Por Última Vez

PABLO PRECIADO ROJAS

Testi Traduzione

Tú crees que no sé lo que dirás
No eres buena al disimular
Se acerca el final

Ya sé que no era tu intención
Partir en dos este corazón
Que eres tú, que no soy yo

No tienes nada que explicar
Sé que te espera alguien más
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Que ya no debo amarte y entender
Que no soy tu destino
Que el amor se te ha escondido
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo

No quieras mentirme ni disfrazar
Con tantas palabras la realidad
Tú no me quieres y ya

No tienes nada que explicar
Sé que te espera alguien más
Y tengo que soltarte, ya lo sé
Que ya no debo amarte y entender
Que no soy tu destino
Que el amor se te ha escondido
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Y amigos, para qué
Si no te voy a tener
Mejor déjame besarte
Por última vez

Tú crees que no sé lo que dirás
Credi che non sappia cosa dirai
No eres buena al disimular
Non sei brava a fingere
Se acerca el final
La fine si avvicina
Ya sé que no era tu intención
So che non era la tua intenzione
Partir en dos este corazón
Spezzare questo cuore in due
Que eres tú, que no soy yo
Che sei tu, non sono io
No tienes nada que explicar
Non hai nulla da spiegare
Sé que te espera alguien más
So che qualcun altro ti aspetta
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Che devo lasciarti andare, lo so
Que ya no debo amarte y entender
Che non dovrei più amarti e capire
Que no soy tu destino
Che non sono il tuo destino
Que el amor se te ha escondido
Che l'amore si è nascosto da te
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Che ti sto perdendo e che ora sono solo un tuo amico
No quieras mentirme ni disfrazar
Non cercare di mentirmi o di mascherare
Con tantas palabras la realidad
Con tante parole la realtà
Tú no me quieres y ya
Non mi vuoi e basta
No tienes nada que explicar
Non hai nulla da spiegare
Sé que te espera alguien más
So che qualcun altro ti aspetta
Y tengo que soltarte, ya lo sé
E devo lasciarti andare, lo so
Que ya no debo amarte y entender
Che non dovrei più amarti e capire
Que no soy tu destino
Che non sono il tuo destino
Que el amor se te ha escondido
Che l'amore si è nascosto da te
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Che ti sto perdendo e che ora sono solo un tuo amico
Y amigos, para qué
E amici, a che serve
Si no te voy a tener
Se non ti avrò
Mejor déjame besarte
Meglio lasciami baciarti
Por última vez
Per l'ultima volta
Tú crees que no sé lo que dirás
Acreditas que eu não sei o que dirás
No eres buena al disimular
Não és boa a disfarçar
Se acerca el final
O fim está próximo
Ya sé que no era tu intención
Eu sei que não era tua intenção
Partir en dos este corazón
Partir este coração em dois
Que eres tú, que no soy yo
Que és tu, que não sou eu
No tienes nada que explicar
Não tens nada para explicar
Sé que te espera alguien más
Sei que alguém mais te espera
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Que tenho que te soltar, eu sei
Que ya no debo amarte y entender
Que já não devo te amar e entender
Que no soy tu destino
Que não sou o teu destino
Que el amor se te ha escondido
Que o amor se escondeu de ti
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Que te perco e que agora sou apenas teu amigo
No quieras mentirme ni disfrazar
Não tentes mentir ou disfarçar
Con tantas palabras la realidad
Com tantas palavras a realidade
Tú no me quieres y ya
Tu não me queres e já está
No tienes nada que explicar
Não tens nada para explicar
Sé que te espera alguien más
Sei que alguém mais te espera
Y tengo que soltarte, ya lo sé
E tenho que te soltar, eu sei
Que ya no debo amarte y entender
Que já não devo te amar e entender
Que no soy tu destino
Que não sou o teu destino
Que el amor se te ha escondido
Que o amor se escondeu de ti
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Que te perco e que agora sou apenas teu amigo
Y amigos, para qué
E amigos, para quê
Si no te voy a tener
Se não vou te ter
Mejor déjame besarte
Melhor deixar-me beijar-te
Por última vez
Pela última vez
Tú crees que no sé lo que dirás
You think I don't know what you're going to say
No eres buena al disimular
You're not good at hiding
Se acerca el final
The end is near
Ya sé que no era tu intención
I know it wasn't your intention
