Dopamine [Française]

Benjamin Roustaing, Jeoffrey Harris, Madelline Harvey

Testi Traduzione

Tu es tout ce que je veux
Tu es tout ce que je veux
Je veux, je veux
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

Le sommeil m'échappe au petit matin
J't'ai dit "À bientôt"
Mais c'est pas la fin
Bien perdu dans le confort
Tu me rends un peu folle
Et ça prend trop peu d'effort

Tu sais mes secrets, même les bien cachés
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
Si toi, tu te barres
À quel point je changerais?

Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Tu m'contrôles avec très peu
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts

Tu es tout ce que je veux
Mais rien dont j'ai besoin
Enfin
J'déteste comment t'envahi ma tête

Du moment où je me réveille
Avant que je m'endorme
Je veux
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
Bien perdue dans le confort
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)

Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Tu m'contrôles avec très peu
Sentiment qui fait parti de moi

Tu es tout ce que je veux
Mais rien dont j'ai besoin
Enfin
J'déteste comment t'envahi ma tête

Du moment où je me réveille
Avant que je m'endorme
Je veux
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

(Tu es tout ce que je veux
(Tu es tout ce que je veux)
(Je veux, je veux)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

(Tu es tout ce que je veux)
(Tu es tout ce que je veux)
(Je veux, je veux)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E

