Humberto Teixeira, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento, Bruno Rigamonte Carneiro
'Tá achando que eu não 'to nem aí
Só porque mudei meu jeito de agir
'Tá percebendo a diferença, né?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
Eu nem reclamo quando você vai sair
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
Acha que eu já não te amo
É tudo parte do meu plano
'Tá dando certo
Tanto é que já passou da hora de você ir
E você ainda está aqui
Eu aprendi que pra te prender
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Sufocado de saudade
Eu vou fingindo essa maturidade
Eu aprendi que pra te prender
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Sufocado de saudade
Eu vou fingindo essa maturidade
'Tá dando certo
Tanto é que já passou da hora de você ir
E você ainda 'tá aqui
Eu aprendi que pra te prender
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Sufocado de saudade
Eu vou fingindo essa maturidade
Eu aprendi que pra te prender
É só deixar a porta aberta, ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Sufocado de saudade
Eu vou fingindo essa maturidade
Eu vou fingindo essa maturidade
'Tá achando que eu não 'to nem aí
'Pensi che a me non importi
Só porque mudei meu jeito de agir
Solo perché ho cambiato il mio modo di agire
'Tá percebendo a diferença, né?
'Stai notando la differenza, vero?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
È da un po' che non ti rompo le scatole
Eu nem reclamo quando você vai sair
Non mi lamento nemmeno quando esci
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
Dove vai, e con chi, non mi importa
Acha que eu já não te amo
Pensi che non ti ami più
É tudo parte do meu plano
È tutto parte del mio piano
'Tá dando certo
'Sta funzionando
Tanto é que já passou da hora de você ir
Tanto che è già passata l'ora di andartene
E você ainda está aqui
E tu sei ancora qui
Eu aprendi que pra te prender
Ho imparato che per tenerti
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Basta lasciare la porta aperta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Anche se morissi soffocato di gelosia
Sufocado de saudade
Soffocato di nostalgia
Eu vou fingindo essa maturidade
Fingo questa maturità
Eu aprendi que pra te prender
Ho imparato che per tenerti
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Basta lasciare la porta aperta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Anche se morissi soffocato di gelosia
Sufocado de saudade
Soffocato di nostalgia
Eu vou fingindo essa maturidade
Fingo questa maturità
'Tá dando certo
'Sta funzionando
Tanto é que já passou da hora de você ir
Tanto che è già passata l'ora di andartene
E você ainda 'tá aqui
E tu sei ancora qui
Eu aprendi que pra te prender
Ho imparato che per tenerti
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Basta lasciare la porta aperta, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Anche se morissi soffocato di gelosia
Sufocado de saudade
Soffocato di nostalgia
Eu vou fingindo essa maturidade
Fingo questa maturità
Eu aprendi que pra te prender
Ho imparato che per tenerti
É só deixar a porta aberta, ai ai
Basta lasciare la porta aperta, ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Anche se morissi soffocato di gelosia
Sufocado de saudade
Soffocato di nostalgia
Eu vou fingindo essa maturidade
Fingo questa maturità
Eu vou fingindo essa maturidade
Fingo questa maturità
'Tá achando que eu não 'to nem aí
You think I don't care anymore
Só porque mudei meu jeito de agir
Just because I've changed my way of acting
'Tá percebendo a diferença, né?
