Reflections Of My Life

William Campbell Jnr, Thomas McAleese

Testi Traduzione

The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes

The greetings of people in trouble
Reflections of my life
Oh, how they fill my eyes

Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home

Oh, my crying (oh, my crying)
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home

I'm changing, arranging
I'm changing
I'm changing everything
Everything around me

The world is
A bad place
A bad place
A terrible place to live
Oh, but I don't want to die

Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home

Oh, my crying (oh, my crying)
Feel I'm dying, dying
Take me back to my own home

Oh, my sorrows
Sad tomorrows
Take me back to my own home

The changing of sunlight to moonlight
Il cambiare della luce del sole in luce lunare
Reflections of my life
Riflessi della mia vita
Oh, how they fill my eyes
Oh, come riempiono i miei occhi
The greetings of people in trouble
I saluti delle persone in difficoltà
Reflections of my life
Riflessi della mia vita
Oh, how they fill my eyes
Oh, come riempiono i miei occhi
Oh, my sorrows
Oh, i miei dolori
Sad tomorrows
Tristi domani
Take me back to my own home
Portami indietro alla mia casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, il mio pianto (oh, il mio pianto)
Feel I'm dying, dying
Sento che sto morendo, morendo
Take me back to my own home
Portami indietro alla mia casa
I'm changing, arranging
Sto cambiando, riorganizzando
I'm changing
Sto cambiando
I'm changing everything
Sto cambiando tutto
Everything around me
Tutto intorno a me
The world is
Il mondo è
A bad place
Un brutto posto
A bad place
Un brutto posto
A terrible place to live
Un terribile posto in cui vivere
Oh, but I don't want to die
Oh, ma non voglio morire
Oh, my sorrows
Oh, i miei dolori
Sad tomorrows
Tristi domani
Take me back to my own home
Portami indietro alla mia casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, il mio pianto (oh, il mio pianto)
Feel I'm dying, dying
Sento che sto morendo, morendo
Take me back to my own home
Portami indietro alla mia casa
Oh, my sorrows
Oh, i miei dolori
Sad tomorrows
Tristi domani
Take me back to my own home
Portami indietro alla mia casa
The changing of sunlight to moonlight
A mudança da luz do sol para a luz da lua
Reflections of my life
Reflexos da minha vida
Oh, how they fill my eyes
Oh, como eles enchem meus olhos
The greetings of people in trouble
As saudações das pessoas em apuros
Reflections of my life
Reflexos da minha vida
Oh, how they fill my eyes
Oh, como eles enchem meus olhos
Oh, my sorrows
Oh, minhas tristezas
Sad tomorrows
Tristes amanhãs
Take me back to my own home
Leve-me de volta para minha própria casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, meu choro (oh, meu choro)
Feel I'm dying, dying
Sinto que estou morrendo, morrendo
Take me back to my own home
Leve-me de volta para minha própria casa
I'm changing, arranging
Estou mudando, arranjando
I'm changing
Estou mudando
I'm changing everything
Estou mudando tudo
Everything around me
Tudo ao meu redor
The world is
O mundo é
A bad place
Um lugar ruim
A bad place
Um lugar ruim
A terrible place to live
Um terrível lugar para viver
Oh, but I don't want to die
Oh, mas eu não quero morrer
Oh, my sorrows
Oh, minhas tristezas
Sad tomorrows
Tristes amanhãs
Take me back to my own home
Leve-me de volta para minha própria casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, meu choro (oh, meu choro)
