Solidão é lava que cobre tudo
Amargura em minha boca
Sorri seus dentes de chumbo
Solidão palavra cavada no coração
Resignado e mudo
No compasso da desilusão, viu
Desilusão, desilusão
Danço eu, dança você
Na dança da solidão
Desilusão, desilusão
Danço eu dança você
Na dança da solidão
Camélia ficou viúva
Joana se apaixonou
Maria tentou a morte
Por causa do seu amor
Meu pai sempre me dizia
Meu filho tome cuidado
Quando eu penso no futuro
Não esqueço o meu passado, ô
Desilusão, desilusão
Danço eu dança você
Na dança da solidão
Desilusão, desilusão
Danço eu, você
Na dança da solidão
Quando vem a madrugada
Meu pensamento vagueia
Corro os dedos na viola
Contemplando a lua cheia
Apesar de tudo existe
Uma fonte de água pura
Quem beber daquela água
Não terá mais amargura, ô
Desilusão, desilusão
Danço eu, dança você
Na dança da solidão
Desilusão, desilusão
Danço eu, dança você
Na dança da solidão
Danço eu, dança você
Na dança da solidão
Danço eu, dança você
Na dança da solidão
Desilusão oh oh oh
Solidão é lava que cobre tudo
La solitudine è lava che copre tutto
Amargura em minha boca
Amaro nella mia bocca
Sorri seus dentes de chumbo
Sorride i suoi denti di piombo
Solidão palavra cavada no coração
Solitudine, parola scavata nel cuore
Resignado e mudo
Rassegnato e muto
No compasso da desilusão, viu
Nel ritmo della delusione, ha visto
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu, dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Camélia ficou viúva
Camelia è rimasta vedova
Joana se apaixonou
Joana si è innamorata
Maria tentou a morte
Maria ha tentato la morte
Por causa do seu amor
A causa del suo amore
Meu pai sempre me dizia
Mio padre mi diceva sempre
Meu filho tome cuidado
Mio figlio, fai attenzione
Quando eu penso no futuro
Quando penso al futuro
Não esqueço o meu passado, ô
Non dimentico il mio passato, oh
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu, você
Ballo io, tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Quando vem a madrugada
Quando arriva l'alba
Meu pensamento vagueia
Il mio pensiero vaga
Corro os dedos na viola
Corro le dita sulla chitarra
Contemplando a lua cheia
Contemplando la luna piena
Apesar de tudo existe
Nonostante tutto esiste
Uma fonte de água pura
Una fonte di acqua pura
Quem beber daquela água
Chi beve da quell'acqua
Não terá mais amargura, ô
Non avrà più amarezza, oh
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu, dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Desilusão, desilusão
Delusione, delusione
Danço eu, dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Danço eu, dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Danço eu, dança você
Ballo io, balli tu
Na dança da solidão
Nella danza della solitudine
Desilusão oh oh oh
Delusione oh oh oh
Solidão é lava que cobre tudo
Loneliness is lava that covers everything
Amargura em minha boca
Bitterness in my mouth
Sorri seus dentes de chumbo
Smile your leaden teeth
Solidão palavra cavada no coração
Loneliness word carved in the heart
Resignado e mudo
Resigned and silent
No compasso da desilusão, viu
In the rhythm of disillusionment, he saw
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu, dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Camélia ficou viúva
Camellia became a widow
Joana se apaixonou
Joana fell in love
Maria tentou a morte
Maria tried death
Por causa do seu amor
Because of her love
Meu pai sempre me dizia
My father always told me
Meu filho tome cuidado
My son be careful
Quando eu penso no futuro
When I think about the future
Não esqueço o meu passado, ô
I don't forget my past, oh
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu, você
I dance, you
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Quando vem a madrugada
When dawn comes
Meu pensamento vagueia
My thoughts wander
Corro os dedos na viola
I run my fingers on the guitar
Contemplando a lua cheia
Contemplating the full moon
Apesar de tudo existe
Despite everything there is
Uma fonte de água pura
A source of pure water
Quem beber daquela água
Whoever drinks from that water
Não terá mais amargura, ô
Will no longer have bitterness, oh
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu, dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Desilusão, desilusão
Disillusionment, disillusionment
Danço eu, dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Danço eu, dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Danço eu, dança você
I dance, you dance
Na dança da solidão
In the dance of loneliness
Desilusão oh oh oh
Disillusionment oh oh oh
Solidão é lava que cobre tudo
La soledad es lava que cubre todo
Amargura em minha boca
Amargura en mi boca
Sorri seus dentes de chumbo
Sonríe tus dientes de plomo
Solidão palavra cavada no coração
Soledad, palabra cavada en el corazón
Resignado e mudo
Resignado y mudo
No compasso da desilusão, viu
En el compás de la desilusión, vio
