I've been on my own (I've been on my own)
I've been on my own for awhile
I've been putting off (I've been putting off)
Giving someone else all my time
Maybe I should go
Maybe I should give it a smile
Grit my teeth and bear it
Oh, it's been a while
Didn't even really wanna go (oh)
I'm much better on my own (yeah)
And now I just wanna go home
'Cause, baby, you're not the best
Boy, you're missing out on that zest
I don't think I'll be taking that quest
So, I'll be swiping on to the rest
Darling, I'm not one for bad breath
Or that yellow stain on your vest
Yeah, you're really not passing my test
So I'll be swiping on to the rest
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
To the left you go, to the left you go
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
Going home tonight, still looking for Mr. Right
I know what I deserve
I deserve the whole damn world
And if you can't provide it
Then I'ma keep swipin'
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
But I'm way too good at being alone
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
Much better on my own (oh)
And now I really wanna go home
'Cause, baby, you're not the best
'Cause, boy, you're missing out on that zest
I don't think I'll be taking that quest
So, I'll be swiping on to the rest
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Or that yellow stain on your vest
Yeah, you're really not passing my test
So, I'll be swiping on to the rest
Oh, baby
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
To the left you go, to the left you go
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
Going home tonight, still looking for Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
I've been on my own (I've been on my own)
Sono stata da sola (Sono stata da sola)
I've been on my own for awhile
Sono stata da sola per un po'
I've been putting off (I've been putting off)
Ho rimandato (Ho rimandato)
Giving someone else all my time
Dare a qualcun altro tutto il mio tempo
Maybe I should go
Forse dovrei andare
Maybe I should give it a smile
Forse dovrei regalare un sorriso
Grit my teeth and bear it
Sorridere e sopportare
Oh, it's been a while
Oh, è passato un po'
Didn't even really wanna go (oh)
Non volevo nemmeno davvero andare (oh)
I'm much better on my own (yeah)
Sto molto meglio da sola (sì)
And now I just wanna go home
E ora voglio solo tornare a casa
'Cause, baby, you're not the best
Perché, baby, non sei il migliore
Boy, you're missing out on that zest
Ragazzo, ti stai perdendo quella vivacità
I don't think I'll be taking that quest
Non penso che accetterò quella sfida
So, I'll be swiping on to the rest
Quindi, continuerò a scorrere verso il resto
Darling, I'm not one for bad breath
Tesoro, non sopporto l'alito cattivo
Or that yellow stain on your vest
O quella macchia gialla sul tuo gilet
Yeah, you're really not passing my test
Sì, non stai davvero superando il mio test
So I'll be swiping on to the rest
Quindi continuerò a scorrere verso il resto
Oh, baby
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
Vai a sinistra, vai a sinistra
To the left you go, to the left you go
Vai a sinistra, vai a sinistra
Oh, baby
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
Vai a sinistra, vai a sinistra
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Torno a casa stasera, ancora in cerca del signor Giusto
I know what I deserve
So cosa merito
I deserve the whole damn world
Merito tutto il maledetto mondo
And if you can't provide it
E se non puoi fornirlo
Then I'ma keep swipin'
Allora continuerò a scorrere
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
Forse dovrei trovare il mio Romeo, oh-oh (dove è il mio Romeo?)
