Hung high and dry where no one can see
If there's no one to blame, blame it on me
Storm in the sky, fire in the street
If there's nothing but pain, put it on me
You are the cold inescapable proof
You're the evil, the way in the life and the truth
You're revival beginnin' and you're genocide
And I watch in wonder
You are the cold inescapable proof
You're the evil, the way in the life, and the truth
You're revival beginnin' and you're genocide
And I watch in wonder
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'd never feel like I do
And I'd break into pieces right in front of you
And I'd burn down the city and string up the noose
And you'd watch in
Hung high and dry where no one can see
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'll never feel like I do
I will break into pieces right in front of you
I will burn down the city and string up the noose
And you'll watch in wonder
Hung high and dry where no one can see
Appeso in alto e asciutto dove nessuno può vedere
If there's no one to blame, blame it on me
Se non c'è nessuno da incolpare, incolpa me
Storm in the sky, fire in the street
Tempesta nel cielo, fuoco nella strada
If there's nothing but pain, put it on me
Se non c'è altro che dolore, mettilo su di me
You are the cold inescapable proof
Sei la fredda prova ineludibile
You're the evil, the way in the life and the truth
Sei il male, la via nella vita e la verità
You're revival beginnin' and you're genocide
Sei il risveglio che inizia e il tuo genocidio
And I watch in wonder
E io guardo con meraviglia
You are the cold inescapable proof
Sei la fredda prova ineludibile
You're the evil, the way in the life, and the truth
Sei il male, la via nella vita e la verità
You're revival beginnin' and you're genocide
Sei il risveglio che inizia e il tuo genocidio
And I watch in wonder
E io guardo con meraviglia
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
Appeso in alto e asciutto dove nessuno può vedere
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Se non c'è nessuno da incolpare, incolpa me (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempesta nel cielo, fuoco negli alberi (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Se non c'è altro che dolore, mettilo su di me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'd never feel like I do
So che non ti sentirai mai come me
And I'd break into pieces right in front of you
E mi spezzerei in pezzi proprio davanti a te
And I'd burn down the city and string up the noose
E brucerei la città e tirerei su il cappio
And you'd watch in
E tu guarderesti
Hung high and dry where no one can see
Appeso in alto e asciutto dove nessuno può vedere
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Se non c'è nessuno da incolpare, incolpa me (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempesta nel cielo, fuoco negli alberi (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Se non c'è altro che dolore, mettilo su di me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'll never feel like I do
So che non ti sentirai mai come me
I will break into pieces right in front of you
Mi spezzerò in pezzi proprio davanti a te
I will burn down the city and string up the noose
Brucerò la città e tirerò su il cappio
And you'll watch in wonder
E tu guarderai con meraviglia
Hung high and dry where no one can see
Pendurado alto e seco onde ninguém pode ver
If there's no one to blame, blame it on me
Se não há ninguém para culpar, coloque a culpa em mim
Storm in the sky, fire in the street
Tempestade no céu, fogo na rua
If there's nothing but pain, put it on me
Se não há nada além de dor, coloque em mim
You are the cold inescapable proof
Você é a fria prova inescapável
You're the evil, the way in the life and the truth
Você é o mal, o caminho na vida e a verdade
You're revival beginnin' and you're genocide
Você é o começo do renascimento e o seu genocídio
And I watch in wonder
E eu assisto em admiração
You are the cold inescapable proof
Você é a fria prova inescapável
You're the evil, the way in the life, and the truth
Você é o mal, o caminho na vida e a verdade
You're revival beginnin' and you're genocide
Você é o começo do renascimento e o seu genocídio
And I watch in wonder
E eu assisto em admiração
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
Pendurado alto e seco onde ninguém pode ver
