Rose Rosse

Giancarlo Bigazzi, Enrico Polito

Testi Traduzione

Rose Rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa
Cosa voglio da te

D'amore non si muore
E non mi so spiegare
Perché muoio per te
Da quando ti ho lasciato
Sarà perché ho sbagliato
Ma io vivo di te
E ormai non c'è più strada
Che non mi porti indietro
Amore, sai perché
Nel cuore del mio cuore
Non ho altro che te

Forse in amore le rose
Non si usano più
Ma questi fiori sapranno parlarti di me

Rose Rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa
Cosa voglio da te

D'amore non si muore
Ma chi si sente solo
Non sa vivere più
Con l'ultima speranza
Stasera ho comprato
Rose Rosse per te

La strada dei ricordi
È sempre la più lunga
Amore, sai perché
Nel cuore del mio cuore
Non ho altro che te

Forse in amore le rose
Non si usano più
Ma questi fiori sapranno parlarti di me

Rose Rosse per te
Ho comprato stasera
E il tuo cuore lo sa
Cosa voglio da te

Rose Rosse per te
Rosas Vermelhas para ti
Ho comprato stasera
Comprei esta noite
E il tuo cuore lo sa
E o teu coração sabe
Cosa voglio da te
O que quero de ti
D'amore non si muore
Não se morre de amor
E non mi so spiegare
E não consigo explicar
Perché muoio per te
Porque morro por ti
Da quando ti ho lasciato
Desde que te deixei
Sarà perché ho sbagliato
Será porque errei
Ma io vivo di te
Mas eu vivo de ti
E ormai non c'è più strada
E agora não há mais caminho
Che non mi porti indietro
Que não me leve de volta
Amore, sai perché
Amor, sabes porquê
Nel cuore del mio cuore
No coração do meu coração
Non ho altro che te
Não tenho mais que ti
Forse in amore le rose
Talvez no amor as rosas
Non si usano più
Já não se usam mais
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Mas estas flores saberão falar de mim
Rose Rosse per te
Rosas Vermelhas para ti
Ho comprato stasera
Comprei esta noite
E il tuo cuore lo sa
E o teu coração sabe
Cosa voglio da te
O que quero de ti
D'amore non si muore
Não se morre de amor
Ma chi si sente solo
Mas quem se sente só
Non sa vivere più
Já não sabe viver
Con l'ultima speranza
Com a última esperança
Stasera ho comprato
Esta noite comprei
Rose Rosse per te
Rosas Vermelhas para ti
La strada dei ricordi
O caminho das recordações
È sempre la più lunga
É sempre o mais longo
Amore, sai perché
Amor, sabes porquê
Nel cuore del mio cuore
No coração do meu coração
Non ho altro che te
Não tenho mais que ti
Forse in amore le rose
Talvez no amor as rosas
Non si usano più
Já não se usam mais
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Mas estas flores saberão falar de mim
Rose Rosse per te
Rosas Vermelhas para ti
Ho comprato stasera
Comprei esta noite
E il tuo cuore lo sa
E o teu coração sabe
Cosa voglio da te
O que quero de ti
Rose Rosse per te
Red roses for you
Ho comprato stasera
I bought tonight
E il tuo cuore lo sa
And your heart knows
Cosa voglio da te
What I want from you
D'amore non si muore
You don't die from love
E non mi so spiegare
And I can't explain
Perché muoio per te
Why I die for you
Da quando ti ho lasciato
Since I left you
Sarà perché ho sbagliato
Maybe because I made a mistake
Ma io vivo di te
But I live for you
