¿Que ganas con decirme que soy yo?
Si ya partiste en dos mi corazón
¿Que ganas con pedirme que me quede?
Si cuando este ahí tu no estarás
¿Por qué quieres volver?
Si sabes que podría caer
De nuevo entre tus brazos
Borrando lo pasado
Y aléjate de mi
No digas nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Si ya te había perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
¿Que ganas con bajar la misma luna?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
Si sé que al final yo perderé
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Si sé que no me quitara la sed
¿Porque quieres volver?
Si sabes que podría caer
De nuevo entre tus brazos
Borrando lo pasado
Y aléjate de mi no digas nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Si ya te había perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
¿Que ganas con bajar la misma luna?
la misma luna (la misma luna)
Y aléjate de mi, no digas nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Si ya te había perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
Cosa guadagni dicendomi che sono io?
Si ya partiste en dos mi corazón
Se hai già spezzato il mio cuore in due
¿Que ganas con pedirme que me quede?
Cosa guadagni chiedendomi di restare?
Si cuando este ahí tu no estarás
Se quando sarò lì tu non ci sarai
¿Por qué quieres volver?
Perché vuoi tornare?
Si sabes que podría caer
Se sai che potrei cadere
De nuevo entre tus brazos
Di nuovo tra le tue braccia
Borrando lo pasado
Cancellando il passato
Y aléjate de mi
E allontanati da me
No digas nada
Non dire nulla
¿Por qué vuelves conmigo?
Perché torni con me?
Si ya te había perdido
Se ti avevo già perso
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Per favore non farmi prigioniero dei tuoi dubbi
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Cosa guadagni abbassando la stessa luna?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
Cosa guadagno ad ascoltare le tue parole oggi?
Si sé que al final yo perderé
Se so che alla fine perderò
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Perché dovrei bere di nuovo la tua acqua?
Si sé que no me quitara la sed
Se so che non mi disseterà
¿Porque quieres volver?
Perché vuoi tornare?
Si sabes que podría caer
Se sai che potrei cadere
De nuevo entre tus brazos
Di nuovo tra le tue braccia
Borrando lo pasado
Cancellando il passato
Y aléjate de mi no digas nada
E allontanati da me, non dire nulla
¿Por qué vuelves conmigo?
Perché torni con me?
Si ya te había perdido
Se ti avevo già perso
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Per favore non farmi prigioniero dei tuoi dubbi
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Cosa guadagni abbassando la stessa luna?
la misma luna (la misma luna)
La stessa luna (la stessa luna)
Y aléjate de mi, no digas nada
E allontanati da me, non dire nulla
¿Por qué vuelves conmigo?
Perché torni con me?
Si ya te había perdido
Se ti avevo già perso
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Per favore non farmi prigioniero dei tuoi dubbi
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
Cosa guadagni abbassando, la stessa luna?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
O que você ganha me dizendo que sou eu?
Si ya partiste en dos mi corazón
Se você já partiu meu coração em dois
¿Que ganas con pedirme que me quede?
O que você ganha me pedindo para ficar?
Si cuando este ahí tu no estarás
Se quando eu estiver lá, você não estará
¿Por qué quieres volver?
Por que você quer voltar?
Si sabes que podría caer
Se você sabe que eu poderia cair
De nuevo entre tus brazos
De novo em seus braços
Borrando lo pasado
Apagando o passado
Y aléjate de mi
E se afaste de mim
No digas nada
Não diga nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Por que você volta para mim?
Si ya te había perdido
Se eu já tinha te perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Por favor, não me faça prisioneiro de suas dúvidas
¿Que ganas con bajar la misma luna?
O que você ganha trazendo a mesma lua?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
O que eu ganho ouvindo suas palavras hoje?
Si sé que al final yo perderé
Se eu sei que no final eu vou perder
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Por que beber sua água novamente?
Si sé que no me quitara la sed
Se eu sei que isso não vai matar minha sede
¿Porque quieres volver?
