Despacito

Erika Ender, Luis Fonsi

Testi Traduzione

Come on over in my direction
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Turn every situation into Heaven, yeah
Oh, you are
My sunrise on the darkest day
Got me feelin' some kind of way
Make me wanna savor every moment slowly
You fit me, tailor-made love, how you put it on
You got the only key, know how to turn it on
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Baby, take it slow so we can last long

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido

Despacito

Come on over in my direction
Vieni nella mia direzione
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Sono così grato per questo, è una tale benedizione, sì
Turn every situation into Heaven, yeah
Trasforma ogni situazione in paradiso, sì
Oh, you are
Oh, tu sei
My sunrise on the darkest day
Il mio alba nel giorno più buio
Got me feelin' some kind of way
Mi fai sentire in un certo modo
Make me wanna savor every moment slowly
Mi fai voler assaporare ogni momento lentamente
You fit me, tailor-made love, how you put it on
Mi calzi a pennello, amore su misura, come lo indossi
You got the only key, know how to turn it on
Hai l'unica chiave, sai come accenderla
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Il modo in cui mordicchi il mio orecchio, le uniche parole che voglio sentire
Baby, take it slow so we can last long
Baby, prendiamola con calma così possiamo durare a lungo
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Tu, tu sei la calamita e io sono il metallo
Me voy acercando y voy armando el plan
Mi sto avvicinando e sto preparando il piano
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Solo a pensarci il mio polso si accelera
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Già, mi sta piacendo più del normale
Todos mis sentidos van pidiendo más
Tutti i miei sensi stanno chiedendo di più
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Dobbiamo prenderlo senza fretta
Despacito
Lentamente
Quiero respirar tu cuello despacito
Voglio respirare il tuo collo lentamente
Deja que te diga cosas al oído
Lascia che ti dica cose all'orecchio
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Perché ti ricordi se non sei con me
Despacito
Lentamente
Quiero desnudarte a besos despacito
Voglio spogliarti a baci lentamente
Firmo en las paredes de tu laberinto
Firmo sulle pareti del tuo labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fare del tuo corpo un intero manoscritto
Quiero ver bailar tu pelo
Voglio vedere i tuoi capelli danzare
Quiero ser tu ritmo
Voglio essere il tuo ritmo
Que le enseñes a mi boca
Che insegni alla mia bocca
Tus lugares favoritos
I tuoi posti preferiti
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Lasciami superare le tue zone di pericolo
Hasta provocar tus gritos
Fino a provocare le tue grida
Y que olvides tu apellido
E che tu dimentichi il tuo cognome
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo dopo passo, dolce dolcemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Ci stiamo avvicinando, poco a poco
Cuando tú me besas con esa destreza
Quando mi baci con quella destrezza
Veo que eres malicia con delicadeza
Vedo che sei malizia con delicatezza
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo dopo passo, dolce dolcemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Ci stiamo avvicinando, poco a poco
Y es que esa belleza es un rompecabezas
E quella bellezza è un rompicapo
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Ma per montarlo qui ho il pezzo
Despacito
Lentamente
Quiero respirar tu cuello despacito
Voglio respirare il tuo collo lentamente
Deja que te diga cosas al oído
Lascia che ti dica cose all'orecchio
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Perché ti ricordi se non sei con me
Despacito
Lentamente
Quiero desnudarte a besos despacito
Voglio spogliarti a baci lentamente
Firmo en las paredes de tu laberinto
Firmo sulle pareti del tuo labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fare del tuo corpo un intero manoscritto
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo dopo passo, dolce dolcemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Ci stiamo avvicinando, poco a poco
Que le enseñes a mi boca
Che insegni alla mia bocca
Tus lugares favoritos
I tuoi posti preferiti
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo dopo passo, dolce dolcemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Ci stiamo avvicinando, poco a poco
Hasta provocar tus gritos
Fino a provocare le tue grida
Y que olvides tu apellido
E che tu dimentichi il tuo cognome
Despacito
Lentamente
Come on over in my direction
Venha na minha direção
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Sou tão grato por isso, é uma bênção, sim
Turn every situation into Heaven, yeah
Transforme cada situação em céu, sim
Oh, you are
Oh, você é
My sunrise on the darkest day
Meu nascer do sol no dia mais escuro
Got me feelin' some kind of way
Me faz sentir de um jeito especial
Make me wanna savor every moment slowly
Faz com que eu queira saborear cada momento lentamente
You fit me, tailor-made love, how you put it on
Você me encaixa, amor feito sob medida, como você coloca
You got the only key, know how to turn it on
Você tem a única chave, sabe como ligar
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
A maneira como você morde minha orelha, as únicas palavras que quero ouvir
Baby, take it slow so we can last long
Baby, vá devagar para que possamos durar muito
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Você, você é o ímã e eu sou o metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Estou me aproximando e estou armando o plano