E ormai non c'è più strada
And now there is no road
Che non mi porti indietro
That doesn't take me back
Amore, sai perché
Love, you know why
Nel cuore del mio cuore
In the heart of my heart
Non ho altro che te
I have nothing but you
Forse in amore le rose
Maybe in love roses
Non si usano più
Are no longer used
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
But these flowers will speak to you about me
Rose Rosse per te
Red roses for you
Ho comprato stasera
I bought tonight
E il tuo cuore lo sa
And your heart knows
Cosa voglio da te
What I want from you
D'amore non si muore
You don't die from love
Ma chi si sente solo
But who feels alone
Non sa vivere più
Can't live anymore
Con l'ultima speranza
With the last hope
Stasera ho comprato
Tonight I bought
Rose Rosse per te
Red roses for you
La strada dei ricordi
The road of memories
È sempre la più lunga
Is always the longest
Amore, sai perché
Love, you know why
Nel cuore del mio cuore
In the heart of my heart
Non ho altro che te
I have nothing but you
Forse in amore le rose
Maybe in love roses
Non si usano più
Are no longer used
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
But these flowers will speak to you about me
Rose Rosse per te
Red roses for you
Ho comprato stasera
I bought tonight
E il tuo cuore lo sa
And your heart knows
Cosa voglio da te
What I want from you
Rose Rosse per te
Rosas rojas para ti
Ho comprato stasera
He comprado esta noche
E il tuo cuore lo sa
Y tu corazón lo sabe
Cosa voglio da te
Lo que quiero de ti
D'amore non si muore
No se muere de amor
E non mi so spiegare
Y no puedo explicar
Perché muoio per te
Por qué muero por ti
Da quando ti ho lasciato
Desde que te dejé
Sarà perché ho sbagliato
Será porque me equivoqué
Ma io vivo di te
Pero yo vivo de ti
E ormai non c'è più strada
Y ya no hay camino
Che non mi porti indietro
Que no me lleve atrás
Amore, sai perché
Amor, sabes por qué
Nel cuore del mio cuore
En el corazón de mi corazón
Non ho altro che te
No tengo más que a ti
Forse in amore le rose
Quizás en el amor las rosas
Non si usano più
Ya no se usan más
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Pero estas flores sabrán hablarte de mí
Rose Rosse per te
Rosas rojas para ti
Ho comprato stasera
He comprado esta noche
E il tuo cuore lo sa
Y tu corazón lo sabe
Cosa voglio da te
Lo que quiero de ti
D'amore non si muore
No se muere de amor
Ma chi si sente solo
Pero quien se siente solo
Non sa vivere più
Ya no sabe vivir
Con l'ultima speranza
Con la última esperanza
Stasera ho comprato
Esta noche he comprado
Rose Rosse per te
Rosas rojas para ti
La strada dei ricordi
El camino de los recuerdos
È sempre la più lunga
Siempre es el más largo
Amore, sai perché
Amor, sabes por qué
Nel cuore del mio cuore
En el corazón de mi corazón
Non ho altro che te
No tengo más que a ti
Forse in amore le rose
Quizás en el amor las rosas
Non si usano più
Ya no se usan más
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Pero estas flores sabrán hablarte de mí
Rose Rosse per te
Rosas rojas para ti
Ho comprato stasera
He comprado esta noche
E il tuo cuore lo sa
Y tu corazón lo sabe
Cosa voglio da te
Lo que quiero de ti