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Se não há ninguém para culpar, coloque a culpa em mim (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempestade no céu, fogo nas árvores (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Se não há nada além de dor, coloque em mim (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'd never feel like I do
Eu sei que você nunca se sentiria como eu
And I'd break into pieces right in front of you
E eu me quebraria em pedaços bem na sua frente
And I'd burn down the city and string up the noose
E eu queimaria a cidade e prepararia a forca
And you'd watch in
E você assistiria
Hung high and dry where no one can see
Pendurado alto e seco onde ninguém pode ver
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Se não há ninguém para culpar, coloque a culpa em mim (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempestade no céu, fogo nas árvores (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Se não há nada além de dor, coloque em mim (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'll never feel like I do
Eu sei que você nunca se sentirá como eu
I will break into pieces right in front of you
Eu vou me quebrar em pedaços bem na sua frente
I will burn down the city and string up the noose
Eu vou queimar a cidade e preparar a forca
And you'll watch in wonder
E você vai assistir em admiração
Hung high and dry where no one can see
Colgado alto y seco donde nadie puede ver
If there's no one to blame, blame it on me
Si no hay nadie a quien culpar, échame la culpa
Storm in the sky, fire in the street
Tormenta en el cielo, fuego en la calle
If there's nothing but pain, put it on me
Si no hay nada más que dolor, desahógalo conmigo
You are the cold inescapable proof
Eres la fría prueba inescapable
You're the evil, the way in the life and the truth
Eres la maldad, el camino en la vida y la verdad
You're revival beginnin' and you're genocide
Eres el inicio del revivir y eres genocidio
And I watch in wonder
Y miro con asombro
You are the cold inescapable proof
Eres la fría prueba inescapable
You're the evil, the way in the life, and the truth
Eres la maldad, el camino en la vida y la verdad
You're revival beginnin' and you're genocide
Eres el inicio del revivir y eres genocidio
And I watch in wonder
Y miro con asombro
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
Colgado alto y seco donde nadie puede ver
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Si no hay nadie a quien culpar, échame la culpa (ja-ja)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tormenta en el cielo, fuego en la calle (ja-ja, ja-ja)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Si no hay nada más que dolor, desahógalo conmigo (ja-ja, ja-ja, ja-ja)
I know that you'd never feel like I do
Sé que nunca te sentirías como yo
And I'd break into pieces right in front of you
Y que me rompería en pedazos frente a ti
And I'd burn down the city and string up the noose
Y quemaría la ciudad y apretaría la soga
And you'd watch in
Y tú mirarías
Hung high and dry where no one can see
Colgado alto y seco donde nadie puede ver
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Si no hay nadie a quien culpar, échame la culpa (ja-ja)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tormenta en el cielo, fuego en la calle (ja-ja, ja-ja)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Si no hay nada más que dolor, desahógalo conmigo (ja-ja, ja-ja, ja-ja)
I know that you'll never feel like I do
Sé que nunca te sentirás como yo
I will break into pieces right in front of you
Me romperé en pedazos en frente de ti
I will burn down the city and string up the noose
Quemaré la ciudad y apretaré la soga
And you'll watch in wonder
Y tú mirarás con asombro
Hung high and dry where no one can see
Accroché haut et sec où personne ne peut voir
If there's no one to blame, blame it on me
Si personne n'est à blâmer, rejette la faute sur moi
Storm in the sky, fire in the street
Tempête dans le ciel, feu dans la rue
If there's nothing but pain, put it on me
S'il n'y a que de la douleur, mets-la sur moi
You are the cold inescapable proof
Tu es la preuve froide et inévitable
You're the evil, the way in the life and the truth
Tu es le mal, le chemin dans la vie et la vérité
You're revival beginnin' and you're genocide
Tu es le début du renouveau et ton génocide
And I watch in wonder
Et je regarde avec émerveillement
You are the cold inescapable proof
Tu es la preuve froide et inévitable
You're the evil, the way in the life, and the truth
Tu es le mal, le chemin dans la vie, et la vérité
