Hold Me Down

LACHLAN BOSTOCK, WILLIAM FROGGATT, ALEXANDER NICHOLAS

Testi Traduzione

I won't hold my finger in the air
And tell you which way the wind blows
For I have tried so many times
Damn that look in your eyes!

Hold me down, hold
Hold me down, hold

Damn it, but don't you know that I will be there?

That I will be there?
That I will be there?
That I will be there?

I walk the streets
Moonlight hanging above me
Haunting its way through these dreams
You've told me so many times
That this is the place we loose our minds

Hold me down, hold
Hold me down, hold
Hold me down, hold
Hold me down, hold

Damn it, but don't you know that I will be there?

That I will be there?
That I will be there?
That I will be there?
That I will be there?

Hold me down, hold
Hold me down, hold
Hold me down, hold
Hold me down, hold

That I will be there?

I won't hold my finger in the air
Non terrò il mio dito in aria
And tell you which way the wind blows
E ti dirò da dove soffia il vento
For I have tried so many times
Perché ho provato così tante volte
Damn that look in your eyes!
Maledetto quello sguardo nei tuoi occhi!
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Damn it, but don't you know that I will be there?
Maledizione, ma non sai che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
I walk the streets
Cammino per le strade
Moonlight hanging above me
Il chiaro di luna sospeso sopra di me
Haunting its way through these dreams
Infestando il suo cammino attraverso questi sogni
You've told me so many times
Mi hai detto così tante volte
That this is the place we loose our minds
Che questo è il posto dove perdiamo la testa
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Damn it, but don't you know that I will be there?
Maledizione, ma non sai che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
That I will be there?
Che sarò lì?
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
Hold me down, hold
Tienimi fermo, tieni
That I will be there?
Che sarò lì?
I won't hold my finger in the air
Eu não vou colocar meu dedo no ar
And tell you which way the wind blows
E te dizer para onde o vento sopra
For I have tried so many times
Pois eu já tentei tantas vezes
Damn that look in your eyes!
Maldito seja esse olhar nos seus olhos!
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Damn it, but don't you know that I will be there?
Droga, mas você não sabe que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
I walk the streets
Eu ando pelas ruas
Moonlight hanging above me
Luar pendurado acima de mim
Haunting its way through these dreams
Assombrando seu caminho através desses sonhos
You've told me so many times
Você me disse tantas vezes
That this is the place we loose our minds
Que este é o lugar onde perdemos nossas mentes
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Damn it, but don't you know that I will be there?
Droga, mas você não sabe que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
That I will be there?
Que eu estarei lá?
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
Hold me down, hold
Me segure, segure
That I will be there?
Que eu estarei lá?
I won't hold my finger in the air
No voy a poner mi dedo en el aire
And tell you which way the wind blows
Y decirte hacia dónde sopla el viento
For I have tried so many times
Porque lo he intentado tantas veces
Damn that look in your eyes!
¡Maldita esa mirada en tus ojos!
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Damn it, but don't you know that I will be there?
¡Maldita sea, pero no sabes que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
I walk the streets
Camino por las calles
Moonlight hanging above me
La luz de la luna colgando sobre mí
Haunting its way through these dreams
Atormentándose a través de estos sueños
You've told me so many times
Me has dicho tantas veces
That this is the place we loose our minds
Que este es el lugar donde perdemos la cabeza
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Damn it, but don't you know that I will be there?
¡Maldita sea, pero no sabes que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
That I will be there?
¿Que estaré allí?
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
Hold me down, hold
Sujétame, sujeta
That I will be there?
¿Que estaré allí?
I won't hold my finger in the air
Je ne vais pas tenir mon doigt dans l'air
And tell you which way the wind blows
Et te dire dans quelle direction le vent souffle
For I have tried so many times
Car j'ai essayé tant de fois
Damn that look in your eyes!
Zut ce regard dans tes yeux!
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Damn it, but don't you know that I will be there?
Zut, mais ne sais-tu pas que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
I walk the streets
Je marche dans les rues
Moonlight hanging above me
La lune suspendue au-dessus de moi
Haunting its way through these dreams
Hantant son chemin à travers ces rêves
You've told me so many times
Tu m'as dit tant de fois
That this is the place we loose our minds
Que c'est l'endroit où nous perdons la tête
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Damn it, but don't you know that I will be there?
Zut, mais ne sais-tu pas que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
That I will be there?
Que je serai là?
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
Hold me down, hold
Retiens-moi, retiens
That I will be there?
Que je serai là?
I won't hold my finger in the air
Ich werde meinen Finger nicht in die Luft halten
And tell you which way the wind blows
Und dir sagen, in welche Richtung der Wind weht
For I have tried so many times
Denn ich habe es so oft versucht
Damn that look in your eyes!
Verdammt, dieser Blick in deinen Augen!
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Damn it, but don't you know that I will be there?
Verdammt, aber weißt du nicht, dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
I walk the streets
Ich gehe die Straßen entlang
Moonlight hanging above me
Mondlicht hängt über mir
Haunting its way through these dreams
Es spukt sich durch diese Träume
You've told me so many times
Du hast mir so oft gesagt
That this is the place we loose our minds
Dass dies der Ort ist, an dem wir unseren Verstand verlieren
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Damn it, but don't you know that I will be there?
Verdammt, aber weißt du nicht, dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
That I will be there?
Dass ich da sein werde?
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
Hold me down, hold
Halt mich fest, halt
That I will be there?
Dass ich da sein werde?

Curiosità sulla canzone Hold Me Down di Mansionair

In quali album è stata rilasciata la canzone “Hold Me Down” di Mansionair?
Mansionair ha rilasciato la canzone negli album “Pick Me Up” nel 2015 e “Pick Me Up - EP” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Hold Me Down” di di Mansionair?
La canzone “Hold Me Down” di di Mansionair è stata composta da LACHLAN BOSTOCK, WILLIAM FROGGATT, ALEXANDER NICHOLAS.

Canzoni più popolari di Mansionair

Altri artisti di Electro pop