Rose Rosse per te
Des roses rouges pour toi
Ho comprato stasera
J'ai acheté ce soir
E il tuo cuore lo sa
Et ton cœur le sait
Cosa voglio da te
Ce que je veux de toi
D'amore non si muore
On ne meurt pas d'amour
E non mi so spiegare
Et je ne peux pas expliquer
Perché muoio per te
Pourquoi je meurs pour toi
Da quando ti ho lasciato
Depuis que je t'ai quitté
Sarà perché ho sbagliato
Peut-être parce que j'ai fait une erreur
Ma io vivo di te
Mais je vis de toi
E ormai non c'è più strada
Et maintenant il n'y a plus de route
Che non mi porti indietro
Qui ne me ramène pas en arrière
Amore, sai perché
Amour, tu sais pourquoi
Nel cuore del mio cuore
Au fond de mon cœur
Non ho altro che te
Je n'ai que toi
Forse in amore le rose
Peut-être que les roses
Non si usano più
Ne sont plus utilisées en amour
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Mais ces fleurs sauront te parler de moi
Rose Rosse per te
Des roses rouges pour toi
Ho comprato stasera
J'ai acheté ce soir
E il tuo cuore lo sa
Et ton cœur le sait
Cosa voglio da te
Ce que je veux de toi
D'amore non si muore
On ne meurt pas d'amour
Ma chi si sente solo
Mais celui qui se sent seul
Non sa vivere più
Ne sait plus vivre
Con l'ultima speranza
Avec le dernier espoir
Stasera ho comprato
Ce soir j'ai acheté
Rose Rosse per te
Des roses rouges pour toi
La strada dei ricordi
La route des souvenirs
È sempre la più lunga
Est toujours la plus longue
Amore, sai perché
Amour, tu sais pourquoi
Nel cuore del mio cuore
Au fond de mon cœur
Non ho altro che te
Je n'ai que toi
Forse in amore le rose
Peut-être que les roses
Non si usano più
Ne sont plus utilisées en amour
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Mais ces fleurs sauront te parler de moi
Rose Rosse per te
Des roses rouges pour toi
Ho comprato stasera
J'ai acheté ce soir
E il tuo cuore lo sa
Et ton cœur le sait
Cosa voglio da te
Ce que je veux de toi
Rose Rosse per te
Rote Rosen für dich
Ho comprato stasera
Habe ich heute Abend gekauft
E il tuo cuore lo sa
Und dein Herz weiß es
Cosa voglio da te
Was ich von dir will
D'amore non si muore
Man stirbt nicht an Liebe
E non mi so spiegare
Und ich kann es nicht erklären
Perché muoio per te
Warum ich für dich sterbe
Da quando ti ho lasciato
Seit ich dich verlassen habe
Sarà perché ho sbagliato
Vielleicht weil ich einen Fehler gemacht habe
Ma io vivo di te
Aber ich lebe von dir
E ormai non c'è più strada
Und jetzt gibt es keinen Weg mehr
Che non mi porti indietro
Der mich nicht zurückbringt
Amore, sai perché
Liebe, weißt du warum
Nel cuore del mio cuore
Im Herzen meines Herzens
Non ho altro che te
Habe ich nichts anderes als dich
Forse in amore le rose
Vielleicht werden Rosen in der Liebe
Non si usano più
Nicht mehr verwendet
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Aber diese Blumen werden dir von mir erzählen
Rose Rosse per te
Rote Rosen für dich
Ho comprato stasera
Habe ich heute Abend gekauft
E il tuo cuore lo sa
Und dein Herz weiß es
Cosa voglio da te
Was ich von dir will
D'amore non si muore
Man stirbt nicht an Liebe
Ma chi si sente solo
Aber wer sich einsam fühlt
Non sa vivere più
Kann nicht mehr leben
