Ao Som de Let It Be [Ao Vivo]

Willian Santos, Luigi Luigi, Lucas Carvalho, Andre Melo

Testi Traduzione

Vem pra cá, Fernando & Sorocaba

As horas não passam, isso me consome
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
A saudade 'tá acabando com meu peito
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto

O cinzeiro cheio de recordações
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Já não sei por onde me reconstruir
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor

Oh oh

Imagine só nós dois aqui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Oh let it be, oh let it be

Imagine só nós dois aqui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be

Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Que honra
Que momento, que momento

As horas não passam, isso me consome
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
A saudade 'tá acabando com meu peito
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto

O cinzeiro cheio de recordações
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Já não sei por onde me reconstruir
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor

Imagine só nós dois aqui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be

Imagine só nós dois aqui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Oh let it be, oh let it be

Imagine só nós dois aqui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be

Uoh
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Obrigado gente, fiquem com Deus
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)

Palmas pra Fernando & Sorocaba!

Vem pra cá, Fernando & Sorocaba
Vieni qui, Fernando & Sorocaba
As horas não passam, isso me consome
Le ore non passano, questo mi consuma
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Berrò un'altra guardando il tuo ritratto
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgia sta distruggendo il mio petto
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Non riesco a liberarmi dalle dipendenze di questa stanza
O cinzeiro cheio de recordações
Il posacenere pieno di ricordi
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Ogni sigaretta è un ricordo del nostro amore
Já não sei por onde me reconstruir
Non so più da dove ricominciare
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Non sarò mai più lo stesso senza il tuo amore
Oh oh
Oh oh
Imagine só nós dois aqui
Immagina solo noi due qui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Fare l'amore al suono di Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Immagina solo noi due qui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Fare l'amore al suono di Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Sto piangendo al suono di Let It Be
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Matogrosso & Mathias
Que honra
Che onore
Que momento, que momento
Che momento, che momento
As horas não passam, isso me consome
Le ore non passano, questo mi consuma
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Berrò un'altra guardando il tuo ritratto
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgia sta distruggendo il mio petto
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Non riesco a liberarmi dalle dipendenze di questa stanza
O cinzeiro cheio de recordações
Il posacenere pieno di ricordi
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Ogni sigaretta è un ricordo del nostro amore
Já não sei por onde me reconstruir
Non so più da dove ricominciare
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Non sarò mai più lo stesso senza il tuo amore
Imagine só nós dois aqui
Immagina solo noi due qui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Fare l'amore al suono di Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Immagina solo noi due qui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Fare l'amore al suono di Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Immagina solo noi due qui
Fazendo amor ao som de Let It Be
Fare l'amore al suono di Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Sto piangendo al suono di Let It Be
Uoh
Uoh
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Eita noi, figliolo
Obrigado gente, fiquem com Deus
Grazie a tutti, Dio vi benedica
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)
A presto (grazie a tutti per l'affetto, grazie, complimenti) (Dio vi benedica, andiamo con Dio)
Palmas pra Fernando & Sorocaba!
Applausi per Fernando & Sorocaba!
Vem pra cá, Fernando & Sorocaba
Come here, Fernando & Sorocaba
As horas não passam, isso me consome
The hours don't pass, it consumes me
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
I'm going to drink another one looking at your picture
A saudade 'tá acabando com meu peito
The longing is tearing my chest apart
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto
I can't get rid of the vices of this room
O cinzeiro cheio de recordações
The ashtray full of memories
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Each cigarette is a memory of our love
Já não sei por onde me reconstruir
I don't know where to rebuild myself
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
I will never be the same without your love
Oh oh
Oh oh
Imagine só nós dois aqui
Just imagine us two here
Fazendo amor ao som de Let It Be
Making love to the sound of Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Just imagine us two here
Fazendo amor ao som de Let It Be
