Wie verflucht

Gaetano Di Sanza, Gova Govinds

Testi Traduzione

(LSD) Ah

Mama hat Kummer
Block voller Sorgen
Kochen das Pulver
Narben verborgen
Nix wird hier bunter
Doch ist hier normal
Wir schweigen vor Mutter
Doch sterben vor Qual
Choya, wo kommen wir raus?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
Der Block ist so grau
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Wah, wah, wah, wah

Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
Bist du innerlich auch zerreißt?
Vallah komplett, alles verloren
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
Sie gönnen dir nix, ja
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Sie gönnen dir nix
Und es wird immer schlimmer
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Und alles wird schlimmer

Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
Wann ist die Seele den endlich befreit?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh

So wie verflucht
Laufen wir durch das Leben
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Mir geht's nicht gut
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
So wie verflucht
Laufen wir durch das Leben
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Mir geht's nicht gut
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Ah-ah-aha-ah-ah

(LSD) Ah
(LSD) Ah
Mama hat Kummer
Mamma ha problemi
Block voller Sorgen
Blocco pieno di preoccupazioni
Kochen das Pulver
Cucinare la polvere
Narben verborgen
Cicatrici nascoste
Nix wird hier bunter
Niente qui diventa più colorato
Doch ist hier normal
Ma è normale qui
Wir schweigen vor Mutter
Tacciamo davanti alla madre
Doch sterben vor Qual
Ma moriamo di tormento
Choya, wo kommen wir raus?
Choya, dove usciamo?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
La fine è vicina, l'obiettivo così lontano
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
Lo spione ha scritto purtroppo il mio nome lì sopra
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
La fiducia è buona, ma purtroppo non è giusta
Der Block ist so grau
Il blocco è così grigio
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Per troppi anni Bobby ha fidato il sbagliato
Wah, wah, wah, wah
Wah, wah, wah, wah
Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
Cosa succede se solo la segreteria telefonica ti raggiunge?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
Cosa succede se tuo fratello ti evita?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
Senti la miseria nel quartiere? Il quartiere ti confonde
Bist du innerlich auch zerreißt?
Sei anche tu interamente lacerato?
Vallah komplett, alles verloren
Vallah completamente, tutto perso
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Anche (?) è una bugia qui
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
Dicono: "D, metti i tuoi soldi nelle droghe
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
E prendi una deviazione dai percorsi legali"
Sie gönnen dir nix, ja
Non ti concedono nulla, sì
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Tranne che tu cadi, o ti arrendi, vallah politica, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Una volta intorno al mondo o terra nelle celle, sì, conosco i trucchi (trucchi)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Sì, conosco i trucchi, fratello, tutto è fottuto, non ti concedono nulla
Sie gönnen dir nix
Non ti concedono nulla
Und es wird immer schlimmer
E sta peggiorando sempre di più
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Mamma lo sai, qui nel blocco non ci sono vincitori
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Cicatrici nascoste, la felicità già persa e tutto è disabilitato
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Rapina, mio fratello deve tornare, nella stanza troppo stretta
Und alles wird schlimmer
E tutto sta peggiorando
Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
Vallah, oh mamma, mi dispiace ancora
Wann ist die Seele den endlich befreit?
Quando l'anima sarà finalmente liberata?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Crisi nella testa e la fame, sta aumentando
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
Quando tutto questo finirà finalmente? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh
Uh-oh-ohh
So wie verflucht
Come maledetti
Laufen wir durch das Leben
Corriamo attraverso la vita
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, rabbia, si accumula nello stomaco
Mir geht's nicht gut
Non sto bene
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
I fratelli sono seduti, in me brucia la passione
So wie verflucht
Come maledetti
Laufen wir durch das Leben
Corriamo attraverso la vita
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, rabbia, si accumula nello stomaco
Mir geht's nicht gut
Non sto bene
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
I fratelli sono seduti, in me brucia la passione
Ah-ah-aha-ah-ah
Ah-ah-aha-ah-ah
(LSD) Ah
(LSD) Ah
Mama hat Kummer
Mamãe está sofrendo
Block voller Sorgen
Bloco cheio de preocupações
Kochen das Pulver
Cozinhando o pó
Narben verborgen
Cicatrizes escondidas
Nix wird hier bunter
Nada aqui fica mais colorido
Doch ist hier normal
Mas é normal aqui
Wir schweigen vor Mutter
Nós nos calamos diante da mãe
Doch sterben vor Qual
Mas morremos de agonia
Choya, wo kommen wir raus?
Choya, onde vamos acabar?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
O fim está próximo, o objetivo tão distante
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
O delator infelizmente escreveu meu nome lá
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
Confiança é bom, mas infelizmente não é justo
