Yeah-uh, yeah, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Así que vamos a doblar la apuesta
(La apuesta, la apuesta)
No te dejo de pensar
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Pero tú solo estás pensando en él
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Y me creo todo lo que me cuentas
Que me quieres y no me quieres compartir
Solo te consiento que me mientas
Cuando tu mirada me convenza
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
Si dar los 180 pa' volver
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
Yeah-uh, yeah, hmm
Sì-uh, sì, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Ora sono tempi di rischio
Así que vamos a doblar la apuesta
Quindi raddoppiamo la scommessa
(La apuesta, la apuesta)
(La scommessa, la scommessa)
No te dejo de pensar
Non smetto di pensarti
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Da quando ti ho visto ballare a quella festa
Pero tú solo estás pensando en él
Ma tu stai solo pensando a lui
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
E io disperato, non so cosa fare
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Per spezzare l'incantesimo e non farti tornare nella mia testa
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E ora giro a 360 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Dimenticare il passato, o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer
O lasciarci andare e cadere
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Sto girando a 360 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Dimenticare il passato, o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
O lasciarci andare e cadere (cadere), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
Sei un soffio d'aria fresca in piena primavera
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
E che l'estate non arrivi se non mi aspetti più
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Ora vedo tutto a rallentatore
Y me creo todo lo que me cuentas
E credo a tutto quello che mi racconti
Que me quieres y no me quieres compartir
Che mi vuoi e non vuoi condividermi
Solo te consiento que me mientas
Ti permetto solo di mentirmi
Cuando tu mirada me convenza
Quando il tuo sguardo mi convince
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
Che c'è un posto nelle tue bugie per me
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
(E non mi prendi cura, non aspetto più che mi inseguisci)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E ora giro a 360 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Dimenticare il passato o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer
O lasciarci andare e cadere
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Sto girando a 360 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Dimenticare il passato o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
O lasciarci andare e cadere (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
Ma tu stai solo pensando a lui
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
E io disperato, non so cosa fare
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Per spezzare l'incantesimo e non farti tornare nella mia testa
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E ora giro a 360 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Dimenticare il passato, o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer
O lasciarci andare e cadere
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
Sto girando a 3-60 gradi senza sapere
Si dar los 180 pa' volver
Se fare i 180 per tornare
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Dimenticare il passato, o guardare da un'altra parte
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
O lasciarci andare e cadere, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
(E lasciarci cadere)
Yeah-uh, yeah, hmm
Sim-uh, sim, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Agora são tempos de arriscar
Así que vamos a doblar la apuesta
Então vamos dobrar a aposta
(La apuesta, la apuesta)
(A aposta, a aposta)
No te dejo de pensar
Não consigo parar de pensar em você
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Desde que te vi dançando naquela festa
Pero tú solo estás pensando en él
Mas você só está pensando nele
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
E eu desesperado, não sei o que fazer
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Para quebrar o feitiço e você não voltar à minha cabeça
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E agora estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Esquecer o passado, ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou soltar as mãos e nos deixar cair
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Esquecer o passado, ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
Ou soltar as mãos e nos deixar cair (cair), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
Você é um sopro de ar fresco na primavera
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
E que o verão não chegue se você não me espera
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Agora vejo tudo em câmera lenta
Y me creo todo lo que me cuentas
E acredito em tudo que você me conta
Que me quieres y no me quieres compartir
Que você me ama e não quer me compartilhar
Solo te consiento que me mientas
Só permito que você me minta
Cuando tu mirada me convenza
Quando seu olhar me convencer
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
Que há um espaço em suas mentiras para mim
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
(E você não cuida de mim, não espero mais que você me persiga)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E agora estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Esquecer o passado ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou soltar as mãos e nos deixar cair
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Esquecer o passado ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
Ou soltar as mãos e nos deixar cair (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
Mas você só está pensando nele
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
E eu desesperado, não sei o que fazer
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Para quebrar o feitiço e você não voltar à minha cabeça
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
E agora estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Esquecer o passado, ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou soltar as mãos e nos deixar cair
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
Estou girando 360 sem saber
Si dar los 180 pa' volver
Se dou os 180 para voltar
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Esquecer o passado, ou olhar para o outro lado
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
Ou soltar as mãos e nos deixar cair, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
(E nos deixar cair)
Yeah-uh, yeah, hmm
Yeah-uh, yeah, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Now are times to take risks
Así que vamos a doblar la apuesta
So let's double the bet
(La apuesta, la apuesta)
(The bet, the bet)
No te dejo de pensar
I can't stop thinking about you
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Since I saw you dancing at that party
Pero tú solo estás pensando en él
But you're only thinking about him
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
And I'm desperate, I don't know what to do
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
To break the spell and get you out of my head
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
And now I'm spinning 360 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Forget the past, or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Or let go of each other's hand and let ourselves fall
Estoy dando vueltas 360 sin saber
I'm spinning 360 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Forget the past, or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
Or let go of each other's hand and let ourselves fall (fall), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
You're a breath of fresh air in the middle of spring
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
And may summer not come if you're not waiting for me anymore
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Now I see everything in slow motion
Y me creo todo lo que me cuentas