Making love to the sound of Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
I'm crying to the sound of Let It Be
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Matogrosso & Mathias
Que honra
What an honor
Que momento, que momento
What a moment, what a moment
As horas não passam, isso me consome
The hours don't pass, it consumes me
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
I'm going to drink another one looking at your picture
A saudade 'tá acabando com meu peito
The longing is tearing my chest apart
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto
I can't get rid of the vices of this room
O cinzeiro cheio de recordações
The ashtray full of memories
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Each cigarette is a memory of our love
Já não sei por onde me reconstruir
I don't know where to rebuild myself
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
I will never be the same without your love
Imagine só nós dois aqui
Just imagine us two here
Fazendo amor ao som de Let It Be
Making love to the sound of Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Just imagine us two here
Fazendo amor ao som de Let It Be
Making love to the sound of Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Just imagine us two here
Fazendo amor ao som de Let It Be
Making love to the sound of Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
I'm crying to the sound of Let It Be
Uoh
Oh
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Wow, us guys, kiddo
Obrigado gente, fiquem com Deus
Thank you people, God bless
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)
See you soon (thank you people for the affection, thank you, congratulations) (God bless, let's go with God)
Palmas pra Fernando & Sorocaba!
Applause for Fernando & Sorocaba!
Vem pra cá, Fernando & Sorocaba
Ven aquí, Fernando & Sorocaba
As horas não passam, isso me consome
Las horas no pasan, eso me consume
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Voy a beber otra mirando tu retrato
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgia está acabando con mi pecho
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto
No puedo liberarme de los vicios de esta habitación
O cinzeiro cheio de recordações
El cenicero lleno de recuerdos
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Cada cigarrillo es un recuerdo de nuestro amor
Já não sei por onde me reconstruir
Ya no sé cómo reconstruirme
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Nunca volveré a ser el mismo sin tu amor
Oh oh
Oh oh
Imagine só nós dois aqui
Imagina solo a nosotros dos aquí
Fazendo amor ao som de Let It Be
Haciendo el amor al son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagina solo a nosotros dos aquí
Fazendo amor ao som de Let It Be
Haciendo el amor al son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Estoy llorando al son de Let It Be
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Matogrosso & Mathias
Que honra
Qué honor
Que momento, que momento
Qué momento, qué momento
As horas não passam, isso me consome
Las horas no pasan, eso me consume
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Voy a beber otra mirando tu retrato
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgia está acabando con mi pecho
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto
No puedo liberarme de los vicios de esta habitación
O cinzeiro cheio de recordações
El cenicero lleno de recuerdos
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Cada cigarrillo es un recuerdo de nuestro amor
Já não sei por onde me reconstruir
Ya no sé cómo reconstruirme
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Nunca volveré a ser el mismo sin tu amor
Imagine só nós dois aqui
Imagina solo a nosotros dos aquí
Fazendo amor ao som de Let It Be
Haciendo el amor al son de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagina solo a nosotros dos aquí
Fazendo amor ao som de Let It Be
Haciendo el amor al son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagina solo a nosotros dos aquí
Fazendo amor ao som de Let It Be
Haciendo el amor al son de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Estoy llorando al son de Let It Be
Uoh
Uoh
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Eita nosotros, hijito
Obrigado gente, fiquem com Deus
Gracias gente, quédense con Dios
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)
Hasta pronto (gracias gente por el cariño, gracias, felicidades) (quédense con Dios, vayamos con Dios)
Palmas pra Fernando & Sorocaba!
¡Aplausos para Fernando & Sorocaba!
Vem pra cá, Fernando & Sorocaba
Viens ici, Fernando & Sorocaba
As horas não passam, isso me consome
Les heures ne passent pas, cela me consume
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Je vais boire encore un en regardant ta photo
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgie détruit mon cœur
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Je ne peux pas me débarrasser des vices de cette chambre
O cinzeiro cheio de recordações
Le cendrier plein de souvenirs
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Chaque cigarette est un souvenir de notre amour
Já não sei por onde me reconstruir
Je ne sais plus comment me reconstruire
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Je ne serai plus jamais le même sans ton amour
Oh oh
Oh oh
Imagine só nós dois aqui
Imagine juste nous deux ici
Fazendo amor ao som de Let It Be