Feel I'm dying, dying
Sinto que estou morrendo, morrendo
Take me back to my own home
Leve-me de volta para minha própria casa
Oh, my sorrows
Oh, minhas tristezas
Sad tomorrows
Tristes amanhãs
Take me back to my own home
Leve-me de volta para minha própria casa
The changing of sunlight to moonlight
El cambio de la luz del sol a la luz de la luna
Reflections of my life
Reflexiones de mi vida
Oh, how they fill my eyes
Oh, cómo llenan mis ojos
The greetings of people in trouble
Los saludos de la gente en problemas
Reflections of my life
Reflexiones de mi vida
Oh, how they fill my eyes
Oh, cómo llenan mis ojos
Oh, my sorrows
Ay, mis penas
Sad tomorrows
Mañanas tristes
Take me back to my own home
Llévame de vuelta a mi propia casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Ay, mi llanto (ay, mi llanto)
Feel I'm dying, dying
Siento que me estoy muriendo, muriendo
Take me back to my own home
Llévame de vuelta a mi propia casa
I'm changing, arranging
Estoy cambiando, arreglando
I'm changing
Estoy cambiando
I'm changing everything
Estoy cambiando todo
Everything around me
Todo a mi alrededor
The world is
El mundo es
A bad place
Un lugar malo
A bad place
Un lugar malo
A terrible place to live
Un terrible lugar para vivir
Oh, but I don't want to die
Oh, pero no quiero morir
Oh, my sorrows
Ay, mis penas
Sad tomorrows
Mañanas tristes
Take me back to my own home
Llévame de vuelta a mi propia casa
Oh, my crying (oh, my crying)
Ay, mi llanto (ay, mi llanto)
Feel I'm dying, dying
Siento que me estoy muriendo, muriendo
Take me back to my own home
Llévame de vuelta a mi propia casa
Oh, my sorrows
Ay, mis penas
Sad tomorrows
Mañanas tristes
Take me back to my own home
Llévame de vuelta a mi propia casa
The changing of sunlight to moonlight
Le changement du soleil à la lune
Reflections of my life
Reflets de ma vie
Oh, how they fill my eyes
Oh, comme ils remplissent mes yeux
The greetings of people in trouble
Les salutations des gens en difficulté
Reflections of my life
Reflets de ma vie
Oh, how they fill my eyes
Oh, comme ils remplissent mes yeux
Oh, my sorrows
Oh, mes peines
Sad tomorrows
Tristes lendemains
Take me back to my own home
Ramenez-moi à ma propre maison
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, mes pleurs (oh, mes pleurs)
Feel I'm dying, dying
Je sens que je meurs, je meurs
Take me back to my own home
Ramenez-moi à ma propre maison
I'm changing, arranging
Je change, j'arrange
I'm changing
Je change
I'm changing everything
Je change tout
Everything around me
Tout autour de moi
The world is
Le monde est
A bad place
Un mauvais endroit
A bad place
Un mauvais endroit
A terrible place to live
Un terrible endroit pour vivre
Oh, but I don't want to die
Oh, mais je ne veux pas mourir
Oh, my sorrows
Oh, mes peines
Sad tomorrows
Tristes lendemains
Take me back to my own home
Ramenez-moi à ma propre maison
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, mes pleurs (oh, mes pleurs)
Feel I'm dying, dying
Je sens que je meurs, je meurs
Take me back to my own home
Ramenez-moi à ma propre maison
Oh, my sorrows
Oh, mes peines
Sad tomorrows
Tristes lendemains
Take me back to my own home
Ramenez-moi à ma propre maison
The changing of sunlight to moonlight
Der Wechsel von Sonnenlicht zu Mondlicht
Reflections of my life
Reflektionen meines Lebens
Oh, how they fill my eyes
Oh, wie sie meine Augen füllen
The greetings of people in trouble
Die Grüße von Menschen in Not
Reflections of my life
