Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
Fumer, baiser, argent style de vie
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
25 années, moins de gadjis, plus de biff
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Trova-me nella notte, in un corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
La tengo o la lascio? Non lo so ancora
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Mi muovo senza fare rumore, sono troppo forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Faccio cose sporche di notte quando tutti dormono
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
Quando vivi come me ci sarà invidia
Fumer, baiser, argent style de vie
Fumare, scopare, soldi stile di vita
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
Ho perso alcuni colleghi, è il prezzo
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
Sto con gente che non si fa problemi a prendere una vita
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
Conosco una ragazza che si sente sola, non ha vita
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
Vuole soldi, non mi conosce, sai chi sono
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
Mi faccio rispettare nella stanza quando tiro fuori un 9
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Sempre rispettato, nella mia casa solo nuove ragazze
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
Suo padre mi conosce, drogato, amiamo la stessa bianca
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
Sento qualcuno suonare, non devo aprire la porta
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
Mi alzo la mattina, prima cosa accendo un joint
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
Dopo l'amore dico alla mia ragazza "Devo essere onesto"
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Trova-me nella notte, in un corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
La tengo o la lascio? Non lo so ancora
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Mi muovo senza fare rumore, sono troppo forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Faccio cose sporche di notte quando tutti dormono
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
Conosco ragazze che amano il cazzo ma più i soldi
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
Conosco ragazzi che solo per il buzz succhiano cazzi
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Ognuno ha il suo modo di fare finché hai successo
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
Tra qualche anno, matrimonio, non aspettarti che ti inviti
25 années, moins de gadjis, plus de biff
25 anni, meno ragazze, più soldi
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
Sempre solo di notte, fumo e poi dimentico
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
Vengo dal basso, tu sei sempre in basso
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
Ci siamo detti che mangiamo insieme, tu mangi nel mio piatto
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
Accendo un royal e poi mi immergo nel male
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
Ho fatto cose sporche per avere molti risultati
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
So che sei gentile ma ti ho reso troppo cattiva
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Asciuga le tue lacrime, mi metti un po' a disagio
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Trova-me nella notte, in un corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
La tengo o la lascio? Non lo so ancora
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Mi muovo senza fare rumore, sono troppo forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Faccio cose sporche di notte quando tutti dormono
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encontre-me na noite, em um corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Eu a mantenho ou a deixo? Ainda não sei
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Eu me movo sem fazer barulho, sou muito forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Eu faço coisas ruins à noite quando todos estão dormindo
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
Quando você vive como eu, haverá desejo
Fumer, baiser, argent style de vie
Fumar, transar, dinheiro estilo de vida
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
Perdi alguns colegas, é o preço
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
Ando com pessoas que não se importam em tirar uma vida
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
Conheço uma garota que se sente sozinha, ela não tem vida
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
Ela quer dinheiro, ela não me conhece, você sabe quem eu sou
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
Eu sou respeitado na sala quando saco um 9
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Sempre respeitado, na minha casa só novas garotas
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
Seu pai me conhece, drogado, nós gostamos da mesma branca
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
Ouço alguém tocando a campainha, não posso abrir a porta
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
Eu acordo de manhã, a primeira coisa que faço é enrolar um baseado
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
Depois do amor, digo à minha garota "Tenho que ser honesto"
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encontre-me na noite, em um corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Eu a mantenho ou a deixo? Ainda não sei
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Eu me movo sem fazer barulho, sou muito forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Eu faço coisas ruins à noite quando todos estão dormindo
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
Conheço garotas que gostam de pau, mas mais de dinheiro
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
Conheço caras que só para o buzz chupam paus
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Cada um tem sua maneira de fazer, desde que você tenha sucesso
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