You're noticing the difference, right?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
It's been a while since I've been on your case
Eu nem reclamo quando você vai sair
I don't even complain when you go out
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
Where you're going, and with whom, I don't care
Acha que eu já não te amo
You think I don't love you anymore
É tudo parte do meu plano
It's all part of my plan
'Tá dando certo
It's working
Tanto é que já passou da hora de você ir
So much so that it's past time for you to leave
E você ainda está aqui
And you're still here
Eu aprendi que pra te prender
I've learned that to hold you
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
I just have to leave the door open, oh oh oh oh
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Even if I die choked with jealousy
Sufocado de saudade
Suffocated with longing
Eu vou fingindo essa maturidade
I'll pretend this maturity
Eu aprendi que pra te prender
I've learned that to hold you
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
I just have to leave the door open, oh oh oh oh
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Even if I die choked with jealousy
Sufocado de saudade
Suffocated with longing
Eu vou fingindo essa maturidade
I'll pretend this maturity
'Tá dando certo
It's working
Tanto é que já passou da hora de você ir
So much so that it's past time for you to leave
E você ainda 'tá aqui
And you're still here
Eu aprendi que pra te prender
I've learned that to hold you
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
I just have to leave the door open, oh oh oh oh
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Even if I die choked with jealousy
Sufocado de saudade
Suffocated with longing
Eu vou fingindo essa maturidade
I'll pretend this maturity
Eu aprendi que pra te prender
I've learned that to hold you
É só deixar a porta aberta, ai ai
I just have to leave the door open, oh oh
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Even if I die choked with jealousy
Sufocado de saudade
Suffocated with longing
Eu vou fingindo essa maturidade
I'll pretend this maturity
Eu vou fingindo essa maturidade
I'll pretend this maturity
'Tá achando que eu não 'to nem aí
'Crees que no me importa
Só porque mudei meu jeito de agir
Solo porque cambié mi forma de actuar
'Tá percebendo a diferença, né?
¿Notas la diferencia, verdad?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
Hace tiempo que no te molesto
Eu nem reclamo quando você vai sair
Ni siquiera me quejo cuando sales
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
A dónde vas, y con quién, no me importa
Acha que eu já não te amo
Crees que ya no te amo
É tudo parte do meu plano
Todo es parte de mi plan
'Tá dando certo
Está funcionando
Tanto é que já passou da hora de você ir
Tanto es así que ya es hora de que te vayas
E você ainda está aqui
Y todavía estás aquí
Eu aprendi que pra te prender
Aprendí que para retenerte
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Solo tengo que dejar la puerta abierta, ay ay ay ay
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Aunque muera ahogado de celos
Sufocado de saudade
Asfixiado de añoranza
Eu vou fingindo essa maturidade
Voy a fingir esta madurez
Eu aprendi que pra te prender
Aprendí que para retenerte
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Solo tengo que dejar la puerta abierta, ay ay ay ay
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Aunque muera ahogado de celos
Sufocado de saudade
Asfixiado de añoranza
Eu vou fingindo essa maturidade
Voy a fingir esta madurez
'Tá dando certo
Está funcionando
Tanto é que já passou da hora de você ir
Tanto es así que ya es hora de que te vayas
E você ainda 'tá aqui
Y todavía estás aquí
Eu aprendi que pra te prender
Aprendí que para retenerte
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Solo tengo que dejar la puerta abierta, ay ay ay ay
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Aunque muera ahogado de celos
Sufocado de saudade
Asfixiado de añoranza
Eu vou fingindo essa maturidade
Voy a fingir esta madurez
Eu aprendi que pra te prender
Aprendí que para retenerte
É só deixar a porta aberta, ai ai
Solo tengo que dejar la puerta abierta, ay ay
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Aunque muera ahogado de celos
Sufocado de saudade
Asfixiado de añoranza
Eu vou fingindo essa maturidade
Voy a fingir esta madurez
Eu vou fingindo essa maturidade
Voy a fingir esta madurez
'Tá achando que eu não 'to nem aí
'Tu penses que je m'en fiche
Só porque mudei meu jeito de agir
Juste parce que j'ai changé ma façon d'agir
'Tá percebendo a diferença, né?
