Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Sollst du morgen oder heut leben?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Willst du morgen oder heut leben?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
Nur okay, war nie okay (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
Per favore, non lasciare che ti facciano del male alla testa
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Da tutti gli altri che non pensano come te
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Non lasciare che nessuno ti prenda le tue cose
Sollst du morgen oder heut leben?
Dovresti vivere domani o oggi?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Per favore, non lasciare che ti facciano del male alla testa
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Da tutti gli altri che non pensano come te
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Non lasciare che nessuno ti prenda le tue cose
Willst du morgen oder heut leben?
Vuoi vivere domani o oggi?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Non sarà una vita lunga, ma sarà una buona vita (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Perché mentire di più, invece di ammettere qualcosa?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
I problemi sembrano aumentare costantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Ma sembra che stiamo andando bene
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
Non posto storie, sono troppo occupato a vivere
Nur okay, war nie okay (ah)
Solo okay, non è mai stato okay (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
Ci sono alcune cose che voglio vedere e credo che le vedrò
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
Ci sono alcune preoccupazioni che mi rimangono e alcune che stanno passando, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
È appena arrivata, come se non fosse mai stata qui
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Merda, a chi devo dimostrare qualcosa, a parte me stesso? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Certamente non a lei, a lui o a te
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
E sì, non importa cosa succederà, so che rimarrò sempre con me
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
A volte dimentico questo mondo, giro la carta e inalo
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Prendi tutto quello che vuoi e poi per favore dai un po' via, eh
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
Se hai raggiunto qualcosa, per favore presta attenzione di tanto in tanto
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Rimani fedele a te stesso e agli altri, prima di odiare qualcuno
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Non confrontarti mai con gli altri, perché non hanno quello che hai
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
Nessuno può fare quello che fai, come lo fai
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
Se non credi in te stesso, chi lo farà?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
Non puoi mai arrivare, se non inizi da qualche parte
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
E per favore non accontentarti di ciò che in realtà non ti va bene
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Per favore, non lasciare che ti facciano del male alla testa
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
Da cose che gli altri dicono, perché non pensano come noi
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
Per favore, non lasciare che nessuno prenda le nostre cose (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
Dovremmo vivere domani o oggi? (sì)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Non sarà una vita lunga, ma sarà una buona vita (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Perché mentire di più, invece di ammettere qualcosa?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
I problemi sembrano aumentare costantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Ma sembra che stiamo andando bene
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
Fanculo a tutte le storie, siamo troppo occupati a vivere
Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
Por favor, nunca deixe que mexam com a sua cabeça
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Por todos os outros que não pensam como você
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Não deixe ninguém tirar o que é seu
Sollst du morgen oder heut leben?
Você vai viver amanhã ou hoje?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Por favor, não deixe que mexam com a sua cabeça
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Por todos os outros que não pensam como você
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Não deixe ninguém tirar o que é seu
Willst du morgen oder heut leben?
Você quer viver amanhã ou hoje?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Não será uma vida longa, mas será uma boa vida (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Por que mentir mais, em vez de admitir algo?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Os problemas parecem estar aumentando constantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Mas parece que estamos indo bem
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
Não posto histórias, estou muito ocupado vivendo
Nur okay, war nie okay (ah)
Apenas ok, nunca foi ok (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
Há algumas coisas que eu quero ver e acredito que vou vê-las
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
Há algumas preocupações que permanecem e algumas que estão passando, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
Ela acabou de chegar, como se não estivesse aqui
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Merda, para quem preciso provar algo, além de mim? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Certamente não para ela, ele ou você
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
E sim, não importa o que aconteça, eu sei que sempre vou ficar comigo
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
Às vezes esqueço deste mundo, eu enrolo papel e inalo
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Pegue tudo o que você quer e então por favor compartilhe um pouco, ei
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
Se você conseguiu algo, por favor preste atenção de vez em quando
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Seja fiel a si mesmo e aos outros antes de odiar alguém
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Nunca se compare com os outros, porque eles não têm o que você tem
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
Ninguém pode fazer o que você faz, da maneira que você faz
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
Se você mesmo não acredita em si mesmo, quem vai?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
Você nunca pode chegar, se você não começar em algum momento
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
E por favor, não se contente com o que realmente não combina com você
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Por favor, não deixe que mexam com a sua cabeça
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
Por coisas que os outros dizem, porque eles não pensam como nós
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
Por favor, não deixe ninguém tirar o que é nosso (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
Devemos viver amanhã ou hoje? (sim)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Não será uma vida longa, mas será uma boa vida (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Por que mentir mais, em vez de admitir algo?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Os problemas parecem estar aumentando constantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Mas parece que estamos indo bem
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
Foda-se todas as histórias, estamos muito ocupados vivendo
Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
Please never let your mind be fucked
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
By all the others who don't tick in the head like you
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Don't let anyone take your stuff
Sollst du morgen oder heut leben?
