça t'arrivait aussi
Troppi giochi di parole
Trop de jeux de mots
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Comme des mines prêtes à exploser en moi
Tu mi dici no, no, no, no, no
Tu me dis non, non, non, non, non
Di notte non ritornerò
La nuit je ne reviendrai pas
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Des phrases écrites à moitié, si elles sont vraies je ne sais pas
Anche tra i grattacieli volerò
Même parmi les gratte-ciel je volerai
E lasciati andare
Et laisse-toi aller
Che il cuore ti cade giù
Que ton cœur tombe
E l'amore riappare
Et l'amour réapparaît
Va in tendenza e risale
Il devient tendance et remonte
Diventa virale
Il devient viral
Va in tendenza e risale
Il devient tendance et remonte
Diventa virale
Il devient viral
Scale
Skala
Solo per salire se vale
Nur zum Aufsteigen, wenn es sich lohnt
Cosa ridi se mi fa male
Warum lachst du, wenn es mir weh tut
Curare ferite col sale
Wunden mit Salz heilen
Pare pare
Es scheint, es scheint
Su quello che ti piace
Auf das, was dir gefällt
Giuro un po' lo odio mi spiace
Ich schwöre, ich hasse es ein bisschen, es tut mir leid
Pregherò di farti tornare
Ich werde beten, dich zurückzubringen
Ho il cuore parcheggiato su strade piene, case vuote
Ich habe mein Herz auf vollen Straßen, leeren Häusern geparkt
Basta è la tua risposta
Genug ist deine Antwort
Anche se poi tutto parla di te
Auch wenn dann alles von dir spricht
Che te ne fai dei basta come risposta
Was machst du mit genug als Antwort
E cadiamo giù
Und wir fallen runter
Perdo la testa
Ich verliere den Kopf
Se non saliamo più
Wenn wir nicht mehr aufsteigen
Tu mi dici no, no, no, no, no
Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Halb geschriebene Sätze, ob sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
Auch zwischen den Wolkenkratzern werde ich fliegen
E lasciati andare
Und lass los
Che il cuore ti cade giù
Dass dein Herz runterfällt
E l'amore riappare
Und die Liebe erscheint wieder
Va in tendenza e risale
Es wird zum Trend und steigt wieder auf
Diventa virale
Es wird viral
Vale
Es lohnt sich
Solo se ti va di rischiare
Nur wenn du bereit bist, Risiken einzugehen
E no che non ti voglio cambiare
Und nein, ich will dich nicht ändern
Scordiamo paure come con le chiavi e il cellulare
Wir vergessen Ängste wie mit Schlüsseln und dem Handy
Basta quanto ti costa
Genug, was kostet es dich
Tanto ormai tutto qui parla di te
So oder so, hier spricht alles von dir
Che te ne fai dei basta come risposta
Was machst du mit genug als Antwort
Se cadiamo giù
Wenn wir runterfallen
Che cosa resta
Was bleibt übrig
Non lo ricordi più
Du erinnerst dich nicht mehr
Tu mi dici no, no, no, no, no
Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Halb geschriebene Sätze, ob sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
Auch zwischen den Wolkenkratzern werde ich fliegen
E lasciati andare
Und lass los
Che il cuore ti cade giù
Dass dein Herz runterfällt
E l'amore riappare
Und die Liebe erscheint wieder
Va in tendenza e risale
Es wird zum Trend und steigt wieder auf
Diventa virale
Es wird viral
Oggi non mi va di uscire, come capitava anche a te
Heute habe ich keine Lust rauszugehen, wie es dir auch passiert ist
Troppi giochi di parole
Zu viele Wortspiele
Come mine pronte a esplodere dentro di me
Wie Minen, die bereit sind, in mir zu explodieren
Tu mi dici no, no, no, no, no
Du sagst mir nein, nein, nein, nein, nein
Di notte non ritornerò
Nachts werde ich nicht zurückkehren
Frasi scritte per metà, se vere non lo so
Halb geschriebene Sätze, ob sie wahr sind, weiß ich nicht
Anche tra i grattacieli volerò
Auch zwischen den Wolkenkratzern werde ich fliegen
E lasciati andare
Und lass los
Che il cuore ti cade giù
Dass dein Herz runterfällt
E l'amore riappare
Und die Liebe erscheint wieder
Va in tendenza e risale
Es wird zum Trend und steigt wieder auf
Diventa virale
Es wird viral
Va in tendenza e risale
Es wird zum Trend und steigt wieder auf
Diventa virale
Es wird viral

Canzoni più popolari di Matteo Romano

Altri artisti di Italian pop