Por que você quer voltar?
Si sabes que podría caer
Se você sabe que eu poderia cair
De nuevo entre tus brazos
De novo em seus braços
Borrando lo pasado
Apagando o passado
Y aléjate de mi no digas nada
E se afaste de mim, não diga nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Por que você volta para mim?
Si ya te había perdido
Se eu já tinha te perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Por favor, não me faça prisioneiro de suas dúvidas
¿Que ganas con bajar la misma luna?
O que você ganha trazendo a mesma lua?
la misma luna (la misma luna)
A mesma lua (a mesma lua)
Y aléjate de mi, no digas nada
E se afaste de mim, não diga nada
¿Por qué vuelves conmigo?
Por que você volta para mim?
Si ya te había perdido
Se eu já tinha te perdido
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Por favor, não me faça prisioneiro de suas dúvidas
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
O que você ganha trazendo a mesma lua?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
What do you gain by telling me it's me?
Si ya partiste en dos mi corazón
If you've already broken my heart in two
¿Que ganas con pedirme que me quede?
What do you gain by asking me to stay?
Si cuando este ahí tu no estarás
If when I'm there you won't be
¿Por qué quieres volver?
Why do you want to come back?
Si sabes que podría caer
If you know I could fall
De nuevo entre tus brazos
Again in your arms
Borrando lo pasado
Erasing the past
Y aléjate de mi
And stay away from me
No digas nada
Don't say anything
¿Por qué vuelves conmigo?
Why do you come back to me?
Si ya te había perdido
If I had already lost you
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Please don't make me a prisoner of your doubts
¿Que ganas con bajar la misma luna?
What do you gain by bringing down the same moon?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
What do I gain by hearing your words today?
Si sé que al final yo perderé
If I know that in the end I will lose
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Why drink your water again?
Si sé que no me quitara la sed
If I know it won't quench my thirst
¿Porque quieres volver?
Why do you want to come back?
Si sabes que podría caer
If you know I could fall
De nuevo entre tus brazos
Again in your arms
Borrando lo pasado
Erasing the past
Y aléjate de mi no digas nada
And stay away from me, don't say anything
¿Por qué vuelves conmigo?
Why do you come back to me?
Si ya te había perdido
If I had already lost you
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Please don't make me a prisoner of your doubts
¿Que ganas con bajar la misma luna?
What do you gain by bringing down the same moon?
la misma luna (la misma luna)
The same moon (the same moon)
Y aléjate de mi, no digas nada
And stay away from me, don't say anything
¿Por qué vuelves conmigo?
Why do you come back to me?
Si ya te había perdido
If I had already lost you
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Please don't make me a prisoner of your doubts
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
What do you gain by bringing down, the same moon?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
Que gagnes-tu à me dire que c'est moi ?
Si ya partiste en dos mi corazón
Si tu as déjà brisé mon cœur en deux
¿Que ganas con pedirme que me quede?
Que gagnes-tu à me demander de rester ?
Si cuando este ahí tu no estarás
Si quand je serai là, tu ne seras pas
¿Por qué quieres volver?
Pourquoi veux-tu revenir ?
Si sabes que podría caer
Si tu sais que je pourrais tomber
De nuevo entre tus brazos
De nouveau dans tes bras
Borrando lo pasado
Effaçant le passé
Y aléjate de mi
Et éloigne-toi de moi
No digas nada
Ne dis rien
¿Por qué vuelves conmigo?
Pourquoi reviens-tu avec moi ?
Si ya te había perdido
Si je t'avais déjà perdu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
S'il te plaît ne fais pas de moi le prisonnier de tes doutes
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Que gagnes-tu à descendre la même lune ?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
Que gagne-je à entendre tes mots aujourd'hui ?
Si sé que al final yo perderé
Si je sais qu'à la fin je perdrai
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Pourquoi boire à nouveau ton eau ?
Si sé que no me quitara la sed
Si je sais que cela ne me désaltérera pas
¿Porque quieres volver?