Partir en dos este corazón
To break this heart in two
Que eres tú, que no soy yo
It's you, not me
No tienes nada que explicar
You have nothing to explain
Sé que te espera alguien más
I know someone else is waiting for you
Que tengo que soltarte, ya lo sé
I have to let you go, I know
Que ya no debo amarte y entender
I should no longer love you and understand
Que no soy tu destino
That I'm not your destiny
Que el amor se te ha escondido
That love has hidden from you
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
That I'm losing you and now I'm just your friend
No quieras mentirme ni disfrazar
Don't try to lie to me or disguise
Con tantas palabras la realidad
The reality with so many words
Tú no me quieres y ya
You don't love me anymore
No tienes nada que explicar
You have nothing to explain
Sé que te espera alguien más
I know someone else is waiting for you
Y tengo que soltarte, ya lo sé
And I have to let you go, I know
Que ya no debo amarte y entender
I should no longer love you and understand
Que no soy tu destino
That I'm not your destiny
Que el amor se te ha escondido
That love has hidden from you
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
That I'm losing you and now I'm just your friend
Y amigos, para qué
And friends, for what
Si no te voy a tener
If I'm not going to have you
Mejor déjame besarte
Better let me kiss you
Por última vez
One last time
Tú crees que no sé lo que dirás
Tu crois que je ne sais pas ce que tu diras
No eres buena al disimular
Tu n'es pas douée pour dissimuler
Se acerca el final
La fin approche
Ya sé que no era tu intención
Je sais que ce n'était pas ton intention
Partir en dos este corazón
De briser ce cœur en deux
Que eres tú, que no soy yo
C'est toi, ce n'est pas moi
No tienes nada que explicar
Tu n'as rien à expliquer
Sé que te espera alguien más
Je sais qu'une autre personne t'attend
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Je dois te laisser partir, je le sais
Que ya no debo amarte y entender
Je ne devrais plus t'aimer et comprendre
Que no soy tu destino
Que je ne suis pas ton destin
Que el amor se te ha escondido
Que l'amour t'a échappé
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Que je te perds et que maintenant je suis seulement ton ami
No quieras mentirme ni disfrazar
Ne cherche pas à me mentir ou à déguiser
Con tantas palabras la realidad
Avec tant de mots la réalité
Tú no me quieres y ya
Tu ne m'aimes pas et c'est tout
No tienes nada que explicar
Tu n'as rien à expliquer
Sé que te espera alguien más
Je sais qu'une autre personne t'attend
Y tengo que soltarte, ya lo sé
Et je dois te laisser partir, je le sais
Que ya no debo amarte y entender
Je ne devrais plus t'aimer et comprendre
Que no soy tu destino
Que je ne suis pas ton destin
Que el amor se te ha escondido
Que l'amour t'a échappé
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Que je te perds et que maintenant je suis seulement ton ami
Y amigos, para qué
Et des amis, pour quoi faire
Si no te voy a tener
Si je ne vais pas t'avoir
Mejor déjame besarte
Laisse-moi plutôt t'embrasser
Por última vez
Une dernière fois
Tú crees que no sé lo que dirás
Du glaubst, ich weiß nicht, was du sagen wirst
No eres buena al disimular
Du bist nicht gut im Verbergen
Se acerca el final
Das Ende naht
Ya sé que no era tu intención
Ich weiß, es war nicht deine Absicht
Partir en dos este corazón
Dieses Herz zu brechen
Que eres tú, que no soy yo
Dass du es bist, nicht ich
No tienes nada que explicar
Du hast nichts zu erklären
Sé que te espera alguien más
Ich weiß, dass jemand anderes auf dich wartet
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Dass ich dich loslassen muss, das weiß ich
Que ya no debo amarte y entender
Dass ich aufhören muss, dich zu lieben und zu verstehen
Que no soy tu destino
Dass ich nicht dein Schicksal bin
Que el amor se te ha escondido
Dass die Liebe sich vor dir versteckt hat
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Dass ich dich verliere und dass ich jetzt nur noch dein Freund bin
No quieras mentirme ni disfrazar
Versuche nicht, mir zu lügen oder zu verbergen
Con tantas palabras la realidad
Mit so vielen Worten die Realität
Tú no me quieres y ya
Du liebst mich nicht mehr
No tienes nada que explicar
Du hast nichts zu erklären
Sé que te espera alguien más
