Como Antes

Matias Domingos Damasio

Testi Traduzione

Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
Quero ser feliz contigo
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
Tu tens tudo que eu procurei

Mas olha, nós às vezes tropeçamos
E há dias que quase caímos
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Sorrimos, mas também choramos

Quero que tudo seja como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah

Olha, nós às vezes tropeçamos
E há dias quase caímos
Olha, nós somos humanos
Sorrimos, mas também choramos

Quero que tudo seja como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah

Quero que tudo seja como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah

E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)

Quero que tudo seja como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah

Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Prendi le tue cose e vieni a vivere nella mia vita
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
Hai l'aspetto di tutto ciò che ho sognato
Quero ser feliz contigo
Voglio essere felice con te
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
Voglio essere il tuo amico fidato (amico, amico)
Tu tens tudo que eu procurei
Hai tutto ciò che ho cercato
Mas olha, nós às vezes tropeçamos
Ma guarda, a volte inciampiamo
E há dias que quase caímos
E ci sono giorni in cui quasi cadiamo
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Guarda, noi (guarda, noi) siamo umani
Sorrimos, mas também choramos
Sorridiamo, ma piangiamo anche
Quero que tudo seja como antes
Voglio che tutto sia come prima
Nossas mãos no mesmo volante
Le nostre mani sullo stesso volante
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Olha, nós às vezes tropeçamos
Guarda, a volte inciampiamo
E há dias quase caímos
E ci sono giorni in cui quasi cadiamo
Olha, nós somos humanos
Guarda, noi siamo umani
Sorrimos, mas também choramos
Sorridiamo, ma piangiamo anche
Quero que tudo seja como antes
Voglio che tutto sia come prima
Nossas mãos no mesmo volante
Le nostre mani sullo stesso volante
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Quero que tudo seja como antes
Voglio che tutto sia come prima
Nossas mãos no mesmo volante
Le nostre mani sullo stesso volante
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva al nostro amore (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva al nostro amore (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva al nostro amore (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
E viva al nostro amore (oh, oh, oh)
Quero que tudo seja como antes
Voglio che tutto sia come prima
Nossas mãos no mesmo volante
Le nostre mani sullo stesso volante
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In direzione della Luna, ah-ah
Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Grab your things and come live in my life
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
You look like everything I've dreamed of
Quero ser feliz contigo
I want to be happy with you
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
I want to be your supportive friend (friend, friend)
Tu tens tudo que eu procurei
You have everything I've been looking for
Mas olha, nós às vezes tropeçamos
But look, we sometimes stumble
E há dias que quase caímos
And there are days we almost fall
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Look, we (look, we) are human
Sorrimos, mas também choramos
We smile, but we also cry
Quero que tudo seja como antes
I want everything to be like before
Nossas mãos no mesmo volante
Our hands on the same steering wheel
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Olha, nós às vezes tropeçamos
Look, we sometimes stumble
E há dias quase caímos
And there are days we almost fall
Olha, nós somos humanos
Look, we are human
Sorrimos, mas também choramos
We smile, but we also cry
Quero que tudo seja como antes
I want everything to be like before
Nossas mãos no mesmo volante
Our hands on the same steering wheel
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Quero que tudo seja como antes
I want everything to be like before
Nossas mãos no mesmo volante
Our hands on the same steering wheel
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
And long live our love (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
And long live our love (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
And long live our love (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
And long live our love (oh, oh, oh)
Quero que tudo seja como antes
I want everything to be like before
Nossas mãos no mesmo volante
Our hands on the same steering wheel
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
Heading towards the Moon, ah-ah
Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Coge tus cosas y ven a vivir a mi vida
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
Tienes cara de todo lo que soñé
Quero ser feliz contigo
Quiero ser feliz contigo
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
Quiero ser tu amigo fiel (amigo, amigo)
Tu tens tudo que eu procurei
Tienes todo lo que busqué
Mas olha, nós às vezes tropeçamos
Pero mira, a veces tropezamos
E há dias que quase caímos
Y hay días en que casi caemos
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Mira, nosotros (mira, nosotros) somos humanos
Sorrimos, mas também choramos
Sonreímos, pero también lloramos
Quero que tudo seja como antes
Quiero que todo sea como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Nuestras manos en el mismo volante