Pourquoi veux-tu revenir ?
Si sabes que podría caer
Si tu sais que je pourrais tomber
De nuevo entre tus brazos
De nouveau dans tes bras
Borrando lo pasado
Effaçant le passé
Y aléjate de mi no digas nada
Et éloigne-toi de moi, ne dis rien
¿Por qué vuelves conmigo?
Pourquoi reviens-tu avec moi ?
Si ya te había perdido
Si je t'avais déjà perdu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
S'il te plaît ne fais pas de moi le prisonnier de tes doutes
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Que gagnes-tu à descendre la même lune ?
la misma luna (la misma luna)
La même lune (la même lune)
Y aléjate de mi, no digas nada
Et éloigne-toi de moi, ne dis rien
¿Por qué vuelves conmigo?
Pourquoi reviens-tu avec moi ?
Si ya te había perdido
Si je t'avais déjà perdu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
S'il te plaît ne fais pas de moi le prisonnier de tes doutes
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
Que gagnes-tu à descendre, la même lune ?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
Was gewinnst du damit, mir zu sagen, dass ich es bin?
Si ya partiste en dos mi corazón
Wenn du mein Herz bereits in zwei Teile gebrochen hast
¿Que ganas con pedirme que me quede?
Was gewinnst du damit, mich zu bitten zu bleiben?
Si cuando este ahí tu no estarás
Wenn du nicht da sein wirst, wenn ich dort bin
¿Por qué quieres volver?
Warum willst du zurückkommen?
Si sabes que podría caer
Wenn du weißt, dass ich fallen könnte
De nuevo entre tus brazos
Wieder in deine Arme
Borrando lo pasado
Die Vergangenheit auslöschend
Y aléjate de mi
Und geh weg von mir
No digas nada
Sag nichts
¿Por qué vuelves conmigo?
Warum kommst du zu mir zurück?
Si ya te había perdido
Wenn ich dich schon verloren hatte
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Bitte mach mich nicht zum Gefangenen deiner Zweifel
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Was gewinnst du damit, den gleichen Mond herunterzuholen?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
Was gewinne ich damit, heute deine Worte zu hören?
Si sé que al final yo perderé
Wenn ich weiß, dass ich am Ende verlieren werde
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Warum sollte ich wieder dein Wasser trinken?
Si sé que no me quitara la sed
Wenn ich weiß, dass es meinen Durst nicht stillen wird
¿Porque quieres volver?
Warum willst du zurückkommen?
Si sabes que podría caer
Wenn du weißt, dass ich fallen könnte
De nuevo entre tus brazos
Wieder in deine Arme
Borrando lo pasado
Die Vergangenheit auslöschend
Y aléjate de mi no digas nada
Und geh weg von mir, sag nichts
¿Por qué vuelves conmigo?
Warum kommst du zu mir zurück?
Si ya te había perdido
Wenn ich dich schon verloren hatte
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Bitte mach mich nicht zum Gefangenen deiner Zweifel
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Was gewinnst du damit, den gleichen Mond herunterzuholen?
la misma luna (la misma luna)
Der gleiche Mond (der gleiche Mond)
Y aléjate de mi, no digas nada
Und geh weg von mir, sag nichts
¿Por qué vuelves conmigo?
Warum kommst du zu mir zurück?
Si ya te había perdido
Wenn ich dich schon verloren hatte
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Bitte mach mich nicht zum Gefangenen deiner Zweifel
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
Was gewinnst du damit, den gleichen Mond herunterzuholen?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
Apa yang kamu dapat dengan mengatakan bahwa aku ini?
Si ya partiste en dos mi corazón
Jika kamu sudah membelah hatiku menjadi dua
¿Que ganas con pedirme que me quede?
Apa yang kamu dapat dengan meminta aku untuk tinggal?
Si cuando este ahí tu no estarás
Jika ketika aku di sana, kamu tidak akan ada
¿Por qué quieres volver?
