I think I'm ready to start
I thought I heard you scream
We're all part of this fucked up devastation
(Go)
Always spinning the wheels
A greater vision in sight
It's not failure if you're trying
Another prick of the thorn
Her body reaches deep
As I choke the situation
Seeming clever and wise
Clouded beyond the dark cells
I know not what drips inside me
Pushing the tides
Trying not to go down and taken under
Pushing the tides
Try to keep my head above the water
(Go)
You try untying the weight
And you continue to breathe
I remove you for protection
And where to go from here
A place you value the most
Such a brilliant realization
Pushing the tides
Trying not to go down and taken under
Pushing the tides
Try to keep my head above the water
Pushing the tides
Leading us to prevail
And all we desire
Pushing the tides
With every ounce of strength I have
I think I'm ready to start
Penso di essere pronto per iniziare
I thought I heard you scream
Ho pensato di sentirti urlare
We're all part of this fucked up devastation
Siamo tutti parte di questa devastazione fottuta
(Go)
(Vai)
Always spinning the wheels
Sempre a far girare le ruote
A greater vision in sight
Una visione più grande in vista
It's not failure if you're trying
Non è un fallimento se stai provando
Another prick of the thorn
Un altro pungiglione della spina
Her body reaches deep
Il suo corpo raggiunge in profondità
As I choke the situation
Mentre soffoco la situazione
Seeming clever and wise
Sembrando intelligente e saggio
Clouded beyond the dark cells
Offuscato oltre le celle oscure
I know not what drips inside me
Non so cosa gocciola dentro di me
Pushing the tides
Spingendo le maree
Trying not to go down and taken under
Cercando di non affondare e essere travolto
Pushing the tides
Spingendo le maree
Try to keep my head above the water
Cerco di tenere la testa fuori dall'acqua
(Go)
(Vai)
You try untying the weight
Provi a sciogliere il peso
And you continue to breathe
E continui a respirare
I remove you for protection
Ti rimuovo per protezione
And where to go from here
E dove andare da qui
A place you value the most
Un posto che apprezzi di più
Such a brilliant realization
Una realizzazione così brillante
Pushing the tides
Spingendo le maree
Trying not to go down and taken under
Cercando di non affondare e essere travolto
Pushing the tides
Spingendo le maree
Try to keep my head above the water
Cerco di tenere la testa fuori dall'acqua
Pushing the tides
Spingendo le maree
Leading us to prevail
Guidandoci a prevalere
And all we desire
E tutto ciò che desideriamo
Pushing the tides
Spingendo le maree
With every ounce of strength I have
Con ogni oncia di forza che ho
I think I'm ready to start
Acho que estou pronto para começar
I thought I heard you scream
Eu pensei que ouvi você gritar
We're all part of this fucked up devastation
Todos nós fazemos parte dessa devastação fodida
(Go)
(Vai)
Always spinning the wheels
Sempre girando as rodas
A greater vision in sight
Uma visão maior à vista
It's not failure if you're trying
Não é fracasso se você está tentando
Another prick of the thorn
Outra picada da espinha
Her body reaches deep
Seu corpo alcança profundamente
As I choke the situation
Enquanto eu sufoco a situação
Seeming clever and wise
Parecendo inteligente e sábio
Clouded beyond the dark cells
Nublado além das células escuras
I know not what drips inside me
Não sei o que goteja dentro de mim
Pushing the tides
Empurrando as marés
Trying not to go down and taken under
Tentando não afundar e ser levado
Pushing the tides
Empurrando as marés
Try to keep my head above the water
Tentando manter minha cabeça acima da água
(Go)
(Vai)
You try untying the weight
Você tenta desatar o peso
And you continue to breathe
E você continua a respirar
I remove you for protection
Eu te removo para proteção
And where to go from here
E para onde ir daqui
A place you value the most
Um lugar que você valoriza o mais
Such a brilliant realization
Tal brilhante realização
Pushing the tides
Empurrando as marés
Trying not to go down and taken under
Tentando não afundar e ser levado
Pushing the tides
Empurrando as marés
Try to keep my head above the water
Tentando manter minha cabeça acima da água
Pushing the tides
Empurrando as marés
Leading us to prevail
Nos levando a prevalecer
And all we desire
E tudo o que desejamos
Pushing the tides
Empurrando as marés
With every ounce of strength I have
Com cada grama de força que eu tenho
I think I'm ready to start
Creo que estoy listo para empezar
I thought I heard you scream
Pensé que te oí gritar
We're all part of this fucked up devastation
Todos somos parte de esta devastación jodida
(Go)
(Vamos)
Always spinning the wheels
Siempre girando las ruedas
A greater vision in sight
Una visión más grande a la vista
It's not failure if you're trying
No es un fracaso si estás intentándolo
Another prick of the thorn
Otra picadura de la espina
Her body reaches deep
Su cuerpo llega profundo
As I choke the situation
Mientras ahogo la situación