Em alguns anos, casamento, não espere que eu te convide
25 années, moins de gadjis, plus de biff
25 anos, menos garotas, mais dinheiro
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
Sempre sozinho à noite, eu fumo e depois esqueço
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
Eu venho de muito baixo, você ainda está embaixo
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
Nós dissemos que comeríamos juntos, você come no meu prato
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
Acendo um royal e mergulho de volta no mal
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
Fiz coisas ruins para ter muitos resultados
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
Sei que você é gentil, mas te tornei muito má
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Enxugue suas lágrimas, você me deixa um pouco desconfortável
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encontre-me na noite, em um corpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Eu a mantenho ou a deixo? Ainda não sei
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Eu me movo sem fazer barulho, sou muito forte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Eu faço coisas ruins à noite quando todos estão dormindo
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Find me in the night, in a body
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Do I keep her or leave her? I don't know yet
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
I move without making a noise, I'm too strong
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
I do dirty things at night when everyone is asleep
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
When you live like me there will be envy
Fumer, baiser, argent style de vie
Smoking, fucking, money lifestyle
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
I've lost some colleagues, that's the price
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
I hang out with people who don't hesitate to take a life
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
I know a girl who feels alone, she has no life
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
She wants money, she doesn't know me, you know who I am
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
I get respect in the room when I pull out a 9
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Always respected, in my house only new girls
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
Her father knows me, drugged, we love the same white
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
I hear someone ringing, I must not open the door
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
I get up in the morning, first thing I roll a joint
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
After love I tell my girl "I have to be honest"
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Find me in the night, in a body
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Do I keep her or leave her? I don't know yet
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
I move without making a noise, I'm too strong
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
I do dirty things at night when everyone is asleep
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
I know girls who love dick but more the money
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
I know guys just for the buzz they suck dicks
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Each has their own way as long as you're successful
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
In a few years, marriage, don't wait for me to invite you
25 années, moins de gadjis, plus de biff
25 years, fewer girls, more money
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
Always alone at night, I smoke and then I forget
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
I come from the very bottom, you're still at the bottom
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
We said we eat together, you eat from my plate
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
I light a royal then I plunge back into evil
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
I did dirty things to get a lot of results
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
I know you're nice but I made you too bad
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Wipe your tears you make me a little uncomfortable
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Find me in the night, in a body
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Do I keep her or leave her? I don't know yet
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
I move without making a noise, I'm too strong
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
I do dirty things at night when everyone is asleep
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encuéntrame en la noche, en un cuerpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
¿La guardo o la dejo? Aún no lo sé
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Me muevo sin hacer ruido, soy demasiado fuerte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Hago cosas sucias por la noche cuando todos duermen
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
Cuando vives como yo habrá envidia
Fumer, baiser, argent style de vie
Fumar, follar, dinero estilo de vida
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
He perdido algunos colegas, es el precio
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
Ando con gente que no se avergüenza de tomar una vida
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
Conozco a una chica que se siente sola, no tiene vida
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
Quiere dinero, no me conoce, sabes quién soy
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
Me hago respetar en la habitación cuando saco un 9
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Siempre respetado, en mi casa solo nuevas chicas
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
Su padre me conoce, drogadicto, nos gusta la misma blanca
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
