When The Beat Drops Out

Jamie Hartman, Marlon Roudette

Testi Traduzione

When the beat drops out
And the people gone
Will you still be there, still be there
For me child?

When the lights go out
And the morning comes
Will you still be there, still be there
For me child?

When the beat drops out

Life, happens when you're making plans
Flying high and shaking hands
A song will write you, you don't write it
I, didn't mean to fall in love
Was rhythm that created us
I was running, we collided

Baseline, I will always make time
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Baseline, after all the great times
I just wanna know that feeling's in your heart

When the beat drops out
And the people gone
Will you still be there, still be there
For me child

When the lights go out
And the morning come
Will you still be there, still be there
For me child?

When the beat drops out
And the people gone
Will you still be there, still be there
For me child?

When the lights go out
And the morning come
Will you still be there, still be there
For me child?

When the beat drops out

With you, I found a new way to live
I see an alternative
Now we started, we can't stop it
I, I didn't mean to fall in love
Last thing I was thinking of
Was you and me but we collided

Baseline, I will always make time
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Baseline, after all the great times
I just wanna know that feeling's in your heart

When the beat drops out
And the people gone
Will you still be there, still be there
For me child?

When the lights go out
And the morning come
Will you still be there, still be there
For me child?

When the beat drops out
And the people gone
Will you still be there, still be there
For me child? (will you still be there for me)

When the lights go out (when the lights go out)
And the morning come (morning come)
Will you still be there, still be there
For me child? (Will you still be there for me)