Reflektionen meines Lebens
Oh, how they fill my eyes
Oh, wie sie meine Augen füllen
Oh, my sorrows
Oh, meine Sorgen
Sad tomorrows
Traurige Morgen
Take me back to my own home
Bring mich zurück in mein eigenes Zuhause
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, mein Weinen (oh, mein Weinen)
Feel I'm dying, dying
Ich fühle, dass ich sterbe, sterbe
Take me back to my own home
Bring mich zurück in mein eigenes Zuhause
I'm changing, arranging
Ich verändere mich, arrangiere mich
I'm changing
Ich verändere mich
I'm changing everything
Ich verändere alles
Everything around me
Alles um mich herum
The world is
Die Welt ist
A bad place
Ein schlechter Ort
A bad place
Ein schlechter Ort
A terrible place to live
Ein schrecklicher Ort zum Leben
Oh, but I don't want to die
Oh, aber ich möchte nicht sterben
Oh, my sorrows
Oh, meine Sorgen
Sad tomorrows
Traurige morgige Tage
Take me back to my own home
Bring mich zurück in mein eigenes Zuhause
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, mein Weinen (oh, mein Weinen)
Feel I'm dying, dying
Ich fühle, dass ich sterbe, sterbe
Take me back to my own home
Bring mich zurück in mein eigenes Zuhause
Oh, my sorrows
Oh, meine Sorgen
Sad tomorrows
Traurige Morgen
Take me back to my own home
Bring mich zurück in mein eigenes Zuhause
The changing of sunlight to moonlight
Perubahan dari sinar matahari menjadi sinar bulan
Reflections of my life
Refleksi dari hidupku
Oh, how they fill my eyes
Oh, betapa mereka memenuhi mataku
The greetings of people in trouble
Salam dari orang-orang dalam masalah
Reflections of my life
Refleksi dari hidupku
Oh, how they fill my eyes
Oh, betapa mereka memenuhi mataku
Oh, my sorrows
Oh, kesedihanku
Sad tomorrows
Besok yang sedih
Take me back to my own home
Bawa aku kembali ke rumahku sendiri
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, tangisanku (oh, tangisanku)
Feel I'm dying, dying
Rasanya aku akan mati, mati
Take me back to my own home
Bawa aku kembali ke rumahku sendiri
I'm changing, arranging
Aku berubah, mengatur
I'm changing
Aku berubah
I'm changing everything
Aku mengubah segalanya
Everything around me
Segalanya di sekitarku
The world is
Dunia ini
A bad place
Adalah tempat yang buruk
A bad place
Tempat yang buruk
A terrible place to live
Tempat yang mengerikan untuk hidup
Oh, but I don't want to die
Oh, tapi aku tidak ingin mati
Oh, my sorrows
Oh, kesedihanku
Sad tomorrows
Besok yang sedih
Take me back to my own home
Bawa aku kembali ke rumahku sendiri
Oh, my crying (oh, my crying)
Oh, tangisanku (oh, tangisanku)
Feel I'm dying, dying
Rasanya aku akan mati, mati
Take me back to my own home
Bawa aku kembali ke rumahku sendiri
Oh, my sorrows
Oh, kesedihanku
Sad tomorrows
Besok yang sedih
Take me back to my own home
Bawa aku kembali ke rumahku sendiri
The changing of sunlight to moonlight
日の光から月光に変わるのが
Reflections of my life
俺の人生を反映したもの
Oh, how they fill my eyes
あぁ、どうやって俺の瞳を満たしたのか
The greetings of people in trouble
問題を抱える人々を迎えるのは
Reflections of my life
俺の人生を反映したもの
Oh, how they fill my eyes
あぁ、どうやって俺の瞳を満たしたのか
Oh, my sorrows
あぁ、俺の悲しみ
Sad tomorrows
悲しい明日
Take me back to my own home
俺を家に連れて帰ってくれ
Oh, my crying (oh, my crying)
あぁ、俺の泣き声は (あぁ、俺の泣き声は)
Feel I'm dying, dying
死んでいく、死んでいくようだ
Take me back to my own home
俺を家に連れて帰ってくれ
I'm changing, arranging
俺は変わっていく、変化している
I'm changing
俺は変わっていく
I'm changing everything
俺は全てが変わっていく
Everything around me
俺の周り全てが
The world is
世界は
A bad place
悪い場所だ
A bad place
悪い場所だ
A terrible place to live
住むには最悪だ