Der Block ist so grau
O bloco é tão cinza
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Por muitos anos Bobby confiou no errado
Wah, wah, wah, wah
Wah, wah, wah, wah
Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
E se só a caixa postal te atende?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
E se seu irmão te abandona?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
Você ouve a miséria no bairro? A área te confunde
Bist du innerlich auch zerreißt?
Você também está se despedaçando por dentro?
Vallah komplett, alles verloren
Vallah completamente, tudo perdido
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Até (?) é mentira aqui
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
Eles dizem: "D, coloque seu dinheiro em drogas
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
E evite os caminhos legais"
Sie gönnen dir nix, ja
Eles não te desejam nada, sim
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Exceto que você caia, ou que você se enfrente, vallah política, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Uma volta ao mundo ou terra nas células, sim, eu conheço os truques (truques)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Sim, eu conheço os truques, irmão, tudo fodido, eles não te desejam nada
Sie gönnen dir nix
Eles não te desejam nada
Und es wird immer schlimmer
E está ficando cada vez pior
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Mamãe, você sabe, não há vencedores neste bloco
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Cicatrizes escondidas, a felicidade já perdida e tudo atrasado
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Assalto, meu irmão tem que voltar, para o quarto apertado
Und alles wird schlimmer
E tudo está piorando
Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
Vallah, oh mamãe, ainda sinto muito
Wann ist die Seele den endlich befreit?
Quando a alma finalmente será libertada?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Crises na cabeça e a fome, está aumentando
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
Quando tudo isso finalmente vai acabar? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh
Uh-oh-ohh
So wie verflucht
Como se estivéssemos amaldiçoados
Laufen wir durch das Leben
Nós passamos pela vida
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, raiva, se acumula no estômago
Mir geht's nicht gut
Eu não estou bem
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Irmãos estão presos, em mim queima a chama
So wie verflucht
Como se estivéssemos amaldiçoados
Laufen wir durch das Leben
Nós passamos pela vida
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, raiva, se acumula no estômago
Mir geht's nicht gut
Eu não estou bem
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Irmãos estão presos, em mim queima a chama
Ah-ah-aha-ah-ah
Ah-ah-aha-ah-ah
(LSD) Ah
(LSD) Ah
Mama hat Kummer
Mom is in distress
Block voller Sorgen
Block full of worries
Kochen das Pulver
Cooking the powder
Narben verborgen
Scars hidden
Nix wird hier bunter
Nothing gets brighter here
Doch ist hier normal
But it's normal here
Wir schweigen vor Mutter
We keep silent in front of mother
Doch sterben vor Qual
But die of torment
Choya, wo kommen wir raus?
Choya, where do we end up?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
The end is near, the goal so far
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
The snitch unfortunately wrote my name on it
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
Trust is good, but unfortunately not fair
Der Block ist so grau
The block is so gray
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Too many years Bobby trusted the wrong ones
Wah, wah, wah, wah
Wah, wah, wah, wah
Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
What if only the voicemail reaches you?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
What if your brother turns away from you?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
Do you hear the misery in the quarter? The area confuses you
Bist du innerlich auch zerreißt?
Are you also torn apart inside?
Vallah komplett, alles verloren
By Allah completely, everything lost
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Even (?) is lied here
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
They say: "D, put your money in drugs
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
And take a detour from the legal ways"
Sie gönnen dir nix, ja
They don't grant you anything, yes
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Except that you fall, or you face it, by Allah politics, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Once around the world or country in cells, yes, I know the tricks (tricks)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Yes, I know the tricks, brother, everything is fucked, they don't grant you anything
Sie gönnen dir nix
They don't grant you anything
Und es wird immer schlimmer
And it's getting worse
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Mom you know, there are no winners in this block
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Scars hidden, happiness already lost and everything is handicapped
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Robbery, my brother has to go back in, into the too small room
Und alles wird schlimmer
And everything is getting worse
Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
By Allah, oh mom, I'm still sorry
Wann ist die Seele den endlich befreit?
When is the soul finally freed?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Crises in the head and the hunger, it rises