Faisant l'amour au son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagine juste nous deux ici
Fazendo amor ao som de Let It Be
Faisant l'amour au son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Je pleure au son de Let It Be
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Matogrosso & Mathias
Que honra
Quel honneur
Que momento, que momento
Quel moment, quel moment
As horas não passam, isso me consome
Les heures ne passent pas, cela me consume
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Je vais boire encore un en regardant ta photo
A saudade 'tá acabando com meu peito
La nostalgie détruit mon cœur
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Je ne peux pas me débarrasser des vices de cette chambre
O cinzeiro cheio de recordações
Le cendrier plein de souvenirs
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Chaque cigarette est un souvenir de notre amour
Já não sei por onde me reconstruir
Je ne sais plus comment me reconstruire
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Je ne serai plus jamais le même sans ton amour
Imagine só nós dois aqui
Imagine juste nous deux ici
Fazendo amor ao som de Let It Be
Faisant l'amour au son de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagine juste nous deux ici
Fazendo amor ao som de Let It Be
Faisant l'amour au son de Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Imagine juste nous deux ici
Fazendo amor ao som de Let It Be
Faisant l'amour au son de Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Je pleure au son de Let It Be
Uoh
Uoh
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Eita nóis, filhinho
Obrigado gente, fiquem com Deus
Merci à tous, que Dieu soit avec vous
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)
À bientôt (merci à tous pour votre affection, merci, félicitations) (que Dieu soit avec vous, allons avec Dieu)
Palmas pra Fernando & Sorocaba!
Applaudissements pour Fernando & Sorocaba!
Vem pra cá, Fernando & Sorocaba
Komm her, Fernando & Sorocaba
As horas não passam, isso me consome
Die Stunden vergehen nicht, das zehrt an mir
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Ich werde noch ein Glas trinken, während ich dein Bild betrachte
A saudade 'tá acabando com meu peito
Die Sehnsucht zerreißt meine Brust
Eu não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Ich kann mich nicht von den Süchten dieses Zimmers befreien
O cinzeiro cheio de recordações
Der Aschenbecher voller Erinnerungen
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Jede Zigarette ist eine Erinnerung an unsere Liebe
Já não sei por onde me reconstruir
Ich weiß nicht mehr, wie ich mich wieder aufbauen soll
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Ohne deine Liebe werde ich nie mehr derselbe sein
Oh oh
Oh oh
Imagine só nós dois aqui
Stell dir nur vor, wir beide hier
Fazendo amor ao som de Let It Be
Liebe machend zum Klang von Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Stell dir nur vor, wir beide hier
Fazendo amor ao som de Let It Be
Liebe machend zum Klang von Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Ich weine zum Klang von Let It Be
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Matogrosso & Mathias
Matogrosso & Mathias
Que honra
Was für eine Ehre
Que momento, que momento
Was für ein Moment, was für ein Moment
As horas não passam, isso me consome
Die Stunden vergehen nicht, das zehrt an mir
Vou beber mais uma olhando o seu retrato
Ich werde noch ein Glas trinken, während ich dein Bild betrachte
A saudade 'tá acabando com meu peito
Die Sehnsucht zerreißt meine Brust
Não consigo me livrar dos vícios desse quarto
Ich kann mich nicht von den Süchten dieses Zimmers befreien
O cinzeiro cheio de recordações
Der Aschenbecher voller Erinnerungen
Cada cigarro é uma lembrança desse nosso amor
Jede Zigarette ist eine Erinnerung an unsere Liebe
Já não sei por onde me reconstruir
Ich weiß nicht mehr, wie ich mich wieder aufbauen soll
Eu nunca mais serei o mesmo sem o seu amor
Ohne deine Liebe werde ich nie mehr derselbe sein
Imagine só nós dois aqui
Stell dir nur vor, wir beide hier
Fazendo amor ao som de Let It Be
Liebe machend zum Klang von Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Stell dir nur vor, wir beide hier
Fazendo amor ao som de Let It Be
Liebe machend zum Klang von Let It Be
Oh let it be, oh let it be
Oh let it be, oh let it be
Imagine só nós dois aqui
Stell dir nur vor, wir beide hier
Fazendo amor ao som de Let It Be
Liebe machend zum Klang von Let It Be
Uoh let it be, oh let it be
Uoh let it be, oh let it be
Eu 'to chorando ao som de Let It Be
Ich weine zum Klang von Let It Be
Uoh
Uoh
Fernando & Sorocaba
Fernando & Sorocaba
Eita nóis, filhinho
Eita nóis, filhinho
Obrigado gente, fiquem com Deus
Danke Leute, Gott sei mit euch
Até breve (obrigado gente pelo carinho, obrigado, parabéns) (fiquem com Deus, vamos com Deus)
Bis bald (danke Leute für die Zuneigung, danke, Glückwunsch) (Gott sei mit euch, wir gehen mit Gott)
Palmas pra Fernando & Sorocaba!
Applaus für Fernando & Sorocaba!

Curiosità sulla canzone Ao Som de Let It Be [Ao Vivo] di Matogrosso & Mathias

Chi ha composto la canzone “Ao Som de Let It Be [Ao Vivo]” di di Matogrosso & Mathias?
La canzone “Ao Som de Let It Be [Ao Vivo]” di di Matogrosso & Mathias è stata composta da Willian Santos, Luigi Luigi, Lucas Carvalho, Andre Melo.

Canzoni più popolari di Matogrosso & Mathias

Altri artisti di Sertanejo