Ich weiß, dass jemand anderes auf dich wartet
Y tengo que soltarte, ya lo sé
Und ich muss dich loslassen, das weiß ich
Que ya no debo amarte y entender
Dass ich aufhören muss, dich zu lieben und zu verstehen
Que no soy tu destino
Dass ich nicht dein Schicksal bin
Que el amor se te ha escondido
Dass die Liebe sich vor dir versteckt hat
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Dass ich dich verliere und dass ich jetzt nur noch dein Freund bin
Y amigos, para qué
Und Freunde, wofür
Si no te voy a tener
Wenn ich dich nicht haben werde
Mejor déjame besarte
Lass mich dich besser küssen
Por última vez
Ein letztes Mal
Tú crees que no sé lo que dirás
Kamu pikir aku tidak tahu apa yang akan kamu katakan
No eres buena al disimular
Kamu tidak pandai menyembunyikan
Se acerca el final
Akhirnya semakin dekat
Ya sé que no era tu intención
Aku tahu itu bukan niatmu
Partir en dos este corazón
Membagi hati ini menjadi dua
Que eres tú, que no soy yo
Itu kamu, bukan aku
No tienes nada que explicar
Kamu tidak perlu menjelaskan apa-apa
Sé que te espera alguien más
Aku tahu ada orang lain yang menunggumu
Que tengo que soltarte, ya lo sé
Aku harus melepaskanmu, aku tahu itu
Que ya no debo amarte y entender
Aku tidak seharusnya mencintaimu dan mengerti
Que no soy tu destino
Bahwa aku bukan takdirmu
Que el amor se te ha escondido
Cinta telah bersembunyi darimu
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Aku kehilanganmu dan sekarang aku hanya temanmu
No quieras mentirme ni disfrazar
Jangan coba berbohong atau menyamar
Con tantas palabras la realidad
Dengan begitu banyak kata-kata yang sebenarnya
Tú no me quieres y ya
Kamu tidak mencintaiku dan itu saja
No tienes nada que explicar
Kamu tidak perlu menjelaskan apa-apa
Sé que te espera alguien más
Aku tahu ada orang lain yang menunggumu
Y tengo que soltarte, ya lo sé
Dan aku harus melepaskanmu, aku tahu itu
Que ya no debo amarte y entender
Aku tidak seharusnya mencintaimu dan mengerti
Que no soy tu destino
Bahwa aku bukan takdirmu
Que el amor se te ha escondido
Cinta telah bersembunyi darimu
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
Aku kehilanganmu dan sekarang aku hanya temanmu
Y amigos, para qué
Dan teman, untuk apa
Si no te voy a tener
Jika aku tidak bisa memilikimu
Mejor déjame besarte
Lebih baik biarkan aku menciummu
Por última vez
Untuk terakhir kalinya
Tú crees que no sé lo que dirás
คุณคิดว่าฉันไม่รู้ว่าคุณจะพูดอะไร
No eres buena al disimular
คุณไม่ดีในการปกปิด
Se acerca el final
จบก็ใกล้แล้ว
Ya sé que no era tu intención
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่เจตนาของคุณ
Partir en dos este corazón
ที่จะทำให้หัวใจนี้แตกสอง
Que eres tú, que no soy yo
ว่าคุณคือคนที่ไม่ใช่ฉัน
No tienes nada que explicar
คุณไม่ต้องอธิบายอะไร
Sé que te espera alguien más
ฉันรู้ว่ามีคนรอคุณอยู่
Que tengo que soltarte, ya lo sé
ฉันต้องปล่อยคุณไป ฉันรู้แล้ว
Que ya no debo amarte y entender
ฉันไม่ควรรักคุณและเข้าใจ
Que no soy tu destino
ว่าฉันไม่ใช่ชะตาของคุณ
Que el amor se te ha escondido
ว่าความรักของคุณได้ซ่อนตัว
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
ว่าฉันจะสูญเสียคุณ และตอนนี้ฉันเป็นเพียงเพื่อนของคุณ
No quieras mentirme ni disfrazar
ไม่ต้องพยายามหลอกลวงหรือปกปิด
Con tantas palabras la realidad
ด้วยคำพูดมากมายที่เป็นความจริง
Tú no me quieres y ya
คุณไม่รักฉัน แล้วก็จบ
No tienes nada que explicar
คุณไม่ต้องอธิบายอะไร
Sé que te espera alguien más
ฉันรู้ว่ามีคนรอคุณอยู่
Y tengo que soltarte, ya lo sé
และฉันต้องปล่อยคุณไป ฉันรู้แล้ว
Que ya no debo amarte y entender
ฉันไม่ควรรักคุณและเข้าใจ
Que no soy tu destino
ว่าฉันไม่ใช่ชะตาของคุณ
Que el amor se te ha escondido
ว่าความรักของคุณได้ซ่อนตัว
Que te pierdo y que ahora sólo soy tu amigo
ว่าฉันจะสูญเสียคุณ และตอนนี้ฉันเป็นเพียงเพื่อนของคุณ
Y amigos, para qué
และเพื่อน มีความจำเป็นอะไร
Si no te voy a tener
ถ้าฉันไม่ได้มีคุณ
Mejor déjame besarte
ดีกว่าจะปล่อยฉันไป จูบคุณ
Por última vez
ครั้งสุดท้าย

Curiosità sulla canzone Por Última Vez di Matisse

Quando è stata rilasciata la canzone “Por Última Vez” di Matisse?
La canzone Por Última Vez è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Sube”.
Chi ha composto la canzone “Por Última Vez” di di Matisse?
La canzone “Por Última Vez” di di Matisse è stata composta da PABLO PRECIADO ROJAS.

Canzoni più popolari di Matisse

Altri artisti di Contemporary R&B