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu, dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Camélia ficou viúva
Camelia se quedó viuda
Joana se apaixonou
Joana se enamoró
Maria tentou a morte
María intentó la muerte
Por causa do seu amor
Por causa de su amor
Meu pai sempre me dizia
Mi padre siempre me decía
Meu filho tome cuidado
Hijo mío, ten cuidado
Quando eu penso no futuro
Cuando pienso en el futuro
Não esqueço o meu passado, ô
No olvido mi pasado, oh
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu, você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Quando vem a madrugada
Cuando llega la madrugada
Meu pensamento vagueia
Mi pensamiento divaga
Corro os dedos na viola
Corro los dedos en la guitarra
Contemplando a lua cheia
Contemplando la luna llena
Apesar de tudo existe
A pesar de todo existe
Uma fonte de água pura
Una fuente de agua pura
Quem beber daquela água
Quien beba de esa agua
Não terá mais amargura, ô
No tendrá más amargura, oh
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu, dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Desilusão, desilusão
Desilusión, desilusión
Danço eu, dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Danço eu, dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Danço eu, dança você
Bailo yo, bailas tú
Na dança da solidão
En el baile de la soledad
Desilusão oh oh oh
Desilusión oh oh oh
Solidão é lava que cobre tudo
La solitude est une lave qui recouvre tout
Amargura em minha boca
Amertume dans ma bouche
Sorri seus dentes de chumbo
Souris avec tes dents de plomb
Solidão palavra cavada no coração
Solitude, mot creusé dans le cœur
Resignado e mudo
Résigné et muet
No compasso da desilusão, viu
Au rythme de la désillusion, il a vu
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu, dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Camélia ficou viúva
Camélia est devenue veuve
Joana se apaixonou
Joana est tombée amoureuse
Maria tentou a morte
Maria a tenté la mort
Por causa do seu amor
À cause de son amour
Meu pai sempre me dizia
Mon père me disait toujours
Meu filho tome cuidado
Mon fils, fais attention
Quando eu penso no futuro
Quand je pense à l'avenir
Não esqueço o meu passado, ô
Je n'oublie pas mon passé, ô
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu, você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Quando vem a madrugada
Quand l'aube arrive
Meu pensamento vagueia
Mes pensées vagabondent
Corro os dedos na viola
Je cours mes doigts sur la guitare
Contemplando a lua cheia
Contemplant la pleine lune
Apesar de tudo existe
Malgré tout, il existe
Uma fonte de água pura
Une source d'eau pure
Quem beber daquela água
Celui qui boira de cette eau
Não terá mais amargura, ô
N'aura plus d'amertume, ô
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu, dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Desilusão, desilusão
Désillusion, désillusion
Danço eu, dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Danço eu, dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Danço eu, dança você
Je danse, tu danses
Na dança da solidão
Dans la danse de la solitude
Desilusão oh oh oh
Désillusion oh oh oh
Solidão é lava que cobre tudo
Einsamkeit ist Lava, die alles bedeckt
Amargura em minha boca
Bitterkeit in meinem Mund
Sorri seus dentes de chumbo
Lächle deine Bleizähne
Solidão palavra cavada no coração
Einsamkeit, ein Wort, das ins Herz gegraben ist
Resignado e mudo
Resigniert und stumm
No compasso da desilusão, viu
Im Takt der Enttäuschung, sah
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu, dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Camélia ficou viúva
Camélia wurde Witwe
Joana se apaixonou
Joana hat sich verliebt
Maria tentou a morte
Maria versuchte den Tod
Por causa do seu amor
Wegen ihrer Liebe
Meu pai sempre me dizia
Mein Vater hat mir immer gesagt
Meu filho tome cuidado
Mein Sohn, sei vorsichtig
Quando eu penso no futuro
Wenn ich an die Zukunft denke
Não esqueço o meu passado, ô
Vergesse ich meine Vergangenheit nicht, oh
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu, você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Quando vem a madrugada
Wenn die Morgendämmerung kommt
Meu pensamento vagueia
Meine Gedanken schweifen ab
Corro os dedos na viola
Ich laufe mit den Fingern über die Gitarre
Contemplando a lua cheia
Betrachte den vollen Mond
Apesar de tudo existe
Trotz allem gibt es
Uma fonte de água pura
Eine Quelle reinen Wassers
Quem beber daquela água
Wer von diesem Wasser trinkt
Não terá mais amargura, ô
Wird keine Bitterkeit mehr haben, oh
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu, dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Desilusão, desilusão
Enttäuschung, Enttäuschung
Danço eu, dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Danço eu, dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Danço eu, dança você
Ich tanze, du tanzt
Na dança da solidão
Im Tanz der Einsamkeit
Desilusão oh oh oh
Enttäuschung oh oh oh