Você Sempre Será

Victor Pozas, Alexandre Silveira de Castilho

Testi Traduzione

Quando a Lua tentar me encontrar
Diga a ela que eu me perdi
Na neblina que cobre o mar
Mas me deixa te ver partir

Um instante, um olhar
Vi o Sol acordar
Por de trás do seu sorriso
Me fazendo lembrar

Que eu posso tentar te esquecer
Mas você sempre será
A onda que me arrasta
Que me leva pro teu mar

Sinto a calma em volta de mim
O teu vento vem me perturbar
Me envolve me leva daqui
Me afoga de novo no mar

Um instante, um olhar
Vi o Sol acordar
Por detrás do seu sorriso
Me fazendo lembrar

Que eu posso tentar te esquecer
Mas você sempre será
A onda que me arrasta
Que me leva pro teu mar

Me perco nos teus olhos
E mergulho sem pensar
Se voltarei

Posso tentar te esquecer
Mas você sempre será
A onda que me arrasta
Que me leva pro teu mar

Laia larara iá larara iá

Me envolve e me leva
Pra longe daqui

Me perco nos teus olhos
E mergulho sem pensar
Se voltarei
Se voltarei

Quando a Lua tentar me encontrar
Quando la Luna cercherà di trovarmi
Diga a ela que eu me perdi
Dille che mi sono perso
Na neblina que cobre o mar
Nella nebbia che copre il mare
Mas me deixa te ver partir
Ma mi lascia vederti andare via
Um instante, um olhar
Un istante, uno sguardo
Vi o Sol acordar
Ho visto il Sole svegliarsi
Por de trás do seu sorriso
Dietro il tuo sorriso
Me fazendo lembrar
Facendomi ricordare
Que eu posso tentar te esquecer
Che posso cercare di dimenticarti
Mas você sempre será
Ma tu sarai sempre
A onda que me arrasta
L'onda che mi trascina
Que me leva pro teu mar
Che mi porta verso il tuo mare
Sinto a calma em volta de mim
Sento la calma intorno a me
O teu vento vem me perturbar
Il tuo vento viene a disturbarmi
Me envolve me leva daqui
Mi avvolge mi porta via da qui
Me afoga de novo no mar
Mi annega di nuovo nel mare
Um instante, um olhar
Un istante, uno sguardo
Vi o Sol acordar
Ho visto il Sole svegliarsi
Por detrás do seu sorriso
Dietro il tuo sorriso
Me fazendo lembrar
Facendomi ricordare
Que eu posso tentar te esquecer
Che posso cercare di dimenticarti
Mas você sempre será
Ma tu sarai sempre
A onda que me arrasta
L'onda che mi trascina
Que me leva pro teu mar
Che mi porta verso il tuo mare
Me perco nos teus olhos
Mi perdo nei tuoi occhi
E mergulho sem pensar
E mi immergo senza pensare
Se voltarei
Se tornerò
Posso tentar te esquecer
Posso cercare di dimenticarti
Mas você sempre será
Ma tu sarai sempre
A onda que me arrasta
L'onda che mi trascina
Que me leva pro teu mar
Che mi porta verso il tuo mare
Laia larara iá larara iá
Laia larara ià larara ià
Me envolve e me leva
Mi avvolge e mi porta
Pra longe daqui
Lontano da qui
Me perco nos teus olhos
Mi perdo nei tuoi occhi
E mergulho sem pensar
E mi immergo senza pensare
Se voltarei
Se tornerò
Se voltarei
Se tornerò
Quando a Lua tentar me encontrar
When the Moon tries to find me
Diga a ela que eu me perdi
Tell her that I got lost
Na neblina que cobre o mar
In the fog that covers the sea
Mas me deixa te ver partir
But let me see you leave
Um instante, um olhar
A moment, a look
Vi o Sol acordar
I saw the Sun wake up
Por de trás do seu sorriso
Behind your smile
Me fazendo lembrar
Reminding me
Que eu posso tentar te esquecer
That I can try to forget you
Mas você sempre será
But you will always be
A onda que me arrasta
The wave that drags me
Que me leva pro teu mar
That takes me to your sea
Sinto a calma em volta de mim
I feel the calm around me
O teu vento vem me perturbar
Your wind comes to disturb me
Me envolve me leva daqui
It wraps me up and takes me from here