When the beat drops out
When the beat drops out
When the beat drops out

When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
And the people gone
E la gente se ne va
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the lights go out
Quando le luci si spengono
And the morning comes
E arriva il mattino
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
Life, happens when you're making plans
La vita, succede quando stai facendo piani
Flying high and shaking hands
Volando alto e stringendo mani
A song will write you, you don't write it
Una canzone ti scriverà, tu non la scrivi
I, didn't mean to fall in love
Io, non intendevo innamorarmi
Was rhythm that created us
Era il ritmo che ci ha creato
I was running, we collided
Stavo correndo, ci siamo scontrati
Baseline, I will always make time
Linea di base, troverò sempre il tempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Voglio solo sapere se nel tuo cuore c'è un sentimento per me
Baseline, after all the great times
Linea di base, dopo tutti i bei momenti
I just wanna know that feeling's in your heart
Voglio solo sapere se nel tuo cuore c'è un sentimento
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
And the people gone
E la gente se ne va
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child
Per me, bambino
When the lights go out
Quando le luci si spengono
And the morning come
E arriva il mattino
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
And the people gone
E la gente se ne va
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the lights go out
Quando le luci si spengono
And the morning come
E arriva il mattino
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
With you, I found a new way to live
Con te, ho trovato un nuovo modo di vivere
I see an alternative
Vedo un'alternativa
Now we started, we can't stop it
Ora che abbiamo iniziato, non possiamo fermarci
I, I didn't mean to fall in love
Io, non intendevo innamorarmi
Last thing I was thinking of
L'ultima cosa a cui pensavo
Was you and me but we collided
Eri tu ed io, ma ci siamo scontrati
Baseline, I will always make time
Linea di base, troverò sempre il tempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Voglio solo sapere se nel tuo cuore c'è un sentimento per me
Baseline, after all the great times
Linea di base, dopo tutti i bei momenti
I just wanna know that feeling's in your heart
Voglio solo sapere se nel tuo cuore c'è un sentimento
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
And the people gone
E la gente se ne va
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the lights go out
Quando le luci si spengono
And the morning come
E arriva il mattino
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child?
Per me, bambino?
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
And the people gone
E la gente se ne va
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child? (will you still be there for me)
Per me, bambino? (sarai ancora lì per me)
When the lights go out (when the lights go out)
Quando le luci si spengono (quando le luci si spengono)
And the morning come (morning come)
E arriva il mattino (arriva il mattino)
Will you still be there, still be there
Sarai ancora lì, ancora lì
For me child? (Will you still be there for me)
Per me, bambino? (Sarai ancora lì per me)
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
When the beat drops out
Quando il ritmo si interrompe
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
And the people gone
E as pessoas se vão
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
And the morning comes
E a manhã chega
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
Life, happens when you're making plans
A vida, acontece quando você está fazendo planos
Flying high and shaking hands
Voando alto e apertando mãos
A song will write you, you don't write it
Uma música vai te escrever, você não a escreve
I, didn't mean to fall in love
Eu, não pretendia me apaixonar
Was rhythm that created us
Foi o ritmo que nos criou
I was running, we collided
Eu estava correndo, nós colidimos
Baseline, I will always make time
Linha de base, eu sempre vou arrumar tempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Eu só quero saber se esse sentimento está no seu coração por mim
Baseline, after all the great times
Linha de base, depois de todos os bons momentos
I just wanna know that feeling's in your heart
Eu só quero saber se esse sentimento está no seu coração
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
And the people gone
E as pessoas se vão
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child
Para mim, criança
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
And the morning come
E a manhã chega
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
And the people gone
E as pessoas se vão
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
And the morning come
E a manhã chega
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
With you, I found a new way to live
Com você, eu encontrei uma nova maneira de viver
I see an alternative
Eu vejo uma alternativa
Now we started, we can't stop it
Agora que começamos, não podemos parar
I, I didn't mean to fall in love
Eu, eu não pretendia me apaixonar
Last thing I was thinking of
A última coisa que eu estava pensando
Was you and me but we collided
Eram você e eu, mas nós colidimos
Baseline, I will always make time
Linha de base, eu sempre vou arrumar tempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Eu só quero saber se esse sentimento está no seu coração por mim
Baseline, after all the great times
Linha de base, depois de todos os bons momentos
I just wanna know that feeling's in your heart
Eu só quero saber se esse sentimento está no seu coração
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
And the people gone
E as pessoas se vão
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
And the morning come
E a manhã chega
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child?
Para mim, criança?
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
And the people gone
E as pessoas se vão
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child? (will you still be there for me)
Para mim, criança? (você ainda estará lá para mim)
When the lights go out (when the lights go out)
Quando as luzes se apagam (quando as luzes se apagam)
And the morning come (morning come)
E a manhã chega (manhã chega)
Will you still be there, still be there
Você ainda estará lá, ainda estará lá
For me child? (Will you still be there for me)
Para mim, criança? (Você ainda estará lá para mim)
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
When the beat drops out
Quando o ritmo cai
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
And the people gone
Y la gente se ha ido
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the lights go out
Cuando las luces se apagan
And the morning comes
Y llega la mañana
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
Life, happens when you're making plans
La vida, sucede cuando estás haciendo planes
Flying high and shaking hands
Volando alto y estrechando manos
A song will write you, you don't write it
Una canción te escribirá, tú no la escribes
I, didn't mean to fall in love
Yo, no pretendía enamorarme
Was rhythm that created us
Fue el ritmo el que nos creó
I was running, we collided
Yo estaba corriendo, chocamos
Baseline, I will always make time
Línea base, siempre encontraré tiempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Solo quiero saber si ese sentimiento está en tu corazón por mí
Baseline, after all the great times
Línea base, después de todos los buenos momentos
I just wanna know that feeling's in your heart
Solo quiero saber si ese sentimiento está en tu corazón
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
And the people gone
Y la gente se ha ido
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child
Para mí, niño?
When the lights go out
Cuando las luces se apagan
And the morning come
Y llega la mañana
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
And the people gone
Y la gente se ha ido
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the lights go out
Cuando las luces se apagan
And the morning come
Y llega la mañana
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
With you, I found a new way to live
Contigo, encontré una nueva forma de vivir
I see an alternative
Veo una alternativa
Now we started, we can't stop it