Oigo a alguien llamar, no debo abrir la puerta
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
Me levanto por la mañana, lo primero que hago es liar un porro
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
Después del amor le digo a mi chica "Tengo que ser honesto"
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encuéntrame en la noche, en un cuerpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
¿La guardo o la dejo? Aún no lo sé
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Me muevo sin hacer ruido, soy demasiado fuerte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Hago cosas sucias por la noche cuando todos duermen
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
Conozco a chicas que aman la polla pero más el dinero
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
Conozco a chicos que solo por el buzz chupan pollas
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Cada uno tiene su forma de hacer mientras tengas éxito
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
En unos años, matrimonio, no esperes que te invite
25 années, moins de gadjis, plus de biff
25 años, menos chicas, más dinero
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
Siempre solo por la noche, fumo y luego olvido
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
Vengo de muy abajo, tú sigues estando abajo
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
Nos dijimos que comeríamos juntos, tú comes en mi plato
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
Enciendo un royal y luego me sumerjo en el mal
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
Hice cosas sucias para tener muchos resultados
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
Sé que eres amable pero te he hecho demasiado mala
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Seca tus lágrimas, me haces sentir un poco incómodo
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Encuéntrame en la noche, en un cuerpo
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
¿La guardo o la dejo? Aún no lo sé
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Me muevo sin hacer ruido, soy demasiado fuerte
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Hago cosas sucias por la noche cuando todos duermen
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Finde mich in der Nacht, in einem Körper
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Behalte ich sie oder verlasse ich sie? Ich weiß es noch nicht
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Ich bewege mich ohne Geräusche zu machen, ich bin zu stark
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Ich mache Dreck in der Nacht, wenn alle schlafen
Quand tu vis comme moi y aura d'l'envie
Wenn du so lebst wie ich, wird es Neid geben
Fumer, baiser, argent style de vie
Rauchen, ficken, Geld Lebensstil
J'ai perdu quelques collègues, c'est le prix
Ich habe einige Kollegen verloren, das ist der Preis
J'traîne avec des gens qui s'gênent pas d'prendre une vie
Ich hänge mit Leuten ab, die sich nicht scheuen, ein Leben zu nehmen
J'connais une meuf qui se sent seule, elle a pas d'vie
Ich kenne ein Mädchen, das sich einsam fühlt, sie hat kein Leben
Elle veut monnaie, elle me connait pas, tu sais qui j'suis
Sie will Geld, sie kennt mich nicht, du weißt wer ich bin
J'me fais respecter dans la pièce quand j'sors un 9
Ich werde respektiert, wenn ich eine 9 ziehe
Toujours respecté, dans ma maison que des nouvelles meufs
Immer respektiert, in meinem Haus nur neue Mädchen
Son père me connait, drogué, on aime la même blanche
Ihr Vater kennt mich, Drogenabhängiger, wir lieben das gleiche Weiß
J'entends quelqu'un sonner, faut pas que j'ouvre la porte
Ich höre jemanden klingeln, ich darf die Tür nicht öffnen
J'me lève le matin, première chose j'roule un pèt'
Ich stehe morgens auf, das erste, was ich mache, ist einen Joint zu rollen
Après l'amour j'dis à mon bord "Faut qu'j'sois honnête"
Nach der Liebe sage ich zu meiner Seite „Ich muss ehrlich sein“
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Finde mich in der Nacht, in einem Körper
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Behalte ich sie oder verlasse ich sie? Ich weiß es noch nicht
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Ich bewege mich ohne Geräusche zu machen, ich bin zu stark
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Ich mache Dreck in der Nacht, wenn alle schlafen
J'connais des meufs qui aiment la bite mais plus le biff
Ich kenne Mädchen, die Schwänze lieben, aber nicht mehr das Geld
J'connais des mecs juste pour le buzz ils sucent des bites
Ich kenne Typen, die nur für den Ruhm Schwänze lutschen
Chacun sa façon d'faire tant qu't'as de la réussite
Jeder hat seine eigene Art, solange du Erfolg hast
Dans quelques années, mariage, t'attends pas qu'j't'invite
In ein paar Jahren, Hochzeit, erwarte nicht, dass ich dich einlade
25 années, moins de gadjis, plus de biff
25 Jahre, weniger Mädchen, mehr Geld
Toujours seul la nuit, je fume et puis j'oublie
Immer allein in der Nacht, ich rauche und dann vergesse ich
J'viens de tout en bas, toi t'es toujours en bas
Ich komme von ganz unten, du bist immer noch unten
On s'est dit qu'on mange ensemble, toi tu manges dans mon plat
Wir haben gesagt, dass wir zusammen essen, du isst in meinem Teller
J'allume un royal puis je replonge dans le mal
Ich zünde eine Zigarette an und tauche wieder in das Böse ein
J'ai fait du sale pour avoir beaucoup de résultats
Ich habe Dreck gemacht, um viele Ergebnisse zu bekommen
J'sais que t'es gentille mais j't'ai rendu trop mauvaise
Ich weiß, dass du nett bist, aber ich habe dich zu schlecht gemacht
Essuie tes larmes tu me mets un peu mal à l'aise
Wische deine Tränen ab, du machst mich ein bisschen unwohl
Trouve-moi dans la nuit, dans un corps
Finde mich in der Nacht, in einem Körper
J'la garde ou j'la quitte? J'sais pas encore
Behalte ich sie oder verlasse ich sie? Ich weiß es noch nicht
J'bouge sans faire de bruit, j'suis trop fort
Ich bewege mich ohne Geräusche zu machen, ich bin zu stark
J'fais du sale la nuit quand tout le monde dort
Ich mache Dreck in der Nacht, wenn alle schlafen