Me afoga de novo no mar
It drowns me again in the sea
Um instante, um olhar
A moment, a look
Vi o Sol acordar
I saw the Sun wake up
Por detrás do seu sorriso
Behind your smile
Me fazendo lembrar
Reminding me
Que eu posso tentar te esquecer
That I can try to forget you
Mas você sempre será
But you will always be
A onda que me arrasta
The wave that drags me
Que me leva pro teu mar
That takes me to your sea
Me perco nos teus olhos
I get lost in your eyes
E mergulho sem pensar
And dive without thinking
Se voltarei
If I will return
Posso tentar te esquecer
I can try to forget you
Mas você sempre será
But you will always be
A onda que me arrasta
The wave that drags me
Que me leva pro teu mar
That takes me to your sea
Laia larara iá larara iá
Laia larara ia larara ia
Me envolve e me leva
It wraps me up and takes me
Pra longe daqui
Far from here
Me perco nos teus olhos
I get lost in your eyes
E mergulho sem pensar
And dive without thinking
Se voltarei
If I will return
Se voltarei
If I will return
Quando a Lua tentar me encontrar
Cuando la Luna intente encontrarme
Diga a ela que eu me perdi
Dile que me he perdido
Na neblina que cobre o mar
En la niebla que cubre el mar
Mas me deixa te ver partir
Pero me deja verte partir
Um instante, um olhar
Un instante, una mirada
Vi o Sol acordar
Vi el Sol despertar
Por de trás do seu sorriso
Detrás de tu sonrisa
Me fazendo lembrar
Haciéndome recordar
Que eu posso tentar te esquecer
Que puedo intentar olvidarte
Mas você sempre será
Pero siempre serás
A onda que me arrasta
La ola que me arrastra
Que me leva pro teu mar
Que me lleva a tu mar
Sinto a calma em volta de mim
Siento la calma a mi alrededor
O teu vento vem me perturbar
Tu viento viene a perturbarme
Me envolve me leva daqui
Me envuelve, me lleva de aquí
Me afoga de novo no mar
Me ahoga de nuevo en el mar
Um instante, um olhar
Un instante, una mirada
Vi o Sol acordar
Vi el Sol despertar
Por detrás do seu sorriso
Detrás de tu sonrisa
Me fazendo lembrar
Haciéndome recordar
Que eu posso tentar te esquecer
Que puedo intentar olvidarte
Mas você sempre será
Pero siempre serás
A onda que me arrasta
La ola que me arrastra
Que me leva pro teu mar
Que me lleva a tu mar
Me perco nos teus olhos
Me pierdo en tus ojos
E mergulho sem pensar
Y me sumerjo sin pensar
Se voltarei
Si volveré
Posso tentar te esquecer
Puedo intentar olvidarte
Mas você sempre será
Pero siempre serás
A onda que me arrasta
La ola que me arrastra
Que me leva pro teu mar
Que me lleva a tu mar
Laia larara iá larara iá
Laia larara iá larara iá
Me envolve e me leva
Me envuelve y me lleva
Pra longe daqui
Lejos de aquí
Me perco nos teus olhos
Me pierdo en tus ojos
E mergulho sem pensar
Y me sumerjo sin pensar
Se voltarei
Si volveré
Se voltarei
Si volveré
Quando a Lua tentar me encontrar
Quand la Lune essaiera de me trouver
Diga a ela que eu me perdi
Dis-lui que je me suis perdu
Na neblina que cobre o mar
Dans le brouillard qui couvre la mer
Mas me deixa te ver partir
Mais me laisse te voir partir
Um instante, um olhar
Un instant, un regard
Vi o Sol acordar
J'ai vu le soleil se lever
Por de trás do seu sorriso
Derrière ton sourire
Me fazendo lembrar
Me faisant rappeler
Que eu posso tentar te esquecer
Que je peux essayer de t'oublier
Mas você sempre será
Mais tu seras toujours
A onda que me arrasta
La vague qui m'emporte
Que me leva pro teu mar
Qui me mène à ta mer
Sinto a calma em volta de mim
Je sens le calme autour de moi
O teu vento vem me perturbar
Ton vent vient me déranger
Me envolve me leva daqui
M'enveloppe, m'emmène d'ici