Tu remarques la différence, n'est-ce pas?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
Ça fait longtemps que je ne te harcèle plus
Eu nem reclamo quando você vai sair
Je ne me plains même pas quand tu sors
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
Où tu vas, et avec qui, je m'en fiche
Acha que eu já não te amo
Tu penses que je ne t'aime plus
É tudo parte do meu plano
C'est tout partie de mon plan
'Tá dando certo
Ça marche
Tanto é que já passou da hora de você ir
Il est déjà l'heure pour toi de partir
E você ainda está aqui
Et tu es toujours ici
Eu aprendi que pra te prender
J'ai appris que pour te retenir
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Il suffit de laisser la porte ouverte, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Même si je meurs étouffé de jalousie
Sufocado de saudade
Étouffé de nostalgie
Eu vou fingindo essa maturidade
Je vais faire semblant d'être mature
Eu aprendi que pra te prender
J'ai appris que pour te retenir
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Il suffit de laisser la porte ouverte, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Même si je meurs étouffé de jalousie
Sufocado de saudade
Étouffé de nostalgie
Eu vou fingindo essa maturidade
Je vais faire semblant d'être mature
'Tá dando certo
Ça marche
Tanto é que já passou da hora de você ir
Il est déjà l'heure pour toi de partir
E você ainda 'tá aqui
Et tu es toujours ici
Eu aprendi que pra te prender
J'ai appris que pour te retenir
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Il suffit de laisser la porte ouverte, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Même si je meurs étouffé de jalousie
Sufocado de saudade
Étouffé de nostalgie
Eu vou fingindo essa maturidade
Je vais faire semblant d'être mature
Eu aprendi que pra te prender
J'ai appris que pour te retenir
É só deixar a porta aberta, ai ai
Il suffit de laisser la porte ouverte, ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Même si je meurs étouffé de jalousie
Sufocado de saudade
Étouffé de nostalgie
Eu vou fingindo essa maturidade
Je vais faire semblant d'être mature
Eu vou fingindo essa maturidade
Je vais faire semblant d'être mature
'Tá achando que eu não 'to nem aí
"Du denkst, dass es mir egal ist
Só porque mudei meu jeito de agir
Nur weil ich meine Art zu handeln geändert habe
'Tá percebendo a diferença, né?
Du bemerkst den Unterschied, oder?
Faz tempo que eu não pego no seu pé
Es ist lange her, dass ich dir auf die Nerven gegangen bin
Eu nem reclamo quando você vai sair
Ich beschwere mich nicht einmal, wenn du ausgehst
Pra onde vai, e com quem, 'to nem aí
Wohin du gehst und mit wem, ist mir egal
Acha que eu já não te amo
Du denkst, ich liebe dich nicht mehr
É tudo parte do meu plano
Es ist alles Teil meines Plans
'Tá dando certo
Es funktioniert
Tanto é que já passou da hora de você ir
Es ist schon lange über die Zeit hinaus, dass du gehen solltest
E você ainda está aqui
Und du bist immer noch hier
Eu aprendi que pra te prender
Ich habe gelernt, dich zu halten
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Ich muss nur die Tür offen lassen, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Selbst wenn ich vor Eifersucht ersticke
Sufocado de saudade
Erstickt vor Sehnsucht
Eu vou fingindo essa maturidade
Ich tue so, als ob ich reif wäre
Eu aprendi que pra te prender
Ich habe gelernt, dich zu halten
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Ich muss nur die Tür offen lassen, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Selbst wenn ich vor Eifersucht ersticke
Sufocado de saudade
Erstickt vor Sehnsucht
Eu vou fingindo essa maturidade
Ich tue so, als ob ich reif wäre
'Tá dando certo
Es funktioniert
Tanto é que já passou da hora de você ir
Es ist schon lange über die Zeit hinaus, dass du gehen solltest
E você ainda 'tá aqui
Und du bist immer noch hier
Eu aprendi que pra te prender
Ich habe gelernt, dich zu halten
É só deixar a porta aberta, ai ai ai ai
Ich muss nur die Tür offen lassen, ai ai ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Selbst wenn ich vor Eifersucht ersticke
Sufocado de saudade
Erstickt vor Sehnsucht
Eu vou fingindo essa maturidade
Ich tue so, als ob ich reif wäre
Eu aprendi que pra te prender
Ich habe gelernt, dich zu halten
É só deixar a porta aberta, ai ai
Ich muss nur die Tür offen lassen, ai ai
Nem que eu morra engasgado de ciúme
Selbst wenn ich vor Eifersucht ersticke
Sufocado de saudade
Erstickt vor Sehnsucht
Eu vou fingindo essa maturidade
Ich tue so, als ob ich reif wäre
Eu vou fingindo essa maturidade
Ich tue so, als ob ich reif wäre"