Funke, Flächenbrand

Mathea Elisabeth Hoeller, Daniel Schaub, Gerald Hoffmann, Johannes Herbst

Testi Traduzione

Nebel hängt in der Luft
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
Bass so laut, ich versteh dich nicht
Lass kurz raus, wenn du reden willst
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung

Das zwischen uns haben alle erkannt
Fragen, ob da was geht
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Als ob die das was angeht
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Zeit bleibt kurz stehen
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Funke, Flächenbrand

Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, oho-oho

Augen auf, du liegst neben mir
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Das eine Mal

Das zwischen uns haben alle erkannt
Fragen, ob da was geht
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Als ob die das was angeht
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Zeit bleibt kurz stehen
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Funke, Flächenbrand

Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, oho-oho

Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Funke, Flächenbrand

Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand

Nebel hängt in der Luft
La nebbia si attarda nell'aria
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
Vedo, vedo solo la tua bocca
Bass so laut, ich versteh dich nicht
Il basso è così forte, non ti capisco
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Fammi uscire un attimo se vuoi parlare
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
(Oh) Ti avvicini così tanto, sento il tuo profumo
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
Parlo troppo e non riesco a fermarmi
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
(Oh) Divento nervoso, credo di sapere perché
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung
Mi accorgo, non ti ricordavo così
Das zwischen uns haben alle erkannt
Tutti hanno notato quello tra noi
Fragen, ob da was geht
Chiedono se c'è qualcosa
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Ballo con la musica e mi lascio andare
Als ob die das was angeht
Come se fosse affar loro
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Dovrei andare a casa ora o andiamo insieme?
Zeit bleibt kurz stehen
Il tempo si ferma per un attimo
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Salvi chi può, salvi chi può
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Augen auf, du liegst neben mir
Gli occhi aperti, sei accanto a me
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
Nelle ultime venti ore è successo così tanto
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
(Ah) Da un club all'altro, all'altro, e
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
Tutti i miei propositi vanno in frantumi
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Quella volta
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Quella volta
Das zwischen uns haben alle erkannt
Tutti hanno notato quello tra noi
Fragen, ob da was geht
Chiedono se c'è qualcosa
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Ballo con la musica e mi lascio andare
Als ob die das was angeht
Come se fosse affar loro
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Dovrei andare a casa ora o andiamo insieme?
Zeit bleibt kurz stehen
Il tempo si ferma per un attimo
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Salvi chi può, salvi chi può
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Solo quella volta, una volta (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Solo quella volta, una volta
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio di superficie)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Scintilla, incendio di superficie
Nebel hängt in der Luft
Névoa paira no ar
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
Eu vejo, eu só vejo a sua boca
Bass so laut, ich versteh dich nicht
Baixo tão alto, não consigo te entender
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Deixe sair rapidamente, se quiser falar
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
(Oh) Você se aproxima tanto, eu sinto o seu perfume
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
Falo demais e não consigo parar
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
(Oh) Fico nervoso, acho que sei por quê
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung
Percebo, não me lembro de você assim
Das zwischen uns haben alle erkannt
Todos perceberam o que há entre nós
Fragen, ob da was geht
Perguntam se há algo rolando
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Danço com a música e me deixo cair
Als ob die das was angeht
Como se isso fosse da conta deles
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Devo ir para casa agora ou vamos juntos?
Zeit bleibt kurz stehen
O tempo para por um momento
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Salve-se quem puder, salve-se quem puder
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Augen auf, du liegst neben mir
Olhos abertos, você está deitado ao meu lado
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
Tantas coisas aconteceram nas últimas vinte horas
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
(Ah) De um clube para o próximo, para o próximo, e
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
Todos os meus propósitos estão se desfazendo
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Só essa vez
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Só essa vez
Das zwischen uns haben alle erkannt
Todos perceberam o que há entre nós
Fragen, ob da was geht
Perguntam se há algo rolando
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Danço com a música e me deixo cair
Als ob die das was angeht
Como se isso fosse da conta deles
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Devo ir para casa agora ou vamos juntos?
Zeit bleibt kurz stehen
O tempo para por um momento
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Salve-se quem puder, salve-se quem puder
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Só essa vez, uma vez (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Só essa vez, uma vez
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incêndio florestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Faísca, incêndio florestal
Nebel hängt in der Luft
Fog hangs in the air
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
I see, I see only your mouth
Bass so laut, ich versteh dich nicht
Bass so loud, I can't understand you
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Let me out briefly if you want to talk
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
(Oh) You come so close, I smell your perfume
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
Talk too much and can't stop
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
(Oh) I get nervous, I think I know why
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung
Notice, I don't remember you like this
Das zwischen uns haben alle erkannt
Everyone has noticed what's between us
Fragen, ob da was geht
Asking if there's something going on
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Dance to the music and let myself fall
Als ob die das was angeht
As if it's any of their business
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Should I go home now or shall we go together?
Zeit bleibt kurz stehen
Time stands still for a moment
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Every man for himself, every man for himself
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (wildfire)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (wildfire)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Augen auf, du liegst neben mir