Ahora que hemos empezado, no podemos pararlo
I, I didn't mean to fall in love
Yo, no pretendía enamorarme
Last thing I was thinking of
Lo último en lo que pensaba
Was you and me but we collided
Eras tú y yo, pero chocamos
Baseline, I will always make time
Línea base, siempre encontraré tiempo
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Solo quiero saber si ese sentimiento está en tu corazón por mí
Baseline, after all the great times
Línea base, después de todos los buenos momentos
I just wanna know that feeling's in your heart
Solo quiero saber si ese sentimiento está en tu corazón
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
And the people gone
Y la gente se ha ido
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the lights go out
Cuando las luces se apagan
And the morning come
Y llega la mañana
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child?
Para mí, niño?
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
And the people gone
Y la gente se ha ido
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child? (will you still be there for me)
Para mí, niño? (¿Seguirás ahí para mí?)
When the lights go out (when the lights go out)
Cuando las luces se apagan (cuando las luces se apagan)
And the morning come (morning come)
Y llega la mañana (llega la mañana)
Will you still be there, still be there
¿Seguirás ahí, seguirás ahí
For me child? (Will you still be there for me)
Para mí, niño? (¿Seguirás ahí para mí?)
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
When the beat drops out
Cuando el ritmo se desvanece
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
And the people gone
Et que les gens sont partis
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
And the morning comes
Et que le matin arrive
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
Life, happens when you're making plans
La vie, arrive quand tu fais des plans
Flying high and shaking hands
Volant haut et serrant des mains
A song will write you, you don't write it
Une chanson t'écrira, tu ne l'écris pas
I, didn't mean to fall in love
Moi, je ne voulais pas tomber amoureux
Was rhythm that created us
C'était le rythme qui nous a créés
I was running, we collided
Je courais, nous avons percuté
Baseline, I will always make time
Ligne de base, je trouverai toujours du temps
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Je veux juste savoir si ce sentiment est dans ton cœur pour moi
Baseline, after all the great times
Ligne de base, après tous les bons moments
I just wanna know that feeling's in your heart
Je veux juste savoir si ce sentiment est dans ton cœur
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
And the people gone
Et que les gens sont partis
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child
Pour moi, mon enfant
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
And the morning come
Et que le matin arrive
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
And the people gone
Et que les gens sont partis
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
And the morning come
Et que le matin arrive
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
With you, I found a new way to live
Avec toi, j'ai trouvé une nouvelle façon de vivre
I see an alternative
Je vois une alternative
Now we started, we can't stop it
Maintenant que nous avons commencé, nous ne pouvons pas arrêter
I, I didn't mean to fall in love
Moi, je ne voulais pas tomber amoureux
Last thing I was thinking of
La dernière chose à laquelle je pensais
Was you and me but we collided
C'était toi et moi mais nous avons percuté
Baseline, I will always make time
Ligne de base, je trouverai toujours du temps
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Je veux juste savoir si ce sentiment est dans ton cœur pour moi
Baseline, after all the great times
Ligne de base, après tous les bons moments
I just wanna know that feeling's in your heart
Je veux juste savoir si ce sentiment est dans ton cœur
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
And the people gone
Et que les gens sont partis
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
And the morning come
Et que le matin arrive
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child?
Pour moi, mon enfant ?
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
And the people gone
Et que les gens sont partis
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child? (will you still be there for me)
Pour moi, mon enfant ? (seras-tu toujours là pour moi)
When the lights go out (when the lights go out)
Quand les lumières s'éteignent (quand les lumières s'éteignent)
And the morning come (morning come)
Et que le matin arrive (le matin arrive)
Will you still be there, still be there
Seras-tu toujours là, toujours là
For me child? (Will you still be there for me)
Pour moi, mon enfant ? (Seras-tu toujours là pour moi)
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
When the beat drops out
Quand le rythme s'arrête
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
And the people gone
Und die Leute weg sind
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
And the morning comes
Und der Morgen kommt
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
Life, happens when you're making plans
Leben, passiert, wenn du Pläne machst
Flying high and shaking hands
Fliegst hoch und schüttelst Hände
A song will write you, you don't write it
Ein Lied wird dich schreiben, du schreibst es nicht
I, didn't mean to fall in love
Ich, wollte mich nicht verlieben
Was rhythm that created us
Es war der Rhythmus, der uns erschuf
I was running, we collided
Ich lief, wir kollidierten
Baseline, I will always make time
Basslinie, ich werde immer Zeit finden
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Ich möchte nur wissen, ob dieses Gefühl in deinem Herzen für mich ist
Baseline, after all the great times
Basslinie, nach all den tollen Zeiten
I just wanna know that feeling's in your heart
Ich möchte nur wissen, ob dieses Gefühl in deinem Herzen ist
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
And the people gone
Und die Leute weg sind
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child
Für mich, Kind
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
And the morning come
Und der Morgen kommt
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
And the people gone
Und die Leute weg sind
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
And the morning come
Und der Morgen kommt
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
With you, I found a new way to live
Mit dir habe ich einen neuen Weg gefunden zu leben
I see an alternative
Ich sehe eine Alternative
Now we started, we can't stop it
Jetzt haben wir angefangen, wir können nicht aufhören
I, I didn't mean to fall in love
Ich, wollte mich nicht verlieben
Last thing I was thinking of
Das Letzte, woran ich dachte
Was you and me but we collided
Warst du und ich, aber wir kollidierten
Baseline, I will always make time
Basslinie, ich werde immer Zeit finden
I just wanna know that feeling's in your heart for me
Ich möchte nur wissen, ob dieses Gefühl in deinem Herzen für mich ist
Baseline, after all the great times
Basslinie, nach all den tollen Zeiten
I just wanna know that feeling's in your heart
Ich möchte nur wissen, ob dieses Gefühl in deinem Herzen ist
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
And the people gone
Und die Leute weg sind
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the lights go out
Wenn die Lichter ausgehen
And the morning come
Und der Morgen kommt
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child?
Für mich, Kind?
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
And the people gone
Und die Leute weg sind
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child? (will you still be there for me)
Für mich, Kind? (Wirst du immer noch für mich da sein?)
When the lights go out (when the lights go out)
Wenn die Lichter ausgehen (wenn die Lichter ausgehen)
And the morning come (morning come)
Und der Morgen kommt (Morgen kommt)
Will you still be there, still be there
Wirst du immer noch da sein, immer noch da sein
For me child? (Will you still be there for me)
Für mich, Kind? (Wirst du immer noch für mich da sein?)
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt
When the beat drops out
Wenn der Beat aussetzt

Canzoni più popolari di Marlon Roudette

Altri artisti di Soul pop