But I'm way too good at being alone
Ma sono troppo brava a stare da sola
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
E non volevo nemmeno davvero andare (oh-oh)
Much better on my own (oh)
Sto molto meglio da sola (oh)
And now I really wanna go home
E ora voglio davvero tornare a casa
'Cause, baby, you're not the best
Perché, baby, non sei il migliore
'Cause, boy, you're missing out on that zest
Perché, ragazzo, ti stai perdendo quella vivacità
I don't think I'll be taking that quest
Non penso che accetterò quella sfida
So, I'll be swiping on to the rest
Quindi, continuerò a scorrere verso il resto
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Tesoro, non sopporto l'alito cattivo (ehi)
Or that yellow stain on your vest
O quella macchia gialla sul tuo gilet
Yeah, you're really not passing my test
Sì, non stai davvero superando il mio test
So, I'll be swiping on to the rest
Quindi continuerò a scorrere verso il resto
Oh, baby
Oh, baby
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
Vai a sinistra, vai a sinistra (vai a sinistra)
To the left you go, to the left you go
Vai a sinistra, vai a sinistra
Oh, baby
Oh, baby
To the left you go, to the left you go
Vai a sinistra, vai a sinistra
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Torno a casa stasera, ancora in cerca del signor Giusto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A sinistra) A sinistra del signor Giusto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del signor Giusto) Signor, signor, signor Giusto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A sinistra) A sinistra del signor Giusto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del signor Giusto) Signor, signor, signor Giusto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A sinistra) A sinistra del signor Giusto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del signor Giusto) Signor, signor, signor Giusto
I've been on my own (I've been on my own)
Estive sozinha (estive sozinha)
I've been on my own for awhile
Estive sozinha por um tempo
I've been putting off (I've been putting off)
Estive adiando (estive adiando)
Giving someone else all my time
Dar todo o meu tempo a outra pessoa
Maybe I should go
Talvez eu devesse ir
Maybe I should give it a smile
Talvez eu devesse dar um sorriso
Grit my teeth and bear it
Aguentar firme
Oh, it's been a while
Oh, faz um tempo
Didn't even really wanna go (oh)
Nem mesmo queria realmente ir (oh)
I'm much better on my own (yeah)
Estou muito melhor sozinha (sim)
And now I just wanna go home
E agora eu só quero ir para casa
'Cause, baby, you're not the best
Porque, querido, você não é o melhor
Boy, you're missing out on that zest
Garoto, você está perdendo o entusiasmo
I don't think I'll be taking that quest
Não acho que vou aceitar essa missão
So, I'll be swiping on to the rest
Então, vou passar para os próximos
Darling, I'm not one for bad breath
Querido, eu não suporto mau hálito
Or that yellow stain on your vest
Ou aquela mancha amarela no seu colete
Yeah, you're really not passing my test
Sim, você realmente não está passando no meu teste
So I'll be swiping on to the rest
Então eu vou passar para os próximos
Oh, baby
Oh, querido
To the left you go, to the left you go
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai
To the left you go, to the left you go
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai
Oh, baby
Oh, querido
To the left you go, to the left you go
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Indo para casa esta noite, ainda procurando pelo Sr. Certo
I know what I deserve
Eu sei o que mereço
I deserve the whole damn world
Eu mereço o mundo inteiro
And if you can't provide it
E se você não pode proporcionar isso
Then I'ma keep swipin'
Então eu vou continuar passando
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
Talvez eu devesse encontrar meu Romeu, oh-oh (onde está meu Romeu?)
But I'm way too good at being alone
Mas eu sou muito boa em ficar sozinha
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
E eu nem mesmo queria realmente ir (oh-oh)
Much better on my own (oh)
Muito melhor sozinha (oh)
And now I really wanna go home
E agora eu realmente quero ir para casa
'Cause, baby, you're not the best
Porque, querido, você não é o melhor
'Cause, boy, you're missing out on that zest
Porque, garoto, você está perdendo o entusiasmo
I don't think I'll be taking that quest
