A Praia
Meu amor
Não me deixe aqui
Por favor
Volte para mim
Minha vida sem você
Não terá nenhum valor
Nada mais me dá prazer
Se não tiver de volta o seu amor
Meu coração te quer tanto bem
Diz que morre de paixão
Mas não quer ninguém
Saibas que eu sempre quis
Ficar perto de você
Que eu sonho em ser feliz
E nos meus sonhos eu só vejo você
Na praia, nós dois
Sob o claro das estrelas e da Lua
A areia do mar é tão linda com você toda nua
Na praia, nós dois
Sob o claro das estrelas e da Lua
A areia do mar é tão linda com você toda nua
Saibas que eu sempre quis
Ficar perto de você
Que eu sonho em ser feliz
E nos meus sonhos eu só vejo você
Na praia, nós dois
Sob o claro das estrelas e da Lua
A areia do mar é tão linda com você toda nua
Na praia, nós dois
Sob o claro das estrelas e da Lua
A areia do mar é tão linda com você toda nua
Qualcuno lì ha mai amato sulla spiaggia?
Successo, Mastruz con Latte
E tu? Hai mai amato sulla spiaggia?
Puoi crederci che sì
Troppo bello, vero?
È una delizia
Ancora meglio qui a Fortaleza
È per cantare
Mio amore, non lasciarmi qui
Per favore torna da me
La mia vita senza di te
Non avrà alcun valore
Niente mi dà più piacere
Se non ho di nuovo il tuo amore
Il mio cuore ti vuole tanto bene
Dice che muore di passione
Ma non vuole nessuno
Sappi che ho sempre voluto
Stare vicino a te
Che sogno di essere felice
E nei miei sogni vedo solo te
Sulla spiaggia, noi due
Sotto il chiaro delle stelle e della luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda
Sulla spiaggia, noi due
Sotto il chiaro delle stelle e della luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda
È il forró Mastruz con Latte, è solo forró
Tiago Silva alle tastiere
Sappi che ho sempre voluto
Stare vicino a te
Che sogno di essere felice
E Fortaleza canterà a squarciagola, alza la voce
Sulla spiaggia, noi due
Sotto il chiaro delle stelle e della luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda
Sulla spiaggia, noi due
Sotto il chiaro delle stelle e della luna
La sabbia del mare è così bella con te tutta nuda
Sulla spiaggia, noi due
Troppo bello condividere un po' della nostra storia
È troppo bello essere a casa
Dopotutto, portando ancora più gioia a voi
Sono quarantasei CD registrati, Ana Amélia
Ventisei anni di storia
È tanta buona musica
Troppo bello, e c'è molto di più, parla Ingrid Souza
Has anyone there ever loved on the beach?
Success, Mastruz with Milk
And you? Have you ever loved on the beach?
You can believe it
Too good, right?
It's a delight
Even better here in Fortaleza
It's to sing
My love, don't leave me here
Please come back to me
My life without you
Will have no value
Nothing else gives me pleasure
If I don't have your love back
My heart wants you so much
It says it dies of passion
But it doesn't want anyone
Know that I always wanted
To be close to you
That I dream of being happy
And in my dreams I only see you
On the beach, the two of us
Under the clear of the stars and the moon
The sea sand is so beautiful with you all naked
On the beach, the two of us
Under the clear of the stars and the moon
The sea sand is so beautiful with you all naked
It's the forró Mastruz with Milk, it's only forró
Tiago Silva on the keyboards
Know that I always wanted
To be close to you
That I dream of being happy
And Fortaleza will sing for real, let your voice out
On the beach, the two of us
Under the clear of the stars and the moon
The sea sand is so beautiful with you all naked
On the beach, the two of us
Under the clear of the stars and the moon
The sea sand is so beautiful with you all naked
On the beach, the two of us
Too good to share a bit of our story
Too delightful to be at home
After all, bringing even more joy to you
There are forty-six CDs recorded, Ana Amélia
Twenty-six years of history
There's a lot of good music
Too good, and there's much more, says Ingrid Souza
¿Alguien allí ya ha amado en la playa?
Éxito, Mastruz con Leche
¿Y tú? ¿Ya has amado en la playa?
Puedes creer que sí
Muy bueno, ¿verdad?