Me afoga de novo no mar
Me noie à nouveau dans la mer
Um instante, um olhar
Un instant, un regard
Vi o Sol acordar
J'ai vu le soleil se lever
Por detrás do seu sorriso
Derrière ton sourire
Me fazendo lembrar
Me faisant rappeler
Que eu posso tentar te esquecer
Que je peux essayer de t'oublier
Mas você sempre será
Mais tu seras toujours
A onda que me arrasta
La vague qui m'emporte
Que me leva pro teu mar
Qui me mène à ta mer
Me perco nos teus olhos
Je me perds dans tes yeux
E mergulho sem pensar
Et je plonge sans penser
Se voltarei
Si je reviendrai
Posso tentar te esquecer
Je peux essayer de t'oublier
Mas você sempre será
Mais tu seras toujours
A onda que me arrasta
La vague qui m'emporte
Que me leva pro teu mar
Qui me mène à ta mer
Laia larara iá larara iá
Laia larara iá larara iá
Me envolve e me leva
M'enveloppe et m'emmène
Pra longe daqui
Loin d'ici
Me perco nos teus olhos
Je me perds dans tes yeux
E mergulho sem pensar
Et je plonge sans penser
Se voltarei
Si je reviendrai
Se voltarei
Si je reviendrai
Quando a Lua tentar me encontrar
Wenn der Mond versucht, mich zu finden
Diga a ela que eu me perdi
Sag ihm, dass ich mich verloren habe
Na neblina que cobre o mar
Im Nebel, der das Meer bedeckt
Mas me deixa te ver partir
Aber lass mich dich gehen sehen
Um instante, um olhar
Ein Moment, ein Blick
Vi o Sol acordar
Ich sah die Sonne aufwachen
Por de trás do seu sorriso
Hinter deinem Lächeln
Me fazendo lembrar
Erinnernd mich daran
Que eu posso tentar te esquecer
Dass ich versuchen kann, dich zu vergessen
Mas você sempre será
Aber du wirst immer sein
A onda que me arrasta
Die Welle, die mich mitreißt
Que me leva pro teu mar
Die mich zu deinem Meer bringt
Sinto a calma em volta de mim
Ich fühle die Ruhe um mich herum
O teu vento vem me perturbar
Dein Wind kommt, um mich zu stören
Me envolve me leva daqui
Umhüllt mich, bringt mich von hier weg
Me afoga de novo no mar
Ertränkt mich wieder im Meer
Um instante, um olhar
Ein Moment, ein Blick
Vi o Sol acordar
Ich sah die Sonne aufwachen
Por detrás do seu sorriso
Hinter deinem Lächeln
Me fazendo lembrar
Erinnernd mich daran
Que eu posso tentar te esquecer
Dass ich versuchen kann, dich zu vergessen
Mas você sempre será
Aber du wirst immer sein
A onda que me arrasta
Die Welle, die mich mitreißt
Que me leva pro teu mar
Die mich zu deinem Meer bringt
Me perco nos teus olhos
Ich verliere mich in deinen Augen
E mergulho sem pensar
Und tauche ohne nachzudenken ein
Se voltarei
Ob ich zurückkehren werde
Posso tentar te esquecer
Ich kann versuchen, dich zu vergessen
Mas você sempre será
Aber du wirst immer sein
A onda que me arrasta
Die Welle, die mich mitreißt
Que me leva pro teu mar
Die mich zu deinem Meer bringt
Laia larara iá larara iá
Laia larara ia larara ia
Me envolve e me leva
Umhüllt mich und bringt mich
Pra longe daqui
Weit weg von hier
Me perco nos teus olhos
Ich verliere mich in deinen Augen
E mergulho sem pensar
Und tauche ohne nachzudenken ein
Se voltarei
Ob ich zurückkehren werde
Se voltarei
Ob ich zurückkehren werde

Curiosità sulla canzone Você Sempre Será di Marjorie Estiano

In quali album è stata rilasciata la canzone “Você Sempre Será” di Marjorie Estiano?
Marjorie Estiano ha rilasciato la canzone negli album “Marjorie Estiano” nel 2005 e “Marjorie Estiano & Banda - Ao Vivo” nel 2007.
Chi ha composto la canzone “Você Sempre Será” di di Marjorie Estiano?
La canzone “Você Sempre Será” di di Marjorie Estiano è stata composta da Victor Pozas, Alexandre Silveira de Castilho.

Canzoni più popolari di Marjorie Estiano

Altri artisti di Pop rock