You're revival beginnin' and you're genocide
Tu es le début du renouveau et ton génocide
And I watch in wonder
Et je regarde avec émerveillement
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
Accroché haut et sec où personne ne peut voir
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Si personne n'est à blâmer, rejette la faute sur moi (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempête dans le ciel, feu dans les arbres (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
S'il n'y a que de la douleur, mets-la sur moi (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'd never feel like I do
Je sais que tu ne te sentiras jamais comme moi
And I'd break into pieces right in front of you
Et je me briserai en morceaux juste devant toi
And I'd burn down the city and string up the noose
Et je brûlerai la ville et accrocherai la corde
And you'd watch in
Et tu regarderas avec
Hung high and dry where no one can see
Accroché haut et sec où personne ne peut voir
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Si personne n'est à blâmer, rejette la faute sur moi (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Tempête dans le ciel, feu dans les arbres (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
S'il n'y a que de la douleur, mets-la sur moi (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'll never feel like I do
Je sais que tu ne te sentiras jamais comme moi
I will break into pieces right in front of you
Je me briserai en morceaux juste devant toi
I will burn down the city and string up the noose
Je brûlerai la ville et accrocherai la corde
And you'll watch in wonder
Et tu regarderas avec émerveillement
Hung high and dry where no one can see
Hoch und trocken aufgehängt, wo niemand es sehen kann
If there's no one to blame, blame it on me
Wenn es niemanden gibt, den man beschuldigen kann, beschuldige mich
Storm in the sky, fire in the street
Sturm am Himmel, Feuer auf der Straße
If there's nothing but pain, put it on me
Wenn es nichts als Schmerz gibt, lege es auf mich
You are the cold inescapable proof
Du bist der kalte, unvermeidliche Beweis
You're the evil, the way in the life and the truth
Du bist das Böse, der Weg im Leben und die Wahrheit
You're revival beginnin' and you're genocide
Du bist der Beginn der Wiederbelebung und der Völkermord
And I watch in wonder
Und ich schaue mit Staunen zu
You are the cold inescapable proof
Du bist der kalte, unvermeidliche Beweis
You're the evil, the way in the life, and the truth
Du bist das Böse, der Weg im Leben und die Wahrheit
You're revival beginnin' and you're genocide
Du bist der Beginn der Wiederbelebung und der Völkermord
And I watch in wonder
Und ich schaue mit Staunen zu
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
Hung high and dry where no one can see
Hoch und trocken aufgehängt, wo niemand es sehen kann
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Wenn es niemanden gibt, den man beschuldigen kann, beschuldige mich (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Sturm am Himmel, Feuer in den Bäumen (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain, put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Wenn es nichts als Schmerz gibt, lege es auf mich (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'd never feel like I do
Ich weiß, dass du niemals so fühlen wirst wie ich
And I'd break into pieces right in front of you
Und ich würde vor dir in Stücke zerbrechen
And I'd burn down the city and string up the noose
Und ich würde die Stadt niederbrennen und den Strick aufhängen
And you'd watch in
Und du würdest staunend zusehen
Hung high and dry where no one can see
Hoch und trocken aufgehängt, wo niemand es sehen kann
If there's no one to blame, blame it on me (hah-ha)
Wenn es niemanden gibt, den man beschuldigen kann, beschuldige mich (hah-ha)
Storm in the sky, fire in the trees (hah-ha, hah-ha)
Sturm am Himmel, Feuer in den Bäumen (hah-ha, hah-ha)
If there's nothing but pain , put it on me (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
Wenn es nichts als Schmerz gibt, lege es auf mich (hah-ha, hah-ha, hah-ha)
I know that you'll never feel like I do
Ich weiß, dass du niemals so fühlen wirst wie ich
I will break into pieces right in front of you
Ich werde vor dir in Stücke zerbrechen
I will burn down the city and string up the noose
Ich werde die Stadt niederbrennen und den Strick aufhängen
And you'll watch in wonder
Und du wirst staunend zusehen