Es una delicia
Mejor aún aquí en Fortaleza
Es para cantar
Mi amor, no me dejes aquí
Por favor vuelve a mí
Mi vida sin ti
No tendrá ningún valor
Nada más me da placer
Si no tengo de vuelta tu amor
Mi corazón te quiere tanto
Dice que muere de pasión
Pero no quiere a nadie
Sabe que siempre quise
Estar cerca de ti
Que sueño con ser feliz
Y en mis sueños solo te veo a ti
En la playa, nosotros dos
Bajo el claro de las estrellas y la luna
La arena del mar es tan hermosa con tú completamente desnuda
En la playa, nosotros dos
Bajo el claro de las estrellas y la luna
La arena del mar es tan hermosa con tú completamente desnuda
Es el forró Mastruz con Leche, es solo forró
Tiago Silva en los teclados
Sabe que siempre quise
Estar cerca de ti
Que sueño con ser feliz
Y Fortaleza va a cantar de verdad, suelta la voz
En la playa, nosotros dos
Bajo el claro de las estrellas y la luna
La arena del mar es tan hermosa con tú completamente desnuda
En la playa, nosotros dos
Bajo el claro de las estrellas y la luna
La arena del mar es tan hermosa con tú completamente desnuda
En la playa, nosotros dos
Muy bueno compartir un poco de nuestra historia
Es una delicia estar en casa
Después de todo, haciendo y trayendo aún más alegría para ustedes
Son cuarenta y seis CDs grabados, Ana Amélia
Veintiséis años de historia
Es mucha buena música
Muy bueno, y hay mucho más, habla Ingrid Souza
Quelqu'un ici a-t-il déjà aimé sur la plage ?
Succès, Mastruz avec du lait
Et toi ? As-tu déjà aimé sur la plage ?
Tu peux croire que oui
C'est tellement bien, n'est-ce pas ?
C'est délicieux
C'est encore mieux ici à Fortaleza
C'est pour chanter
Mon amour, ne me laisse pas ici
S'il te plaît, reviens vers moi
Ma vie sans toi
N'aura aucune valeur
Rien d'autre ne me donne du plaisir
Si je n'ai pas ton amour en retour
Mon cœur te veut tellement de bien
Il dit qu'il meurt de passion
Mais il ne veut personne
Sache que j'ai toujours voulu
Être près de toi
Que je rêve d'être heureux
Et dans mes rêves, je ne vois que toi
Sur la plage, nous deux
Sous la clarté des étoiles et de la lune
Le sable de la mer est si beau avec toi toute nue
Sur la plage, nous deux
Sous la clarté des étoiles et de la lune
Le sable de la mer est si beau avec toi toute nue
C'est le forró Mastruz avec du lait, c'est seulement du forró
Tiago Silva aux claviers
Sache que j'ai toujours voulu
Être près de toi
Que je rêve d'être heureux
Et Fortaleza va chanter pour de vrai, lâche ta voix
Sur la plage, nous deux
Sous la clarté des étoiles et de la lune
Le sable de la mer est si beau avec toi toute nue
Sur la plage, nous deux
Sous la clarté des étoiles et de la lune
Le sable de la mer est si beau avec toi toute nue
Sur la plage, nous deux
C'est tellement bien de partager un peu de notre histoire
C'est tellement délicieux d'être à la maison
Après tout, apportant encore plus de joie pour vous
Il y a quarante-six CDs enregistrés, Ana Amélia
Vingt-six ans d'histoire
Il y a tellement de bonne musique
C'est tellement bien, et il y en a beaucoup plus, parle Ingrid Souza
Hat jemand von euch schon mal am Strand geliebt?
Erfolg, Mastruz mit Milch
Und du? Hast du schon mal am Strand geliebt?
Du kannst es glauben
Zu gut, oder?
Es ist ein Genuss
Noch besser hier in Fortaleza
Es ist zum Singen
Meine Liebe, lass mich nicht hier
Bitte komm zurück zu mir
Mein Leben ohne dich
Wird keinen Wert haben
Nichts gibt mir mehr Freude
Wenn ich deine Liebe nicht zurückbekomme
Mein Herz will dir so viel Gutes tun
Es sagt, es stirbt vor Leidenschaft
Aber es will niemanden
Wisse, dass ich immer wollte
In deiner Nähe zu sein
Dass ich davon träume, glücklich zu sein
Und in meinen Träumen sehe ich nur dich
Am Strand, wir beide
Unter dem klaren Sternen- und Mondlicht
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir beide
Unter dem klaren Sternen- und Mondlicht
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Es ist der Forró Mastruz mit Milch, es ist nur Forró
Tiago Silva an den Tasten
Wisse, dass ich immer wollte
In deiner Nähe zu sein
Dass ich davon träume, glücklich zu sein
Und Fortaleza wird richtig singen, lass die Stimme los
Am Strand, wir beide
Unter dem klaren Sternen- und Mondlicht
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir beide
Unter dem klaren Sternen- und Mondlicht
Der Sand des Meeres ist so schön mit dir ganz nackt
Am Strand, wir beide
Zu gut, ein wenig von unserer Geschichte zu teilen
Zu lecker, zu Hause zu sein
Schließlich, noch mehr Freude für euch zu machen und zu bringen
Es sind vierzigsechs CDs aufgenommen, Ana Amélia
Sechsundzwanzig Jahre Geschichte
Es ist so viel gute Musik
Zu gut, und es gibt noch viel mehr, sagt Ingrid Souza