Não acho que vou aceitar essa missão
So, I'll be swiping on to the rest
Então, vou passar para os próximos
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Querido, eu não suporto mau hálito (ei)
Or that yellow stain on your vest
Ou aquela mancha amarela no seu colete
Yeah, you're really not passing my test
Sim, você realmente não está passando no meu teste
So, I'll be swiping on to the rest
Então eu vou passar para os próximos
Oh, baby
Oh, querido
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai (para a esquerda você vai)
To the left you go, to the left you go
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai
Oh, baby
Oh, querido
To the left you go, to the left you go
Para a esquerda você vai, para a esquerda você vai
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Indo para casa esta noite, ainda procurando pelo Sr. Certo
(To the left) To the left of Mr. Right
(Para a esquerda) Para a esquerda do Sr. Certo
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Do Sr. Certo) Sr., Sr., Sr. Certo
(To the left) To the left of Mr. Right
(Para a esquerda) Para a esquerda do Sr. Certo
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Do Sr. Certo) Sr., Sr., Sr. Certo
(To the left) To the left of Mr. Right
(Para a esquerda) Para a esquerda do Sr. Certo
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Do Sr. Certo) Sr., Sr., Sr. Certo
I've been on my own (I've been on my own)
He estado sola (He estado sola)
I've been on my own for awhile
He estado sola por un tiempo
I've been putting off (I've been putting off)
He estado posponiendo (He estado posponiendo)
Giving someone else all my time
Darle a alguien más todo mi tiempo
Maybe I should go
Quizás debería irme
Maybe I should give it a smile
Quizás debería darle una sonrisa
Grit my teeth and bear it
Aguantar con los dientes apretados
Oh, it's been a while
Oh, ha pasado un tiempo
Didn't even really wanna go (oh)
Ni siquiera quería ir realmente (oh)
I'm much better on my own (yeah)
Estoy mucho mejor sola (sí)
And now I just wanna go home
Y ahora solo quiero ir a casa
'Cause, baby, you're not the best
Porque, cariño, no eres el mejor
Boy, you're missing out on that zest
Chico, te estás perdiendo de esa chispa
I don't think I'll be taking that quest
No creo que vaya a tomar esa búsqueda
So, I'll be swiping on to the rest
Así que, seguiré deslizando al resto
Darling, I'm not one for bad breath
Querido, no soy de las que soportan el mal aliento
Or that yellow stain on your vest
O esa mancha amarilla en tu chaleco
Yeah, you're really not passing my test
Sí, realmente no estás pasando mi prueba
So I'll be swiping on to the rest
Así que seguiré deslizando al resto
Oh, baby
Oh, cariño
To the left you go, to the left you go
A la izquierda vas, a la izquierda vas
To the left you go, to the left you go
A la izquierda vas, a la izquierda vas
Oh, baby
Oh, cariño
To the left you go, to the left you go
A la izquierda vas, a la izquierda vas
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Yendo a casa esta noche, aún buscando al Sr. Correcto
I know what I deserve
Sé lo que merezco
I deserve the whole damn world
Merezco todo el maldito mundo
And if you can't provide it
Y si no puedes proporcionarlo
Then I'ma keep swipin'
Entonces seguiré deslizando
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
Quizás debería encontrar a mi Romeo, oh-oh (¿dónde está mi Romeo?)
But I'm way too good at being alone
Pero soy demasiado buena estando sola
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
Y ni siquiera quería ir realmente (oh-oh)
Much better on my own (oh)
Mucho mejor sola (oh)
And now I really wanna go home
Y ahora realmente quiero ir a casa
'Cause, baby, you're not the best
Porque, cariño, no eres el mejor
'Cause, boy, you're missing out on that zest
Porque, chico, te estás perdiendo de esa chispa
I don't think I'll be taking that quest
No creo que vaya a tomar esa búsqueda
So, I'll be swiping on to the rest
Así que, seguiré deslizando al resto
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Querido, no soy de las que soportan el mal aliento (hey)
Or that yellow stain on your vest
O esa mancha amarilla en tu chaleco
Yeah, you're really not passing my test
Sí, realmente no estás pasando mi prueba
So, I'll be swiping on to the rest
Así que seguiré deslizando al resto
Oh, baby
Oh, cariño
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