Seeming clever and wise
Pareciendo inteligente y sabio
Clouded beyond the dark cells
Nublado más allá de las celdas oscuras
I know not what drips inside me
No sé qué gotea dentro de mí
Pushing the tides
Empujando las mareas
Trying not to go down and taken under
Intentando no hundirme y ser arrastrado
Pushing the tides
Empujando las mareas
Try to keep my head above the water
Intentando mantener mi cabeza sobre el agua
(Go)
(Vamos)
You try untying the weight
Intentas desatar el peso
And you continue to breathe
Y sigues respirando
I remove you for protection
Te quito para protección
And where to go from here
Y a dónde ir desde aquí
A place you value the most
Un lugar que valoras mucho
Such a brilliant realization
Una realización brillante
Pushing the tides
Empujando las mareas
Trying not to go down and taken under
Intentando no hundirme y ser arrastrado
Pushing the tides
Empujando las mareas
Try to keep my head above the water
Intentando mantener mi cabeza sobre el agua
Pushing the tides
Empujando las mareas
Leading us to prevail
Llevándonos a prevalecer
And all we desire
Y todo lo que deseamos
Pushing the tides
Empujando las mareas
With every ounce of strength I have
Con cada onza de fuerza que tengo
I think I'm ready to start
Je pense que je suis prêt à commencer
I thought I heard you scream
Je pensais t'avoir entendu crier
We're all part of this fucked up devastation
Nous faisons tous partie de cette dévastation foutue
(Go)
(Vas-y)
Always spinning the wheels
Toujours en train de faire tourner les roues
A greater vision in sight
Une vision plus grande en vue
It's not failure if you're trying
Ce n'est pas un échec si tu essaies
Another prick of the thorn
Une autre épine qui pique
Her body reaches deep
Son corps atteint profondément
As I choke the situation
Alors que j'étouffe la situation
Seeming clever and wise
Semblant intelligent et sage
Clouded beyond the dark cells
Obscurci au-delà des cellules sombres
I know not what drips inside me
Je ne sais pas ce qui coule en moi
Pushing the tides
Poussant les marées
Trying not to go down and taken under
Essayant de ne pas couler et être emporté
Pushing the tides
Poussant les marées
Try to keep my head above the water
Essayer de garder ma tête hors de l'eau
(Go)
(Vas-y)
You try untying the weight
Tu essaies de délier le poids
And you continue to breathe
Et tu continues à respirer
I remove you for protection
Je t'éloigne pour te protéger
And where to go from here
Et où aller à partir d'ici
A place you value the most
Un endroit que tu apprécies le plus
Such a brilliant realization
Une réalisation si brillante
Pushing the tides
Poussant les marées
Trying not to go down and taken under
Essayant de ne pas couler et être emporté
Pushing the tides
Poussant les marées
Try to keep my head above the water
Essayer de garder ma tête hors de l'eau
Pushing the tides
Poussant les marées
Leading us to prevail
Nous menant à prévaloir
And all we desire
Et tout ce que nous désirons
Pushing the tides
Poussant les marées
With every ounce of strength I have
Avec chaque once de force que j'ai
I think I'm ready to start
Ich glaube, ich bin bereit zu beginnen
I thought I heard you scream
Ich dachte, ich hörte dich schreien
We're all part of this fucked up devastation
Wir sind alle Teil dieser verdammten Verwüstung
(Go)
(Geh)
Always spinning the wheels
Immer die Räder drehen
A greater vision in sight
Eine größere Vision in Sicht
It's not failure if you're trying
Es ist kein Versagen, wenn du es versuchst
Another prick of the thorn
Ein weiterer Stich der Dorne
Her body reaches deep
Ihr Körper reicht tief
As I choke the situation
Während ich die Situation ersticke
Seeming clever and wise
Scheinbar klug und weise
Clouded beyond the dark cells
Verdunkelt jenseits der dunklen Zellen
I know not what drips inside me
Ich weiß nicht, was in mir tropft
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
Trying not to go down and taken under
Versuchen nicht unterzugehen und mitgerissen zu werden
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
Try to keep my head above the water
Versuchen, meinen Kopf über Wasser zu halten
(Go)
(Geh)
You try untying the weight
Du versuchst, das Gewicht zu lösen
And you continue to breathe
Und du atmest weiter
I remove you for protection
Ich entferne dich zum Schutz
And where to go from here
Und wo geht es von hier aus weiter
A place you value the most
Ein Ort, den du am meisten schätzt
Such a brilliant realization
Eine so brillante Erkenntnis
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
Trying not to go down and taken under
Versuchen nicht unterzugehen und mitgerissen zu werden
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
Try to keep my head above the water
Versuchen, meinen Kopf über Wasser zu halten
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
Leading us to prevail
Führen uns zum Sieg
And all we desire
Und alles, was wir begehren
Pushing the tides
Die Gezeiten schieben
With every ounce of strength I have
Mit jeder Unze Kraft, die ich habe