Mengapa kamu ingin kembali?
Si sabes que podría caer
Jika kamu tahu aku bisa jatuh
De nuevo entre tus brazos
Lagi di antara pelukanmu
Borrando lo pasado
Menghapus masa lalu
Y aléjate de mi
Dan menjauhlah dariku
No digas nada
Jangan katakan apa-apa
¿Por qué vuelves conmigo?
Mengapa kamu kembali padaku?
Si ya te había perdido
Jika aku sudah kehilanganmu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Tolong jangan buat aku menjadi tahanan keraguanmu
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Apa yang kamu dapat dengan menurunkan bulan yang sama?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
Apa yang saya dapat dengan mendengar kata-kata Anda hari ini?
Si sé que al final yo perderé
Jika saya tahu pada akhirnya saya akan kalah
¿Para que beber de nuevo tú agua?
Untuk apa minum airmu lagi?
Si sé que no me quitara la sed
Jika saya tahu itu tidak akan menghilangkan dahagaku
¿Porque quieres volver?
Mengapa kamu ingin kembali?
Si sabes que podría caer
Jika kamu tahu aku bisa jatuh
De nuevo entre tus brazos
Lagi di antara pelukanmu
Borrando lo pasado
Menghapus masa lalu
Y aléjate de mi no digas nada
Dan menjauhlah dariku, jangan katakan apa-apa
¿Por qué vuelves conmigo?
Mengapa kamu kembali padaku?
Si ya te había perdido
Jika aku sudah kehilanganmu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Tolong jangan buat aku menjadi tahanan keraguanmu
¿Que ganas con bajar la misma luna?
Apa yang kamu dapat dengan menurunkan bulan yang sama?
la misma luna (la misma luna)
bulan yang sama (bulan yang sama)
Y aléjate de mi, no digas nada
Dan menjauhlah dariku, jangan katakan apa-apa
¿Por qué vuelves conmigo?
Mengapa kamu kembali padaku?
Si ya te había perdido
Jika aku sudah kehilanganmu
Por favor no me hagas preso de tus dudas
Tolong jangan buat aku menjadi tahanan keraguanmu
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
Apa yang kamu dapat dengan menurunkan, bulan yang sama?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
คุณจะได้อะไรจากการบอกฉันว่าฉันคือฉัน?
Si ya partiste en dos mi corazón
ถ้าคุณได้แยกหัวใจของฉันออกเป็นสองแล้ว
¿Que ganas con pedirme que me quede?
คุณจะได้อะไรจากการขอให้ฉันอยู่?
Si cuando este ahí tu no estarás
ถ้าเมื่อฉันอยู่ที่นั่นคุณจะไม่อยู่
¿Por qué quieres volver?
ทำไมคุณต้องการกลับมา?
Si sabes que podría caer
ถ้าคุณรู้ว่าฉันอาจจะตก
De nuevo entre tus brazos
อีกครั้งระหว่างแขนของคุณ
Borrando lo pasado
ลบล้างสิ่งที่ผ่านมา
Y aléjate de mi
และออกไปจากฉัน
No digas nada
อย่าพูดอะไร
¿Por qué vuelves conmigo?
ทำไมคุณกลับมากับฉัน?
Si ya te había perdido
ถ้าฉันได้สูญเสียคุณไปแล้ว
Por favor no me hagas preso de tus dudas
กรุณาอย่าทำให้ฉันเป็นนักโทษของความสงสัยของคุณ
¿Que ganas con bajar la misma luna?
คุณจะได้อะไรจากการลดลงดวงจันทร์เดียวกัน?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
ฉันจะได้อะไรจากการฟังคำพูดของคุณวันนี้?
Si sé que al final yo perderé
ถ้าฉันรู้ว่าในที่สุดฉันจะแพ้
¿Para que beber de nuevo tú agua?
ทำไมฉันต้องดื่มน้ำของคุณอีกครั้ง?