Oh, but I don't want to die
あぁ、でも俺は死にたくない
Oh, my sorrows
あぁ、俺の悲しみ
Sad tomorrows
悲しい明日
Take me back to my own home
俺を家に連れて帰ってくれ
Oh, my crying (oh, my crying)
あぁ、俺の泣き声は (あぁ、俺の泣き声は)
Feel I'm dying, dying
死んでいく、死んでいくようだ
Take me back to my own home
俺を家に連れて帰ってくれ
Oh, my sorrows
あぁ、俺の悲しみ
Sad tomorrows
悲しい明日
Take me back to my own home
俺を家に連れて帰ってくれ
The changing of sunlight to moonlight
การเปลี่ยนแปลงของแสงแดดเป็นแสงจันทร์
Reflections of my life
สะท้อนของชีวิตของฉัน
Oh, how they fill my eyes
โอ้, มันเติมเต็มในดวงตาของฉัน
The greetings of people in trouble
การทักทายของคนที่กำลังประสบปัญหา
Reflections of my life
สะท้อนของชีวิตของฉัน
Oh, how they fill my eyes
โอ้, มันเติมเต็มในดวงตาของฉัน
Oh, my sorrows
โอ้, ความทุกข์สุขของฉัน
Sad tomorrows
วันพรุ่งนี้ที่เศร้าสลด
Take me back to my own home
พาฉันกลับไปที่บ้านของฉัน
Oh, my crying (oh, my crying)
โอ้, ความร้องไห้ของฉัน (โอ้, ความร้องไห้ของฉัน)
Feel I'm dying, dying
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังจะตาย, ตาย
Take me back to my own home
พาฉันกลับไปที่บ้านของฉัน
I'm changing, arranging
ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง, จัดระเบียบ
I'm changing
ฉันกำลังเปลี่ยนแปลง
I'm changing everything
ฉันกำลังเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
Everything around me
ทุกอย่างรอบ ๆ ฉัน
The world is
โลกนี้
A bad place
เป็นสถานที่ที่ไม่ดี
A bad place
สถานที่ที่ไม่ดี
A terrible place to live
สถานที่ที่เลวร้ายที่จะอยู่
Oh, but I don't want to die
โอ้, แต่ฉันไม่ต้องการที่จะตาย
Oh, my sorrows
โอ้, ความทุกข์สุขของฉัน
Sad tomorrows
วันพรุ่งนี้ที่เศร้าสลด
Take me back to my own home
พาฉันกลับไปที่บ้านของฉัน
Oh, my crying (oh, my crying)
โอ้, ความร้องไห้ของฉัน (โอ้, ความร้องไห้ของฉัน)
Feel I'm dying, dying
ฉันรู้สึกว่าฉันกำลังจะตาย, ตาย
Take me back to my own home
พาฉันกลับไปที่บ้านของฉัน
Oh, my sorrows
โอ้, ความทุกข์สุขของฉัน
Sad tomorrows
วันพรุ่งนี้ที่เศร้าสลด
Take me back to my own home
พาฉันกลับไปที่บ้านของฉัน
The changing of sunlight to moonlight
阳光变为月光
Reflections of my life
反映我的生活
Oh, how they fill my eyes
哦,它们如何充满我的眼睛
The greetings of people in trouble
处在困境中的人们的问候
Reflections of my life
反映我的生活
Oh, how they fill my eyes
哦,它们如何充满我的眼睛
Oh, my sorrows
哦,我的悲伤
Sad tomorrows
悲伤的明天
Take me back to my own home
带我回到我的家
Oh, my crying (oh, my crying)
哦,我的哭泣(哦,我的哭泣)
Feel I'm dying, dying
感觉我要死了,要死了
Take me back to my own home
带我回到我的家
I'm changing, arranging
我在改变,安排
I'm changing
我在改变
I'm changing everything
我在改变我周围的一切
Everything around me
一切
The world is
这个世界是
A bad place
一个糟糕的地方
A bad place
一个糟糕的地方
A terrible place to live
一个可怕的生活地方
Oh, but I don't want to die
哦,但我不想死
Oh, my sorrows
哦,我的悲伤
Sad tomorrows
悲伤的明天
Take me back to my own home
带我回到我的家
Oh, my crying (oh, my crying)
哦,我的哭泣(哦,我的哭泣)
Feel I'm dying, dying
感觉我要死了,要死了
Take me back to my own home
带我回到我的家
Oh, my sorrows
哦,我的悲伤
Sad tomorrows
悲伤的明天
Take me back to my own home
带我回到我的家

Curiosità sulla canzone Reflections Of My Life di Marmalade

In quali album è stata rilasciata la canzone “Reflections Of My Life” di Marmalade?
Marmalade ha rilasciato la canzone negli album “Reflections of the Marmalade” nel 1970, “The Very Best of...The Marmalade” nel 2002, “Rainbow : The Decca Years 1969-1972” nel 2002, “BBC Sessions” nel 2004, e “Best of” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Reflections Of My Life” di di Marmalade?
La canzone “Reflections Of My Life” di di Marmalade è stata composta da William Campbell Jnr, Thomas McAleese.

Canzoni più popolari di Marmalade

Altri artisti di Rock'n'roll