Con l'ultima speranza
Mit der letzten Hoffnung
Stasera ho comprato
Habe ich heute Abend gekauft
Rose Rosse per te
Rote Rosen für dich
La strada dei ricordi
Der Weg der Erinnerungen
È sempre la più lunga
Ist immer der längste
Amore, sai perché
Liebe, weißt du warum
Nel cuore del mio cuore
Im Herzen meines Herzens
Non ho altro che te
Habe ich nichts anderes als dich
Forse in amore le rose
Vielleicht werden Rosen in der Liebe
Non si usano più
Nicht mehr verwendet
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Aber diese Blumen werden dir von mir erzählen
Rose Rosse per te
Rote Rosen für dich
Ho comprato stasera
Habe ich heute Abend gekauft
E il tuo cuore lo sa
Und dein Herz weiß es
Cosa voglio da te
Was ich von dir will
Rose Rosse per te
Mawar Merah untukmu
Ho comprato stasera
Aku membelinya malam ini
E il tuo cuore lo sa
Dan hatimu tahu
Cosa voglio da te
Apa yang aku inginkan darimu
D'amore non si muore
Cinta tidak membunuh
E non mi so spiegare
Dan aku tidak bisa menjelaskan
Perché muoio per te
Mengapa aku mati untukmu
Da quando ti ho lasciato
Sejak aku meninggalkanmu
Sarà perché ho sbagliato
Mungkin karena aku telah salah
Ma io vivo di te
Tapi aku hidup untukmu
E ormai non c'è più strada
Dan sekarang tidak ada jalan lagi
Che non mi porti indietro
Yang tidak membawaku kembali
Amore, sai perché
Cinta, kau tahu mengapa
Nel cuore del mio cuore
Di dalam hati hatiku
Non ho altro che te
Aku tidak memiliki apa-apa selain dirimu
Forse in amore le rose
Mungkin dalam cinta mawar
Non si usano più
Tidak digunakan lagi
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Tapi bunga-bunga ini akan bisa berbicara tentangku
Rose Rosse per te
Mawar Merah untukmu
Ho comprato stasera
Aku membelinya malam ini
E il tuo cuore lo sa
Dan hatimu tahu
Cosa voglio da te
Apa yang aku inginkan darimu
D'amore non si muore
Cinta tidak membunuh
Ma chi si sente solo
Tapi siapa yang merasa sendiri
Non sa vivere più
Tidak bisa hidup lagi
Con l'ultima speranza
Dengan harapan terakhir
Stasera ho comprato
Malam ini aku membeli
Rose Rosse per te
Mawar Merah untukmu
La strada dei ricordi
Jalan kenangan
È sempre la più lunga
Selalu yang terpanjang
Amore, sai perché
Cinta, kau tahu mengapa
Nel cuore del mio cuore
Di dalam hati hatiku
Non ho altro che te
Aku tidak memiliki apa-apa selain dirimu
Forse in amore le rose
Mungkin dalam cinta mawar
Non si usano più
Tidak digunakan lagi
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
Tapi bunga-bunga ini akan bisa berbicara tentangku
Rose Rosse per te
Mawar Merah untukmu
Ho comprato stasera
Aku membelinya malam ini
E il tuo cuore lo sa
Dan hatimu tahu
Cosa voglio da te
Apa yang aku inginkan darimu
Rose Rosse per te
กุหลาบสีแดงสำหรับคุณ
Ho comprato stasera
ฉันซื้อมาคืนนี้
E il tuo cuore lo sa
และหัวใจของคุณก็รู้
Cosa voglio da te
ว่าฉันต้องการอะไรจากคุณ
D'amore non si muore
ความรักไม่ทำให้เราตาย
E non mi so spiegare
และฉันไม่สามารถอธิบายได้
Perché muoio per te
ว่าทำไมฉันต้องตายเพราะคุณ
Da quando ti ho lasciato
ตั้งแต่ฉันทิ้งคุณไป
Sarà perché ho sbagliato
อาจเพราะฉันทำผิด
Ma io vivo di te
แต่ฉันยังมีชีวิตเพราะคุณ
E ormai non c'è più strada
และตอนนี้ไม่มีทางอื่น