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Só de pensar nisso, meu pulso acelera
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Já, já estou gostando mais do que o normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Todos os meus sentidos estão pedindo mais
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Isso tem que ser tomado sem pressa
Despacito
Devagar
Quiero respirar tu cuello despacito
Quero respirar seu pescoço devagar
Deja que te diga cosas al oído
Deixe-me dizer coisas ao seu ouvido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Para que você se lembre se não estiver comigo
Despacito
Devagar
Quiero desnudarte a besos despacito
Quero te despir com beijos devagar
Firmo en las paredes de tu laberinto
Assino nas paredes do seu labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fazer do seu corpo todo um manuscrito
Quiero ver bailar tu pelo
Quero ver seu cabelo dançar
Quiero ser tu ritmo
Quero ser seu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Que você ensine a minha boca
Tus lugares favoritos
Seus lugares favoritos
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Deixe-me ultrapassar suas zonas de perigo
Hasta provocar tus gritos
Até provocar seus gritos
Y que olvides tu apellido
E que você esqueça seu sobrenome
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo a passo, suave suavemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Estamos nos aproximando, pouco a pouco
Cuando tú me besas con esa destreza
Quando você me beija com essa habilidade
Veo que eres malicia con delicadeza
Vejo que você é malícia com delicadeza
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo a passo, suave suavemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Estamos nos aproximando, pouco a pouco
Y es que esa belleza es un rompecabezas
E é que essa beleza é um quebra-cabeça
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Mas para montá-lo, aqui tenho a peça
Despacito
Devagar
Quiero respirar tu cuello despacito
Quero respirar seu pescoço devagar
Deja que te diga cosas al oído
Deixe-me dizer coisas ao seu ouvido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Para que você se lembre se não estiver comigo
Despacito
Devagar
Quiero desnudarte a besos despacito
Quero te despir com beijos devagar
Firmo en las paredes de tu laberinto
Assino nas paredes do seu labirinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
E fazer do seu corpo todo um manuscrito
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo a passo, suave suavemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Estamos nos aproximando, pouco a pouco
Que le enseñes a mi boca
Que você ensine a minha boca
Tus lugares favoritos
Seus lugares favoritos
Pasito a pasito, suave suavecito
Passo a passo, suave suavemente
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Estamos nos aproximando, pouco a pouco
Hasta provocar tus gritos
Até provocar seus gritos
Y que olvides tu apellido
E que você esqueça seu sobrenome
Despacito
Devagar
Come on over in my direction
Viens dans ma direction
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Je suis tellement reconnaissant pour ça, c'est une telle bénédiction, ouais
Turn every situation into Heaven, yeah
Transforme chaque situation en paradis, ouais
Oh, you are
Oh, tu es
My sunrise on the darkest day
Mon lever de soleil le jour le plus sombre
Got me feelin' some kind of way
Tu me fais ressentir quelque chose
Make me wanna savor every moment slowly
Tu me donnes envie de savourer chaque moment lentement
You fit me, tailor-made love, how you put it on
Tu me vas bien, amour sur mesure, comment tu le mets
You got the only key, know how to turn it on
Tu as la seule clé, tu sais comment l'allumer
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
La façon dont tu mordilles mon oreille, les seuls mots que je veux entendre
Baby, take it slow so we can last long
Bébé, prends ton temps pour que ça dure longtemps
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Toi, tu es l'aimant et moi je suis le métal
Me voy acercando y voy armando el plan
Je m'approche et je prépare le plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Rien qu'à y penser, mon pouls s'accélère
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Déjà, je commence à l'aimer plus que la normale
Todos mis sentidos van pidiendo más
Tous mes sens en demandent plus
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Il faut prendre ça sans se presser
Despacito
Doucement
Quiero respirar tu cuello despacito
Je veux respirer ton cou doucement
Deja que te diga cosas al oído
Laisse-moi te dire des choses à l'oreille
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Pour que tu te souviennes si tu n'es pas avec moi
Despacito
Doucement
Quiero desnudarte a besos despacito
Je veux te déshabiller de baisers doucement
Firmo en las paredes de tu laberinto
Je signe sur les murs de ton labyrinthe
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Et faire de ton corps tout un manuscrit
Quiero ver bailar tu pelo
Je veux voir danser tes cheveux
Quiero ser tu ritmo
Je veux être ton rythme
Que le enseñes a mi boca
Que tu montres à ma bouche
Tus lugares favoritos
Tes endroits préférés
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Laisse-moi dépasser tes zones de danger
Hasta provocar tus gritos
Jusqu'à provoquer tes cris
Y que olvides tu apellido
Et que tu oublies ton nom de famille
Pasito a pasito, suave suavecito
Pas à pas, doucement, doucement
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Nous nous rapprochons, petit à petit
Cuando tú me besas con esa destreza
Quand tu m'embrasses avec cette habileté
Veo que eres malicia con delicadeza
Je vois que tu es malice avec délicatesse
Pasito a pasito, suave suavecito