A la izquierda vas, a la izquierda vas (a la izquierda vas)
To the left you go, to the left you go
A la izquierda vas, a la izquierda vas
Oh, baby
Oh, cariño
To the left you go, to the left you go
A la izquierda vas, a la izquierda vas
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Yendo a casa esta noche, aún buscando al Sr. Correcto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A la izquierda) A la izquierda del Sr. Correcto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del Sr. Correcto) Sr., Sr., Sr. Correcto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A la izquierda) A la izquierda del Sr. Correcto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del Sr. Correcto) Sr., Sr., Sr. Correcto
(To the left) To the left of Mr. Right
(A la izquierda) A la izquierda del Sr. Correcto
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Del Sr. Correcto) Sr., Sr., Sr. Correcto
I've been on my own (I've been on my own)
J'ai été seule (J'ai été seule)
I've been on my own for awhile
J'ai été seule pendant un moment
I've been putting off (I've been putting off)
J'ai repoussé (J'ai repoussé)
Giving someone else all my time
Donner tout mon temps à quelqu'un d'autre
Maybe I should go
Peut-être que je devrais partir
Maybe I should give it a smile
Peut-être que je devrais lui donner un sourire
Grit my teeth and bear it
Serrer les dents et le supporter
Oh, it's been a while
Oh, ça fait un moment
Didn't even really wanna go (oh)
Je ne voulais même pas vraiment y aller (oh)
I'm much better on my own (yeah)
Je suis bien mieux toute seule (ouais)
And now I just wanna go home
Et maintenant je veux juste rentrer à la maison
'Cause, baby, you're not the best
Parce que, bébé, tu n'es pas le meilleur
Boy, you're missing out on that zest
Garçon, tu manques de piquant
I don't think I'll be taking that quest
Je ne pense pas que je vais accepter cette quête
So, I'll be swiping on to the rest
Alors, je vais passer au suivant
Darling, I'm not one for bad breath
Chéri, je ne supporte pas la mauvaise haleine
Or that yellow stain on your vest
Ou cette tache jaune sur ton gilet
Yeah, you're really not passing my test
Ouais, tu ne passes vraiment pas mon test
So I'll be swiping on to the rest
Alors je vais passer au suivant
Oh, baby
Oh, bébé
To the left you go, to the left you go
Tu vas à gauche, tu vas à gauche
To the left you go, to the left you go
Tu vas à gauche, tu vas à gauche
Oh, baby
Oh, bébé
To the left you go, to the left you go
Tu vas à gauche, tu vas à gauche
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Je rentre à la maison ce soir, toujours à la recherche de M. Parfait
I know what I deserve
Je sais ce que je mérite
I deserve the whole damn world
Je mérite le monde entier
And if you can't provide it
Et si tu ne peux pas me l'offrir
Then I'ma keep swipin'
Alors je vais continuer à swiper
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
Peut-être que je devrais trouver mon Roméo, oh-oh (où est mon Roméo ?)
But I'm way too good at being alone
Mais je suis bien trop douée pour être seule
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
Et je ne voulais même pas vraiment y aller (oh-oh)
Much better on my own (oh)
Je suis bien mieux toute seule (oh)
And now I really wanna go home
Et maintenant je veux vraiment rentrer à la maison
'Cause, baby, you're not the best
Parce que, bébé, tu n'es pas le meilleur
'Cause, boy, you're missing out on that zest
Parce que, garçon, tu manques de piquant
I don't think I'll be taking that quest
Je ne pense pas que je vais accepter cette quête
So, I'll be swiping on to the rest
Alors, je vais passer au suivant
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Chéri, je ne supporte pas la mauvaise haleine (hey)
Or that yellow stain on your vest
Ou cette tache jaune sur ton gilet
Yeah, you're really not passing my test
Ouais, tu ne passes vraiment pas mon test
So, I'll be swiping on to the rest
Alors je vais passer au suivant
Oh, baby
Oh, bébé
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
Tu vas à gauche, tu vas à gauche (tu vas à gauche)
To the left you go, to the left you go
Tu vas à gauche, tu vas à gauche
Oh, baby
Oh, bébé
To the left you go, to the left you go
Tu vas à gauche, tu vas à gauche
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Je rentre à la maison ce soir, toujours à la recherche de M. Parfait
(To the left) To the left of Mr. Right
(À gauche) À gauche de M. Parfait