Tu es tout ce que je veux
Sei tutto ciò che voglio
Tu es tout ce que je veux
Sei tutto ciò che voglio
Je veux, je veux
Voglio, voglio
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Le sommeil m'échappe au petit matin
Il sonno mi sfugge al mattino presto
J't'ai dit "À bientôt"
Ti ho detto "A presto"
Mais c'est pas la fin
Ma non è la fine
Bien perdu dans le confort
Ben perso nel comfort
Tu me rends un peu folle
Mi rendi un po' pazza
Et ça prend trop peu d'effort
E ci vuole troppo poco sforzo
Tu sais mes secrets, même les bien cachés
Conosci i miei segreti, anche quelli ben nascosti
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
Lo ammetto, mi conosci meglio di quanto mi conosco io
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
È bello, ma ho pensato
Si toi, tu te barres
Se tu, te ne vai
À quel point je changerais?
Quanto cambierei?
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Questo bel mondo è diventato blu
Tu m'contrôles avec très peu
Mi controlli con molto poco
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
Ti sento fino alla punta delle mie dita
Tu es tout ce que je veux
Sei tutto ciò che voglio
Mais rien dont j'ai besoin
Ma niente di ciò di cui ho bisogno
Enfin
Infine
J'déteste comment t'envahi ma tête
Odio come invadi la mia testa
Du moment où je me réveille
Dal momento in cui mi sveglio
Avant que je m'endorme
Prima di addormentarmi
Je veux
Voglio
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Ogni volta che penso di essere in controllo
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
Mi servi un cocktail che mi rende pazza
Bien perdue dans le confort
Ben persa nel comfort
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)
Mi sollevi o abbassi (senza rimorsi?)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Questo bel mondo è diventato blu
Tu m'contrôles avec très peu
Mi controlli con molto poco
Sentiment qui fait parti de moi
Sentimento che fa parte di me
Tu es tout ce que je veux
Sei tutto ciò che voglio
Mais rien dont j'ai besoin
Ma niente di ciò di cui ho bisogno
Enfin
Infine
J'déteste comment t'envahi ma tête
Odio come invadi la mia testa
Du moment où je me réveille
Dal momento in cui mi sveglio
Avant que je m'endorme
Prima di addormentarmi
Je veux
Voglio
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux
(Sei tutto ciò che voglio
(Tu es tout ce que je veux)
(Sei tutto ciò che voglio)
(Je veux, je veux)
(Voglio, voglio)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux)
(Sei tutto ciò che voglio)
(Tu es tout ce que je veux)
(Sei tutto ciò che voglio)
(Je veux, je veux)
(Voglio, voglio)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
La mia D.O.P.A.M.I.N.A
Tu es tout ce que je veux
Tu és tudo o que eu quero
Tu es tout ce que je veux
Tu és tudo o que eu quero
Je veux, je veux
Eu quero, eu quero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Le sommeil m'échappe au petit matin
O sono me escapa de madrugada
J't'ai dit "À bientôt"
Eu te disse "Até logo"
Mais c'est pas la fin
Mas não é o fim
Bien perdu dans le confort
Bem perdida no conforto
Tu me rends un peu folle
Tu me deixas um pouco louca
Et ça prend trop peu d'effort
E isso requer muito pouco esforço
Tu sais mes secrets, même les bien cachés
Tu sabes os meus segredos, até os bem escondidos
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
Admito, tu me conheces melhor do que eu me conheço
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
É bem legal, mas eu pensei
Si toi, tu te barres
Se tu, tu te vais
À quel point je changerais?
Até que ponto eu mudaria?
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Este belo mundo se tornou azul
Tu m'contrôles avec très peu
Tu me controlas com muito pouco
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
Eu te sinto até a ponta dos meus dedos
Tu es tout ce que je veux
Tu és tudo o que eu quero
Mais rien dont j'ai besoin
Mas nada do que eu preciso
Enfin
Enfim
J'déteste comment t'envahi ma tête
Eu odeio como tu invades a minha cabeça
Du moment où je me réveille
Do momento em que eu acordo
Avant que je m'endorme
Antes de eu adormecer
Je veux
Eu quero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Cada vez que eu penso que estou no controle
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
Tu me serves um coquetel que me deixa louca
Bien perdue dans le confort
Bem perdida no conforto
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)
Será que tu me elevas ou rebaixas (sem remorsos?)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Este belo mundo se tornou azul
Tu m'contrôles avec très peu
Tu me controlas com muito pouco
Sentiment qui fait parti de moi
Sentimento que faz parte de mim
Tu es tout ce que je veux
Tu és tudo o que eu quero
Mais rien dont j'ai besoin
Mas nada do que eu preciso
Enfin
Enfim
J'déteste comment t'envahi ma tête
Eu odeio como tu invades a minha cabeça
Du moment où je me réveille
Do momento em que eu acordo
Avant que je m'endorme
Antes de eu adormecer
Je veux
Eu quero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux
(Tu és tudo o que eu quero
(Tu es tout ce que je veux)
(Tu és tudo o que eu quero)
(Je veux, je veux)
(Eu quero, eu quero)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux)
(Tu és tudo o que eu quero)
(Tu es tout ce que je veux)
(Tu és tudo o que eu quero)
(Je veux, je veux)
(Eu quero, eu quero)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Minha D.O.P.A.M.I.N.A
Tu es tout ce que je veux
You are all that I want
Tu es tout ce que je veux
You are all that I want
Je veux, je veux
I want, I want
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Le sommeil m'échappe au petit matin
Sleep escapes me in the early morning
J't'ai dit "À bientôt"
I told you "See you soon"
Mais c'est pas la fin
But it's not the end
Bien perdu dans le confort
Well lost in comfort
Tu me rends un peu folle
You make me a little crazy
Et ça prend trop peu d'effort
And it takes too little effort
Tu sais mes secrets, même les bien cachés
You know my secrets, even the well hidden ones
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
I admit, you know me better than I know myself
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
It's nice, but I thought
Si toi, tu te barres
If you, you leave
À quel point je changerais?
How much would I change?
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
This beautiful world has turned blue
Tu m'contrôles avec très peu
You control me with very little
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
I feel you to the tips of my fingers
Tu es tout ce que je veux
You are all that I want
Mais rien dont j'ai besoin
But nothing that I need
Enfin
Finally
J'déteste comment t'envahi ma tête
I hate how you invade my head
Du moment où je me réveille
From the moment I wake up
Avant que je m'endorme
Before I fall asleep
Je veux
I want
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Every time I think I'm in control
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
You serve me a cocktail that drives me crazy
Bien perdue dans le confort
Well lost in comfort
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)
Do you lift me up or put me down (without remorse?)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