Pas à pas, doucement, doucement
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Nous nous rapprochons, petit à petit
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Et c'est que cette beauté est un casse-tête
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Mais pour l'assembler, j'ai la pièce ici
Despacito
Doucement
Quiero respirar tu cuello despacito
Je veux respirer ton cou doucement
Deja que te diga cosas al oído
Laisse-moi te dire des choses à l'oreille
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Pour que tu te souviennes si tu n'es pas avec moi
Despacito
Doucement
Quiero desnudarte a besos despacito
Je veux te déshabiller de baisers doucement
Firmo en las paredes de tu laberinto
Je signe sur les murs de ton labyrinthe
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Et faire de ton corps tout un manuscrit
Pasito a pasito, suave suavecito
Pas à pas, doucement, doucement
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Nous nous rapprochons, petit à petit
Que le enseñes a mi boca
Que tu montres à ma bouche
Tus lugares favoritos
Tes endroits préférés
Pasito a pasito, suave suavecito
Pas à pas, doucement, doucement
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Nous nous rapprochons, petit à petit
Hasta provocar tus gritos
Jusqu'à provoquer tes cris
Y que olvides tu apellido
Et que tu oublies ton nom de famille
Despacito
Doucement
Come on over in my direction
Komm in meine Richtung
So thankful for that, it's such a blessin', yeah
Dafür bin ich so dankbar, es ist ein solcher Segen, ja
Turn every situation into Heaven, yeah
Jede Situation in den Himmel verwandeln, ja
Oh, you are
Oh, du bist
My sunrise on the darkest day
Mein Sonnenaufgang am dunkelsten Tag
Got me feelin' some kind of way
Bringt mich dazu, mich irgendwie zu fühlen
Make me wanna savor every moment slowly
Lässt mich jeden Moment langsam genießen
You fit me, tailor-made love, how you put it on
Du passt zu mir, maßgeschneiderte Liebe, wie du sie anlegst
You got the only key, know how to turn it on
Du hast den einzigen Schlüssel, weißt, wie man ihn anmacht
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
Die Art, wie du an meinem Ohr knabberst, die einzigen Worte, die ich hören will
Baby, take it slow so we can last long
Baby, mach es langsam, damit wir lange halten können
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Du, du bist der Magnet und ich bin das Metall
Me voy acercando y voy armando el plan
Ich komme näher und mache den Plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso
Allein beim Gedanken daran beschleunigt sich mein Puls
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Ja, es gefällt mir mehr als normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Alle meine Sinne verlangen nach mehr
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
Das muss man ohne Eile nehmen
Despacito
Langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich möchte deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero desnudarte a besos despacito
Ich möchte dich langsam mit Küssen ausziehen
Firmo en las paredes de tu laberinto
Ich unterschreibe an den Wänden deines Labyrinths
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und mache deinen Körper zu einem Manuskript
Quiero ver bailar tu pelo
Ich möchte dein Haar tanzen sehen
Quiero ser tu ritmo
Ich möchte dein Rhythmus sein
Que le enseñes a mi boca
Dass du meinem Mund beibringst
Tus lugares favoritos
Deine Lieblingsorte
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Lass mich deine Gefahrenzonen überschreiten
Hasta provocar tus gritos
Bis ich deine Schreie provoziere
Y que olvides tu apellido
Und du vergisst deinen Nachnamen
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft und sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kommen uns näher, Stück für Stück
Cuando tú me besas con esa destreza
Wenn du mich mit dieser Geschicklichkeit küsst
Veo que eres malicia con delicadeza
Ich sehe, dass du Bosheit mit Zartheit bist
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft und sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kommen uns näher, Stück für Stück
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Und diese Schönheit ist ein Puzzle
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza
Aber um es zusammenzusetzen, habe ich das Stück hier
Despacito
Langsam
Quiero respirar tu cuello despacito
Ich möchte deinen Hals langsam atmen
Deja que te diga cosas al oído
Lass mich dir Dinge ins Ohr flüstern
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Damit du dich erinnerst, wenn du nicht bei mir bist
Despacito
Langsam
Quiero desnudarte a besos despacito
Ich möchte dich langsam mit Küssen ausziehen
Firmo en las paredes de tu laberinto
Ich unterschreibe an den Wänden deines Labyrinths
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
Und mache deinen Körper zu einem Manuskript
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft und sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kommen uns näher, Stück für Stück
Que le enseñes a mi boca
Dass du meinem Mund beibringst
Tus lugares favoritos
Deine Lieblingsorte
Pasito a pasito, suave suavecito
Schritt für Schritt, sanft und sanft
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Wir kommen uns näher, Stück für Stück
Hasta provocar tus gritos
Bis ich deine Schreie provoziere
Y que olvides tu apellido
Und du vergisst deinen Nachnamen
Despacito
Langsam

Curiosità sulla canzone Despacito di Madilyn Bailey

Chi ha composto la canzone “Despacito” di di Madilyn Bailey?
La canzone “Despacito” di di Madilyn Bailey è stata composta da Erika Ender, Luis Fonsi.

Canzoni più popolari di Madilyn Bailey

Altri artisti di Pop rock