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(De M. Parfait) M., M., M. Parfait
(To the left) To the left of Mr. Right
(À gauche) À gauche de M. Parfait
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(De M. Parfait) M., M., M. Parfait
(To the left) To the left of Mr. Right
(À gauche) À gauche de M. Parfait
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(De M. Parfait) M., M., M. Parfait
I've been on my own (I've been on my own)
Ich war alleine (Ich war alleine)
I've been on my own for awhile
Ich war eine Weile alleine
I've been putting off (I've been putting off)
Ich habe es aufgeschoben (Ich habe es aufgeschoben)
Giving someone else all my time
Jemand anderem meine ganze Zeit zu geben
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Maybe I should give it a smile
Vielleicht sollte ich ein Lächeln schenken
Grit my teeth and bear it
Zähne zusammenbeißen und ertragen
Oh, it's been a while
Oh, es ist eine Weile her
Didn't even really wanna go (oh)
Wollte eigentlich gar nicht gehen (oh)
I'm much better on my own (yeah)
Ich bin viel besser alleine (ja)
And now I just wanna go home
Und jetzt will ich nur noch nach Hause
'Cause, baby, you're not the best
Denn, Baby, du bist nicht der Beste
Boy, you're missing out on that zest
Junge, du verpasst das Beste
I don't think I'll be taking that quest
Ich glaube nicht, dass ich diese Quest annehmen werde
So, I'll be swiping on to the rest
Also werde ich zum Rest weiterwischen
Darling, I'm not one for bad breath
Liebling, ich mag keinen schlechten Atem
Or that yellow stain on your vest
Oder diesen gelben Fleck auf deiner Weste
Yeah, you're really not passing my test
Ja, du bestehst meinen Test wirklich nicht
So I'll be swiping on to the rest
Also werde ich zum Rest weiterwischen
Oh, baby
Oh, Baby
To the left you go, to the left you go
Nach links gehst du, nach links gehst du
To the left you go, to the left you go
Nach links gehst du, nach links gehst du
Oh, baby
Oh, Baby
To the left you go, to the left you go
Nach links gehst du, nach links gehst du
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Gehe heute Nacht nach Hause, immer noch auf der Suche nach Mr. Right
I know what I deserve
Ich weiß, was ich verdiene
I deserve the whole damn world
Ich verdiene die ganze verdammte Welt
And if you can't provide it
Und wenn du es nicht bieten kannst
Then I'ma keep swipin'
Dann werde ich weiterwischen
Maybe I should find my Romeo, oh-oh (where's my Romeo?)
Vielleicht sollte ich meinen Romeo finden, oh-oh (wo ist mein Romeo?)
But I'm way too good at being alone
Aber ich bin viel zu gut darin, alleine zu sein
And I didn't even really wanna go (oh-oh)
Und ich wollte eigentlich gar nicht gehen (oh-oh)
Much better on my own (oh)
Viel besser alleine (oh)
And now I really wanna go home
Und jetzt will ich wirklich nach Hause
'Cause, baby, you're not the best
Denn, Baby, du bist nicht der Beste
'Cause, boy, you're missing out on that zest
Denn, Junge, du verpasst das Beste
I don't think I'll be taking that quest
Ich glaube nicht, dass ich diese Quest annehmen werde
So, I'll be swiping on to the rest
Also werde ich zum Rest weiterwischen
Darling, I'm not one for bad breath (hey)
Liebling, ich mag keinen schlechten Atem (hey)
Or that yellow stain on your vest
Oder diesen gelben Fleck auf deiner Weste
Yeah, you're really not passing my test
Ja, du bestehst meinen Test wirklich nicht
So, I'll be swiping on to the rest
Also werde ich zum Rest weiterwischen
Oh, baby
Oh, Baby
To the left you go, to the left you go (to the left you go)
Nach links gehst du, nach links gehst du (nach links gehst du)
To the left you go, to the left you go
Nach links gehst du, nach links gehst du
Oh, baby
Oh, Baby
To the left you go, to the left you go
Nach links gehst du, nach links gehst du
Going home tonight, still looking for Mr. Right
Gehe heute Nacht nach Hause, immer noch auf der Suche nach Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Nach links) Zur Linken von Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Von Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Nach links) Zur Linken von Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Von Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(To the left) To the left of Mr. Right
(Nach links) Zur Linken von Mr. Right
(Of Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right
(Von Mr. Right) Mr., Mr., Mr. Right