Should you live tomorrow or today?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Please don't let your mind be fucked
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
By all the others who don't tick in the head like you
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Don't let anyone take your stuff
Willst du morgen oder heut leben?
Do you want to live tomorrow or today?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
It won't be a long, but a good life (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Why lie more instead of admitting something?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Problems seem to be increasing steadily
Doch es scheint uns doch gut zugehen
But it seems to be going well for us
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
Don't post any stories, I'm too busy living right now
Nur okay, war nie okay (ah)
Just okay, was never okay (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
There are a few things I want to see and I think I will see them
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
There are some worries that stay with me and some that are just passing, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
She just came as if she hadn't been there
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Shit, who do I need to prove anything to, except myself? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Certainly not her, him or you
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
And yes, no matter what happens, I know I will always stay with myself
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
Sometimes I forget this world, I roll paper and inhale
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Get everything you want and then please give a little bit, ey
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
If you've achieved something, please pay attention from time to time
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Stay true to yourself and others before you hate anyone
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Never compare yourself to others because they don't have what you have
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
No one can do what you do, the way you do it
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
If you don't believe in yourself, who will?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
You can never arrive if you don't start at some point
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
And please don't settle for what you don't actually like
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Please don't let your mind be fucked
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
By things that others say because they don't tick in the head like us
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
Please don't let anyone take our stuff (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
Should we live tomorrow or today? (yes)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
It won't be a long, but a good life (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Why lie more instead of admitting something?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Problems seem to be increasing steadily
Doch es scheint uns doch gut zugehen
But it seems to be going well for us
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
Fuck all the stories, we're too busy living right now
Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
Por favor, nunca dejes que te jodan la cabeza
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Por todos los demás, que no piensan como tú
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
No dejes que nadie te quite tus cosas
Sollst du morgen oder heut leben?
¿Vas a vivir mañana o hoy?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Por favor, no dejes que te jodan la cabeza
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Por todos los demás, que no piensan como tú
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
No dejes que nadie te quite tus cosas
Willst du morgen oder heut leben?
¿Quieres vivir mañana o hoy?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
No será una vida larga, pero será una buena vida (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
¿Por qué mentir más, en lugar de admitir algo?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Los problemas parecen aumentar constantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Pero parece que nos va bien
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
No publico historias, estoy demasiado ocupado viviendo
Nur okay, war nie okay (ah)
Solo está bien, nunca estuvo bien (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
Hay algunas cosas que quiero ver y creo que las veré
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
Hay algunas preocupaciones que me quedan y algunas que se están yendo, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
Acaba de llegar, como si no hubiera estado aquí
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Mierda, ¿a quién tengo que demostrarle algo, excepto a mí? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Ciertamente no a ella, a él o a ti
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
Y sí, no importa lo que pase, sé que siempre estaré conmigo
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
A veces olvido este mundo, giro papel e inhalo
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Consigue todo lo que quieras y luego por favor comparte un poco, ey
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
Si has logrado algo, por favor presta atención de vez en cuando
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Sé fiel a ti mismo y a los demás antes de odiar a alguien
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Nunca te compares con los demás, porque no tienen lo que tú tienes
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
Nadie puede hacer lo que haces, de la manera que lo haces
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
Si tú mismo no crees en ti, ¿quién lo hará?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
Nunca puedes llegar si no empiezas en algún momento
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
Y por favor, no te conformes con lo que realmente no te gusta
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
Por favor, no dejes que te jodan la cabeza
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
Por cosas que los demás dicen, porque no piensan como nosotros
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
Por favor, no dejes que nadie nos quite nuestras cosas (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
¿Deberíamos vivir mañana o hoy? (sí)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
No será una vida larga, pero será una buena vida (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
¿Por qué mentir más, en lugar de admitir algo?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Los problemas parecen aumentar constantemente
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Pero parece que nos va bien
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
A la mierda con todas las historias, estamos demasiado ocupados viviendo
Bitte lass dir nie deinen Kopf ficken
S'il te plaît, ne laisse jamais personne te manipuler
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Par tous les autres qui ne pensent pas comme toi
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Ne laisse personne prendre tes affaires
Sollst du morgen oder heut leben?