Che non mi porti indietro
ที่ไม่นำฉันกลับไป
Amore, sai perché
รัก, คุณรู้ไหมว่าทำไม
Nel cuore del mio cuore
ในหัวใจของหัวใจฉัน
Non ho altro che te
ฉันไม่มีอะไรนอกจากคุณ
Forse in amore le rose
อาจจะในความรัก กุหลาบ
Non si usano più
ไม่ได้ใช้มาก่อน
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
แต่ดอกไม้เหล่านี้จะสามารถพูดถึงฉันได้
Rose Rosse per te
กุหลาบสีแดงสำหรับคุณ
Ho comprato stasera
ฉันซื้อมาคืนนี้
E il tuo cuore lo sa
และหัวใจของคุณก็รู้
Cosa voglio da te
ว่าฉันต้องการอะไรจากคุณ
D'amore non si muore
ความรักไม่ทำให้เราตาย
Ma chi si sente solo
แต่ผู้ที่รู้สึกโดดเดี่ยว
Non sa vivere più
ไม่รู้ว่าจะมีชีวิตอย่างไรต่อไป
Con l'ultima speranza
ด้วยความหวังสุดท้าย
Stasera ho comprato
คืนนี้ฉันซื้อ
Rose Rosse per te
กุหลาบสีแดงสำหรับคุณ
La strada dei ricordi
ถนนของความทรงจำ
È sempre la più lunga
เสมอมาเป็นที่ยาวที่สุด
Amore, sai perché
รัก, คุณรู้ไหมว่าทำไม
Nel cuore del mio cuore
ในหัวใจของหัวใจฉัน
Non ho altro che te
ฉันไม่มีอะไรนอกจากคุณ
Forse in amore le rose
อาจจะในความรัก กุหลาบ
Non si usano più
ไม่ได้ใช้มาก่อน
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
แต่ดอกไม้เหล่านี้จะสามารถพูดถึงฉันได้
Rose Rosse per te
กุหลาบสีแดงสำหรับคุณ
Ho comprato stasera
ฉันซื้อมาคืนนี้
E il tuo cuore lo sa
และหัวใจของคุณก็รู้
Cosa voglio da te
ว่าฉันต้องการอะไรจากคุณ
Rose Rosse per te
为你的红玫瑰
Ho comprato stasera
我今晚买了
E il tuo cuore lo sa
你的心知道
Cosa voglio da te
我想要你什么
D'amore non si muore
爱不会死
E non mi so spiegare
我无法解释
Perché muoio per te
为什么我为你而死
Da quando ti ho lasciato
自从我离开你
Sarà perché ho sbagliato
可能是因为我犯了错误
Ma io vivo di te
但我活在你的世界里
E ormai non c'è più strada
现在没有路
Che non mi porti indietro
不会把我带回去
Amore, sai perché
爱,你知道为什么
Nel cuore del mio cuore
在我心的心中
Non ho altro che te
我只有你
Forse in amore le rose
也许在爱情中玫瑰
Non si usano più
不再使用
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
但这些花会告诉你我
Rose Rosse per te
为你的红玫瑰
Ho comprato stasera
我今晚买了
E il tuo cuore lo sa
你的心知道
Cosa voglio da te
我想要你什么
D'amore non si muore
爱不会死
Ma chi si sente solo
但是感到孤独的人
Non sa vivere più
不再知道如何生活
Con l'ultima speranza
带着最后的希望
Stasera ho comprato
今晚我买了
Rose Rosse per te
为你的红玫瑰
La strada dei ricordi
记忆之路
È sempre la più lunga
总是最长的
Amore, sai perché
爱,你知道为什么
Nel cuore del mio cuore
在我心的心中
Non ho altro che te
我只有你
Forse in amore le rose
也许在爱情中玫瑰
Non si usano più
不再使用
Ma questi fiori sapranno parlarti di me
但这些花会告诉你我
Rose Rosse per te
为你的红玫瑰
Ho comprato stasera
我今晚买了
E il tuo cuore lo sa
你的心知道
Cosa voglio da te
我想要你什么

Curiosità sulla canzone Rose Rosse di Massimo Ranieri

In quali album è stata rilasciata la canzone “Rose Rosse” di Massimo Ranieri?
Massimo Ranieri ha rilasciato la canzone negli album “Massimo Ranieri - 1970” nel 1970, “Massimo Ranieri” nel 1970, “Erba Di Casa Mia” nel 1972, “Il Meglio Di Massimo Ranieri” nel 1975, “Rose Rosse” nel 1989, “Tracce Di Massimo Ranieri” nel 2000, “25 Anni Di Successi” nel 2005, e “Dallo Stadio Olimpico Live” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Rose Rosse” di di Massimo Ranieri?
La canzone “Rose Rosse” di di Massimo Ranieri è stata composta da Giancarlo Bigazzi, Enrico Polito.

Canzoni più popolari di Massimo Ranieri

Altri artisti di Disco