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Olha, nós às vezes tropeçamos
Mira, a veces tropezamos
E há dias quase caímos
Y hay días en que casi caemos
Olha, nós somos humanos
Mira, nosotros somos humanos
Sorrimos, mas também choramos
Sonreímos, pero también lloramos
Quero que tudo seja como antes
Quiero que todo sea como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Nuestras manos en el mismo volante
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Quero que tudo seja como antes
Quiero que todo sea como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Nuestras manos en el mismo volante
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Y viva a nuestro amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Y viva a nuestro amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Y viva a nuestro amor (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Y viva a nuestro amor (oh, oh, oh)
Quero que tudo seja como antes
Quiero que todo sea como antes
Nossas mãos no mesmo volante
Nuestras manos en el mismo volante
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En dirección a la Luna, ah-ah
Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Prends tes affaires et viens vivre dans ma vie
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
Tu as l'air de tout ce dont j'ai rêvé
Quero ser feliz contigo
Je veux être heureux avec toi
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
Je veux être ton ami fidèle (ami, ami)
Tu tens tudo que eu procurei
Tu as tout ce que je cherchais
Mas olha, nós às vezes tropeçamos
Mais regarde, nous trébuchons parfois
E há dias que quase caímos
Et il y a des jours où nous faillons tomber
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Regarde, nous (regarde, nous) sommes humains
Sorrimos, mas também choramos
Nous sourions, mais nous pleurons aussi
Quero que tudo seja como antes
Je veux que tout soit comme avant
Nossas mãos no mesmo volante
Nos mains sur le même volant
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Olha, nós às vezes tropeçamos
Regarde, nous trébuchons parfois
E há dias quase caímos
Et il y a des jours où nous faillons tomber
Olha, nós somos humanos
Regarde, nous sommes humains
Sorrimos, mas também choramos
Nous sourions, mais nous pleurons aussi
Quero que tudo seja como antes
Je veux que tout soit comme avant
Nossas mãos no mesmo volante
Nos mains sur le même volant
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Quero que tudo seja como antes
Je veux que tout soit comme avant
Nossas mãos no mesmo volante
Nos mains sur le même volant
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Et vive notre amour (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Et vive notre amour (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Et vive notre amour (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Et vive notre amour (oh, oh, oh)
Quero que tudo seja como antes
Je veux que tout soit comme avant
Nossas mãos no mesmo volante
Nos mains sur le même volant
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
En direction de la Lune, ah-ah
Pega nas tuas coisas e vem morar na minha vida
Nimm deine Sachen und komm, lebe in meinem Leben
Tu tens cara de tudo o que eu sonhei
Du siehst aus wie alles, was ich geträumt habe
Quero ser feliz contigo
Ich möchte glücklich mit dir sein
Quero ser teu ombro amigo (amigo, amigo)
Ich möchte dein Freund sein (Freund, Freund)
Tu tens tudo que eu procurei
Du hast alles, was ich gesucht habe
Mas olha, nós às vezes tropeçamos
Aber schau, wir stolpern manchmal
E há dias que quase caímos
Und es gibt Tage, an denen wir fast fallen
Olha, nós (olha, nós) somos humanos
Schau, wir (schau, wir) sind Menschen
Sorrimos, mas também choramos
Wir lächeln, aber wir weinen auch
Quero que tudo seja como antes
Ich möchte, dass alles so ist wie früher
Nossas mãos no mesmo volante
Unsere Hände am selben Lenkrad
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Olha, nós às vezes tropeçamos
Schau, wir stolpern manchmal
E há dias quase caímos
Und es gibt Tage, an denen wir fast fallen
Olha, nós somos humanos
Schau, wir sind Menschen
Sorrimos, mas também choramos
Wir lächeln, aber wir weinen auch
Quero que tudo seja como antes
Ich möchte, dass alles so ist wie früher
Nossas mãos no mesmo volante
Unsere Hände am selben Lenkrad
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Quero que tudo seja como antes
Ich möchte, dass alles so ist wie früher
Nossas mãos no mesmo volante
Unsere Hände am selben Lenkrad
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Und lang lebe unsere Liebe (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Und lang lebe unsere Liebe (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Und lang lebe unsere Liebe (oh, oh, oh)
E viva ao nosso amor (oh, oh, oh)
Und lang lebe unsere Liebe (oh, oh, oh)
Quero que tudo seja como antes
Ich möchte, dass alles so ist wie früher
Nossas mãos no mesmo volante
Unsere Hände am selben Lenkrad
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah
Em direção à Lua, ah-ah
In Richtung Mond, ah-ah

Curiosità sulla canzone Como Antes di Matias Damasio

Quando è stata rilasciata la canzone “Como Antes” di Matias Damasio?
La canzone Como Antes è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Como Antes”.
Chi ha composto la canzone “Como Antes” di di Matias Damasio?
La canzone “Como Antes” di di Matias Damasio è stata composta da Matias Domingos Damasio.

Canzoni più popolari di Matias Damasio

Altri artisti di Samba