Eyes open, you're lying next to me
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
So much has happened in the last twenty hours
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
(Ah) From one club to the next, to the next, and
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
All my resolutions are breaking
(Ah) Das eine Mal
(Ah) That one time
(Ah) Das eine Mal
(Ah) That one time
Das zwischen uns haben alle erkannt
Everyone has noticed what's between us
Fragen, ob da was geht
Asking if there's something going on
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Dance to the music and let myself fall
Als ob die das was angeht
As if it's any of their business
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Should I go home now or shall we go together?
Zeit bleibt kurz stehen
Time stands still for a moment
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Every man for himself, every man for himself
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (wildfire)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (wildfire)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Just that one time, one time (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Just that one time, one time
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (wildfire)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (wildfire)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Spark, wildfire
Nebel hängt in der Luft
Niebla cuelga en el aire
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
Solo veo, solo veo tu boca
Bass so laut, ich versteh dich nicht
El bajo tan fuerte, no te entiendo
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Deja salir un poco, si quieres hablar
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
(Oh) Te acercas tanto, huelo tu perfume
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
Hablo demasiado y no puedo parar
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
(Oh) Me pongo nervioso, creo que sé por qué
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung
Me doy cuenta, no te recuerdo así
Das zwischen uns haben alle erkannt
Todos han notado lo que hay entre nosotros
Fragen, ob da was geht
Preguntan si hay algo
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Bailo a la música y me dejo caer
Als ob die das was angeht
Como si eso les importara
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
¿Debería irme a casa ahora o vamos juntos?
Zeit bleibt kurz stehen
El tiempo se detiene brevemente
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Sálvese quien pueda, sálvese quien pueda
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio forestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incendio forestal)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Augen auf, du liegst neben mir
Abre los ojos, estás a mi lado
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
Tanto ha sucedido en las últimas veinte horas
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
(Ah) De un club al siguiente, al siguiente, y
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
Todos mis propósitos se rompen
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Esa única vez
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Esa única vez
Das zwischen uns haben alle erkannt
Todos han notado lo que hay entre nosotros
Fragen, ob da was geht
Preguntan si hay algo
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Bailo a la música y me dejo caer
Als ob die das was angeht
Como si eso les importara
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
¿Debería irme a casa ahora o vamos juntos?
Zeit bleibt kurz stehen
El tiempo se detiene brevemente
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Sálvese quien pueda, sálvese quien pueda
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio forestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (Incendio forestal)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Solo esa única vez, una vez (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Solo esa única vez, una vez
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio forestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (Incendio forestal)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Chispa, incendio forestal
Nebel hängt in der Luft
Le brouillard flotte dans l'air
Ich seh', ich seh' nur dein' Mund
Je vois, je ne vois que ta bouche
Bass so laut, ich versteh dich nicht
La basse est si forte, je ne te comprends pas
Lass kurz raus, wenn du reden willst
Laisse-moi sortir un instant si tu veux parler
(Oh) Du kommst so nah, ich riech dein Parfüm
(Oh) Tu te rapproches tellement, je sens ton parfum
Rede viel zu viel und kann nicht aufhören
Je parle beaucoup trop et je ne peux pas m'arrêter
(Oh) Werd' nervös, glaub', ich weiß warum
(Oh) Je deviens nerveux, je crois que je sais pourquoi
Merk', so hab' ich dich nicht in Erinnerung
Je remarque, je ne me souviens pas de toi comme ça
Das zwischen uns haben alle erkannt
Tout le monde a remarqué ce qui se passe entre nous
Fragen, ob da was geht
Ils demandent s'il se passe quelque chose
Tanz' zur Musik und lass mich fallen
Je danse sur la musique et je me laisse tomber
Als ob die das was angeht
Comme si ça les concernait
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Dois-je rentrer à la maison maintenant ou allons-nous ensemble ?
Zeit bleibt kurz stehen
Le temps s'arrête brièvement
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Chacun pour soi, chacun pour soi
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (incendie de forêt)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (incendie de forêt)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Augen auf, du liegst neben mir
Les yeux ouverts, tu es allongé à côté de moi
In den letzten zwanzig Stunden ist so viel passiert
Il s'est passé tellement de choses au cours des vingt dernières heures
(Ah) Von 'nem Club in den nächsten, in den nächsten, und
(Ah) D'un club à l'autre, à l'autre, et
Alle meine Vorsätze gehen kaputt
Toutes mes résolutions sont brisées
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Juste cette fois
(Ah) Das eine Mal
(Ah) Juste cette fois
Das zwischen uns haben alle erkannt
Tout le monde a remarqué ce qui se passe entre nous
Fragen, ob da was geht
Ils demandent s'il se passe quelque chose
Tanz zur Musik und lass mich fallen
Je danse sur la musique et je me laisse tomber
Als ob die das was angeht
Comme si ça les concernait
Soll ich jetzt Heim oder gehen wir zusammen?
Dois-je rentrer à la maison maintenant ou allons-nous ensemble ?
Zeit bleibt kurz stehen
Le temps s'arrête brièvement
Rette sich wer kann, rette sich wer kann
Chacun pour soi, chacun pour soi
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (incendie de forêt)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, aha (Flächenbrand)
Ah, ah, aha (incendie de forêt)
Ah, ah, oho-oho
Ah, ah, oho-oho
Nur das eine Mal, eine Mal (mhm-mhm)
Juste cette fois, une fois (mhm-mhm)
Nur das eine Mal, eine Mal
Juste cette fois, une fois
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (incendie de forêt)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, oho-oh
Ah, ah, ah (Flächenbrand)
Ah, ah, ah (incendie de forêt)
Ah, ah, oho, oho
Ah, ah, oho, oho
Funke, Flächenbrand
Étincelle, incendie de forêt

Curiosità sulla canzone Funke, Flächenbrand di Mathea

Chi ha composto la canzone “Funke, Flächenbrand” di di Mathea?
La canzone “Funke, Flächenbrand” di di Mathea è stata composta da Mathea Elisabeth Hoeller, Daniel Schaub, Gerald Hoffmann, Johannes Herbst.

Canzoni più popolari di Mathea

Altri artisti di Pop rock