And I believe everything you tell me
Que me quieres y no me quieres compartir
That you love me and you don't want to share me
Solo te consiento que me mientas
I only allow you to lie to me
Cuando tu mirada me convenza
When your gaze convinces me
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
That there's a gap in your lies for me
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
(And you don't take care of me, I no longer wait for you to chase me)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
And now I'm spinning 360 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Forget the past or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Or let go of each other's hand and let ourselves fall
Estoy dando vueltas 360 sin saber
I'm spinning 360 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Forget the past or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
Or let go of each other's hand and let ourselves fall (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
But you're only thinking about him
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
And I'm desperate, I don't know what to do
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
To break the spell and get you out of my head
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
And now I'm spinning 360 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Forget the past, or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Or let go of each other's hand and let ourselves fall
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
I'm spinning 3-60 without knowing
Si dar los 180 pa' volver
If I should do the 180 to go back
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Forget the past, or look the other way
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
Or let go of each other's hand and let ourselves fall, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
(And let ourselves fall)
Yeah-uh, yeah, hmm
Ouais-uh, ouais, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Maintenant, c'est le temps de prendre des risques
Así que vamos a doblar la apuesta
Alors doublons la mise
(La apuesta, la apuesta)
(La mise, la mise)
No te dejo de pensar
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Depuis que je t'ai vu danser à cette fête
Pero tú solo estás pensando en él
Mais tu ne penses qu'à lui
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Et moi, désespéré, je ne sais pas quoi faire
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Pour briser le sort et ne plus penser à toi
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Et maintenant, je tourne en rond à 360 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Oublier le passé, ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou lâcher la main et nous laisser tomber
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Je tourne en rond à 360 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Oublier le passé, ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
Ou lâcher la main et nous laisser tomber (tomber), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
Tu es une bouffée d'air frais au milieu du printemps
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
Et que l'été n'arrive pas si tu ne m'attends plus
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Maintenant, je vois tout au ralenti
Y me creo todo lo que me cuentas
Et je crois tout ce que tu me racontes
Que me quieres y no me quieres compartir
Que tu m'aimes et que tu ne veux pas me partager
Solo te consiento que me mientas
Je te permets seulement de me mentir
Cuando tu mirada me convenza
Quand ton regard me convainc
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
Qu'il y a une place dans tes mensonges pour moi
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
(Et tu ne prends pas soin de moi, je n'attends plus que tu me poursuives)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Et maintenant, je tourne en rond à 360 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Oublier le passé ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou lâcher la main et nous laisser tomber
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Je tourne en rond à 360 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Oublier le passé ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
Ou lâcher la main et nous laisser tomber (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
Mais tu ne penses qu'à lui
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Et moi, désespéré, je ne sais pas quoi faire
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Pour briser le sort et ne plus penser à toi
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Et maintenant, je tourne en rond à 360 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Oublier le passé, ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Ou lâcher la main et nous laisser tomber
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
Je tourne en rond à 3-60 degrés sans savoir
Si dar los 180 pa' volver
Si je dois faire demi-tour pour revenir
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Oublier le passé, ou regarder ailleurs
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
Ou lâcher la main et nous laisser tomber, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
(Et nous laisser tomber)
Yeah-uh, yeah, hmm
Ja-uh, ja, hmm
Ahora son tiempos de arriesgar
Jetzt sind es Zeiten des Risikos
Así que vamos a doblar la apuesta
Also lass uns den Einsatz verdoppeln
(La apuesta, la apuesta)
(Der Einsatz, der Einsatz)
No te dejo de pensar
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken
Desde que te vi bailando en esa fiesta
Seit ich dich auf dieser Party tanzen sah
Pero tú solo estás pensando en él
Aber du denkst nur an ihn
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Und ich bin verzweifelt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Um den Zauber zu brechen und dich nicht wieder in meinen Kopf zu lassen
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Und jetzt drehe ich mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen, oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Ich drehe mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen, oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer (caer), eh, eh, eh
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen (fallen), eh, eh, eh
Eres un soplo de aire fresco en plena primavera
Du bist ein Hauch frischer Luft mitten im Frühling
Y que no llegue el verano si ya no me esperas
Und möge der Sommer nicht kommen, wenn du nicht mehr auf mich wartest
Ahora lo veo todo a cámara lenta
Jetzt sehe ich alles in Zeitlupe
Y me creo todo lo que me cuentas
Und ich glaube alles, was du mir erzählst
Que me quieres y no me quieres compartir
Dass du mich liebst und mich nicht teilen willst
Solo te consiento que me mientas
Ich erlaube dir nur, mich anzulügen
Cuando tu mirada me convenza
Wenn dein Blick mich überzeugt
De que hay un hueco en tus mentiras para mí
Dass es in deinen Lügen einen Platz für mich gibt
(Y no me cuidas, ya no espero a que me persigas)
(Und du kümmerst dich nicht um mich, ich warte nicht mehr darauf, dass du mich verfolgst)
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Und jetzt drehe ich mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen
Estoy dando vueltas 360 sin saber
Ich drehe mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer (eh, eh)
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen (eh, eh)
Pero tú solo estás pensando en él
Aber du denkst nur an ihn
Y yo desespera'o, no sé qué hacer
Und ich bin verzweifelt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Pa' romper el hechizo y que no vuelvas a mi cabeza
Um den Zauber zu brechen und dich nicht wieder in meinen Kopf zu lassen
Y ahora doy vueltas 360 sin saber
Und jetzt drehe ich mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen, oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen
Estoy dando vueltas 3-60 sin saber
Ich drehe mich 360 Grad ohne zu wissen
Si dar los 180 pa' volver
Ob ich die 180 Grad machen soll, um zurückzukehren
Olvidar el pasado, o mirar a otro lado
Die Vergangenheit vergessen, oder woanders hinschauen
O soltarnos la mano y dejarnos caer, (eh eh), eh, eh, eh
Oder unsere Hände loslassen und uns fallen lassen, (eh eh), eh, eh, eh
(Y dejarnos caer)
(Und uns fallen lassen)