Si sé que no me quitara la sed
ถ้าฉันรู้ว่ามันจะไม่ทำให้ฉันไม่กระหาย
¿Porque quieres volver?
ทำไมคุณต้องการกลับมา?
Si sabes que podría caer
ถ้าคุณรู้ว่าฉันอาจจะตก
De nuevo entre tus brazos
อีกครั้งระหว่างแขนของคุณ
Borrando lo pasado
ลบล้างสิ่งที่ผ่านมา
Y aléjate de mi no digas nada
และออกไปจากฉัน อย่าพูดอะไร
¿Por qué vuelves conmigo?
ทำไมคุณกลับมากับฉัน?
Si ya te había perdido
ถ้าฉันได้สูญเสียคุณไปแล้ว
Por favor no me hagas preso de tus dudas
กรุณาอย่าทำให้ฉันเป็นนักโทษของความสงสัยของคุณ
¿Que ganas con bajar la misma luna?
คุณจะได้อะไรจากการลดลงดวงจันทร์เดียวกัน?
la misma luna (la misma luna)
ดวงจันทร์เดียวกัน (ดวงจันทร์เดียวกัน)
Y aléjate de mi, no digas nada
และออกไปจากฉัน, อย่าพูดอะไร
¿Por qué vuelves conmigo?
ทำไมคุณกลับมากับฉัน?
Si ya te había perdido
ถ้าฉันได้สูญเสียคุณไปแล้ว
Por favor no me hagas preso de tus dudas
กรุณาอย่าทำให้ฉันเป็นนักโทษของความสงสัยของคุณ
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
คุณจะได้อะไรจากการลดลง, ดวงจันทร์เดียวกัน?
¿Que ganas con decirme que soy yo?
你告诉我是我,你有什么好处?
Si ya partiste en dos mi corazón
如果你已经把我的心分成两半
¿Que ganas con pedirme que me quede?
你让我留下有什么好处?
Si cuando este ahí tu no estarás
如果我在那里,你不会在那里
¿Por qué quieres volver?
你为什么想回来?
Si sabes que podría caer
如果你知道我可能会再次跌倒
De nuevo entre tus brazos
再次落入你的怀抱
Borrando lo pasado
抹去过去
Y aléjate de mi
离我远去
No digas nada
什么都不要说
¿Por qué vuelves conmigo?
你为什么又回到我身边?
Si ya te había perdido
如果我已经失去了你
Por favor no me hagas preso de tus dudas
请不要让我成为你疑虑的囚犯
¿Que ganas con bajar la misma luna?
你把同一轮月亮拉下来有什么好处?
¿Que gano con oír hoy tus palabras?
今天听你的话,我有什么好处?
Si sé que al final yo perderé
如果我知道最后我会输
¿Para que beber de nuevo tú agua?
为什么要再喝你的水?
Si sé que no me quitara la sed
如果我知道它不会解我的渴
¿Porque quieres volver?
你为什么想回来?
Si sabes que podría caer
如果你知道我可能会再次跌倒
De nuevo entre tus brazos
再次落入你的怀抱
Borrando lo pasado
抹去过去
Y aléjate de mi no digas nada
离我远去,什么都不要说
¿Por qué vuelves conmigo?
你为什么又回到我身边?
Si ya te había perdido
如果我已经失去了你
Por favor no me hagas preso de tus dudas
请不要让我成为你疑虑的囚犯
¿Que ganas con bajar la misma luna?
你把同一轮月亮拉下来有什么好处?
la misma luna (la misma luna)
同一轮月亮(同一轮月亮)
Y aléjate de mi, no digas nada
离我远去,什么都不要说
¿Por qué vuelves conmigo?
你为什么又回到我身边?
Si ya te había perdido
如果我已经失去了你
Por favor no me hagas preso de tus dudas
请不要让我成为你疑虑的囚犯
¿Que ganas con bajar, la misma luna?
你把同一轮月亮拉下来有什么好处?