This beautiful world has turned blue
Tu m'contrôles avec très peu
You control me with very little
Sentiment qui fait parti de moi
Feeling that is part of me
Tu es tout ce que je veux
You are all that I want
Mais rien dont j'ai besoin
But nothing that I need
Enfin
Finally
J'déteste comment t'envahi ma tête
I hate how you invade my head
Du moment où je me réveille
From the moment I wake up
Avant que je m'endorme
Before I fall asleep
Je veux
I want
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
(Tu es tout ce que je veux
(You are all that I want
(Tu es tout ce que je veux)
(You are all that I want)
(Je veux, je veux)
(I want, I want)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
(Tu es tout ce que je veux)
(You are all that I want)
(Tu es tout ce que je veux)
(You are all that I want)
(Je veux, je veux)
(I want, I want)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
My D.O.P.A.M.I.N.E
Tu es tout ce que je veux
Eres todo lo que quiero
Tu es tout ce que je veux
Eres todo lo que quiero
Je veux, je veux
Quiero, quiero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Le sommeil m'échappe au petit matin
El sueño me escapa en la madrugada
J't'ai dit "À bientôt"
Te dije "Hasta pronto"
Mais c'est pas la fin
Pero no es el final
Bien perdu dans le confort
Muy perdida en la comodidad
Tu me rends un peu folle
Me vuelves un poco loca
Et ça prend trop peu d'effort
Y eso requiere muy poco esfuerzo
Tu sais mes secrets, même les bien cachés
Conoces mis secretos, incluso los bien escondidos
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
Lo admito, me conoces mejor de lo que me conozco
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
Es muy agradable, pero pensé
Si toi, tu te barres
Si tú, te vas
À quel point je changerais?
¿Cuánto cambiaría?
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Este hermoso mundo se ha vuelto azul
Tu m'contrôles avec très peu
Me controlas con muy poco
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
Te siento hasta la punta de mis dedos
Tu es tout ce que je veux
Eres todo lo que quiero
Mais rien dont j'ai besoin
Pero nada de lo que necesito
Enfin
Finalmente
J'déteste comment t'envahi ma tête
Odio cómo invades mi cabeza
Du moment où je me réveille
Desde el momento en que me despierto
Avant que je m'endorme
Antes de que me duerma
Je veux
Quiero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Cada vez que pienso que estoy en control
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
Me sirves un cóctel que me vuelve loca
Bien perdue dans le confort
Muy perdida en la comodidad
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)
¿Me elevas o me degradas (sin remordimientos?)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Este hermoso mundo se ha vuelto azul
Tu m'contrôles avec très peu
Me controlas con muy poco
Sentiment qui fait parti de moi
Sentimiento que es parte de mí
Tu es tout ce que je veux
Eres todo lo que quiero
Mais rien dont j'ai besoin
Pero nada de lo que necesito
Enfin
Finalmente
J'déteste comment t'envahi ma tête
Odio cómo invades mi cabeza
Du moment où je me réveille
Desde el momento en que me despierto
Avant que je m'endorme
Antes de que me duerma
Je veux
Quiero
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux
(Eres todo lo que quiero
(Tu es tout ce que je veux)
(Eres todo lo que quiero)
(Je veux, je veux)
(Quiero, quiero)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
(Tu es tout ce que je veux)
(Eres todo lo que quiero)
(Tu es tout ce que je veux)
(Eres todo lo que quiero)
(Je veux, je veux)
(Quiero, quiero)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mi D.O.P.A.M.I.N.A
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles, was ich will
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles, was ich will
Je veux, je veux
Ich will, ich will
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Le sommeil m'échappe au petit matin
Der Schlaf entzieht sich mir am frühen Morgen
J't'ai dit "À bientôt"
Ich habe dir „Bis bald“ gesagt
Mais c'est pas la fin
Aber es ist nicht das Ende
Bien perdu dans le confort
Gut verloren im Komfort
Tu me rends un peu folle
Du machst mich ein wenig verrückt
Et ça prend trop peu d'effort
Und es braucht zu wenig Anstrengung
Tu sais mes secrets, même les bien cachés
Du kennst meine Geheimnisse, sogar die gut versteckten
J'avoue, tu m'connais mieux que je m'connais
Ich gebe zu, du kennst mich besser als ich mich selbst
C'est bien chouette, mais j'ai pensé
Das ist ziemlich nett, aber ich habe gedacht
Si toi, tu te barres
Wenn du gehst
À quel point je changerais?
Wie sehr würde ich mich verändern?
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Diese schöne Welt ist blau geworden
Tu m'contrôles avec très peu
Du kontrollierst mich mit sehr wenig
Je te sens jusqu'au bout de mes doigts
Ich fühle dich bis in die Spitzen meiner Finger
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles, was ich will
Mais rien dont j'ai besoin
Aber nichts, was ich brauche
Enfin
Endlich
J'déteste comment t'envahi ma tête
Ich hasse es, wie du meinen Kopf einnimmst
Du moment où je me réveille
Von dem Moment an, in dem ich aufwache
Avant que je m'endorme
Bevor ich einschlafe
Je veux
Ich will
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Chaque fois que je pense que j'suis en contrôle
Jedes Mal, wenn ich denke, dass ich die Kontrolle habe
Tu me sers un cocktail qui me rend folle
Servierst du mir einen Cocktail, der mich verrückt macht
Bien perdue dans le confort
Gut verloren im Komfort
Est-ce que tu m'élèves ou rabaisse (sans remords?)
Hebst du mich hoch oder senkst du mich (ohne Reue?)
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Ce beau monde est devenu bleu
Diese schöne Welt ist blau geworden
Tu m'contrôles avec très peu
Du kontrollierst mich mit sehr wenig
Sentiment qui fait parti de moi
Gefühl, das ein Teil von mir ist
Tu es tout ce que je veux
Du bist alles, was ich will
Mais rien dont j'ai besoin
Aber nichts, was ich brauche
Enfin
Endlich
J'déteste comment t'envahi ma tête
Ich hasse es, wie du meinen Kopf einnimmst
Du moment où je me réveille
Von dem Moment an, in dem ich aufwache
Avant que je m'endorme
Bevor ich einschlafe
Je veux
Ich will
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
(Tu es tout ce que je veux
(Du bist alles, was ich will
(Tu es tout ce que je veux)
(Du bist alles, was ich will)
(Je veux, je veux)
(Ich will, ich will)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N
(Tu es tout ce que je veux)
(Du bist alles, was ich will)
(Tu es tout ce que je veux)
(Du bist alles, was ich will)
(Je veux, je veux)
(Ich will, ich will)
Ma D.O.P.A.M.I.N.E
Mein D.O.P.A.M.I.N

Curiosità sulla canzone Dopamine [Française] di Madelline

Quando è stata rilasciata la canzone “Dopamine [Française]” di Madelline?
La canzone Dopamine [Française] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Dopamine”.
Chi ha composto la canzone “Dopamine [Française]” di di Madelline?
La canzone “Dopamine [Française]” di di Madelline è stata composta da Benjamin Roustaing, Jeoffrey Harris, Madelline Harvey.

Canzoni più popolari di Madelline

Altri artisti di Electro pop