Dois-tu vivre demain ou aujourd'hui?
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
S'il te plaît, ne laisse pas quelqu'un te manipuler
Von all den anderen, die nicht so wie du im Kopf ticken
Par tous les autres qui ne pensent pas comme toi
Lass dir von niemandem dein Zeug nehmen
Ne laisse personne prendre tes affaires
Willst du morgen oder heut leben?
Veux-tu vivre demain ou aujourd'hui?
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Ce ne sera pas une longue vie, mais une bonne vie (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Pourquoi mentir davantage, au lieu d'admettre quelque chose?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Les problèmes semblent constamment augmenter
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Mais il semble que nous allons bien
Poste keine Storys, bin zu busy grad mit Leben
Je ne poste pas d'histoires, je suis trop occupé à vivre
Nur okay, war nie okay (ah)
Juste ok, n'a jamais été ok (ah)
Gibt ein paar Sachen, die ich sehen will und ich glaube, ich werde sie sehen
Il y a quelques choses que je veux voir et je pense que je les verrai
Gibt paar Sorgen, die mir bleiben und ein paar, die grad vergehen, ah
Il y a quelques soucis qui restent et quelques-uns qui s'en vont, ah
Sie ist grad gekommen, als wär sie grad nicht da gewesen
Elle vient d'arriver, comme si elle n'était pas là
Shit, wem brauche ich was beweisen, außer mir? (ah)
Merde, à qui dois-je prouver quelque chose, à part moi? (ah)
Sicherlich nicht ihr, ihm oder dir
Certainement pas à elle, à lui ou à toi
Und ja, egal, was noch passiert, ich weiß, ich bleibe immer bei mir
Et oui, peu importe ce qui se passe, je sais que je resterai toujours moi-même
Vergesse manchmal diese Welt, ich drehe Papier und inhaliere
J'oublie parfois ce monde, je roule du papier et j'inhale
Hol dir alles, was du willst und dann gib bitte bisschen ab, ey
Prends tout ce que tu veux et donne un peu, ey
Hast du was geschafft, gib bitte ab und zu drauf acht
Si tu as accompli quelque chose, fais attention de temps en temps
Bleib dir selbst und anderen treu, bevor du irgendjemand hasst
Reste fidèle à toi-même et aux autres, avant de haïr quelqu'un
Vergleich dich niemals mit den anderen, weil sie haben nicht, was du hast
Ne te compare jamais aux autres, car ils n'ont pas ce que tu as
Niemand kann machen, was du machst, so wie du's machst
Personne ne peut faire ce que tu fais, comme tu le fais
Wenn du selbst nicht an dich glaubst, wer soll es dann?
Si tu ne crois pas en toi, qui le fera?
Du kannst nie ankommen, fängst du nicht irgendwann an
Tu ne peux jamais arriver, si tu ne commences pas quelque part
Und bitte stell dich nicht zufrieden mit, was dir eigentlich nicht passt
Et s'il te plaît, ne te contente pas de ce qui ne te convient pas
Bitte lass dir nicht deinen Kopf ficken
S'il te plaît, ne laisse pas quelqu'un te manipuler
Von Sachen, die die anderen sagen, weil sie nicht wie wir im Kopf ticken
Par des choses que les autres disent, parce qu'ils ne pensent pas comme nous
Bitte lass niemand unser Zeug nehmen (ah)
S'il te plaît, ne laisse personne prendre nos affaires (ah)
Sollen wir morgen oder heut leben? (ja)
Devrions-nous vivre demain ou aujourd'hui? (oui)
Wird kein langes, doch ein gutes Leben (ah)
Ce ne sera pas une longue vie, mais une bonne vie (ah)
Wieso mehr lügen, anstatt etwas zuzugeben?
Pourquoi mentir davantage, au lieu d'admettre quelque chose?
Probleme scheinen stetig zuzunehmen
Les problèmes semblent constamment augmenter
Doch es scheint uns doch gut zugehen
Mais il semble que nous allons bien
Scheiß auf all die Storys, sind zu busy grad mit Leben
Merde à toutes les histoires, nous sommes trop occupés à vivre