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
When does all this finally end? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh
Uh-oh-ohh
So wie verflucht
As if cursed
Laufen wir durch das Leben
We walk through life
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, anger, accumulates in the stomach
Mir geht's nicht gut
I'm not doing well
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Brothers are sitting, a fire burns in me
So wie verflucht
As if cursed
Laufen wir durch das Leben
We walk through life
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, anger, accumulates in the stomach
Mir geht's nicht gut
I'm not doing well
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Brothers are sitting, a fire burns in me
Ah-ah-aha-ah-ah
Ah-ah-aha-ah-ah
(LSD) Ah
(LSD) Ah
Mama hat Kummer
Mamá tiene preocupaciones
Block voller Sorgen
Bloque lleno de preocupaciones
Kochen das Pulver
Cocinando el polvo
Narben verborgen
Cicatrices ocultas
Nix wird hier bunter
Nada se vuelve más colorido aquí
Doch ist hier normal
Pero es normal aquí
Wir schweigen vor Mutter
Nos callamos ante la madre
Doch sterben vor Qual
Pero morimos de dolor
Choya, wo kommen wir raus?
Choya, ¿dónde terminamos?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
El final está cerca, el objetivo tan lejos
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
El soplón lamentablemente escribió mi nombre en él
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
La confianza es buena, pero lamentablemente no es justa
Der Block ist so grau
El bloque es tan gris
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Bobby ha confiado en el equivocado durante demasiados años
Wah, wah, wah, wah
Wah, wah, wah, wah
Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
¿Qué pasa si solo puedes llegar al buzón de voz?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
¿Qué pasa si tu hermano se aleja de ti?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
¿Oyes la miseria en el barrio? El área te confunde
Bist du innerlich auch zerreißt?
¿Estás también desgarrado por dentro?
Vallah komplett, alles verloren
Vallah completamente, todo perdido
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Incluso (?) es una mentira aquí
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
Dicen: "D, mete tu dinero en drogas
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
Y evita los caminos legales"
Sie gönnen dir nix, ja
No te conceden nada, sí
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Excepto que caigas, o te enfrentes, vallah política, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Una vez alrededor del mundo o tierra en celdas, sí, conozco los trucos (trucos)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Sí, conozco los trucos, hermano, todo jodido, no te conceden nada
Sie gönnen dir nix
No te conceden nada
Und es wird immer schlimmer
Y siempre empeora
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Mamá, sabes que no hay ganadores en este bloque
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Cicatrices ocultas, la felicidad ya perdida y todo discapacitado
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Robo, mi hermano tiene que volver a entrar, en la habitación demasiado pequeña
Und alles wird schlimmer
Y todo empeora
Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
Vallah, oh mamá, todavía lo siento
Wann ist die Seele den endlich befreit?
¿Cuándo será liberada finalmente el alma?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Crisis en la cabeza y el hambre, está aumentando
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
¿Cuándo terminará todo esto? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh
Uh-oh-ohh
So wie verflucht
Como malditos
Laufen wir durch das Leben
Caminamos por la vida
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, la ira, se acumula en el estómago
Mir geht's nicht gut
No me siento bien
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Los hermanos están sentados, hay fuego en mí
So wie verflucht
Como malditos
Laufen wir durch das Leben
Caminamos por la vida
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, la ira, se acumula en el estómago
Mir geht's nicht gut
No me siento bien
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Los hermanos están sentados, hay fuego en mí
Ah-ah-aha-ah-ah
Ah-ah-aha-ah-ah
(LSD) Ah
(LSD) Ah
Mama hat Kummer
Maman a des soucis
Block voller Sorgen
Bloc plein de soucis
Kochen das Pulver
Cuisiner la poudre
Narben verborgen
Cicatrices cachées
Nix wird hier bunter
Rien ne devient plus coloré ici
Doch ist hier normal
Pourtant c'est normal ici
Wir schweigen vor Mutter
Nous nous taisons devant maman
Doch sterben vor Qual
Mais nous mourons de douleur
Choya, wo kommen wir raus?
Choya, où allons-nous sortir ?
Das Ende ist nah, das Ziel so fern
La fin est proche, l'objectif si loin
Der Zinker schrieb leider mein' Namen da drauf
Le mouchard a malheureusement écrit mon nom dessus
Vertrauen ist gut, doch leider nicht fair
La confiance est bonne, mais malheureusement pas juste
Der Block ist so grau
Le bloc est si gris
Zu viele Jahre hat Bobby den falschen Vertraut
Trop d'années Bobby a fait confiance aux mauvaises personnes
Wah, wah, wah, wah
Wah, wah, wah, wah
Was', wenn dich nur noch die Mailbox erreicht?
Quoi, si seulement la boîte vocale te répond ?
Was', wenn dein Bruder dir von Seite weicht?
Quoi, si ton frère te tourne le dos ?
Hörst du das Elend im Viertel? Die Gegend verwirrt dich
Entends-tu la misère dans le quartier ? Le quartier te confond
Bist du innerlich auch zerreißt?
Es-tu aussi déchiré à l'intérieur ?
Vallah komplett, alles verloren
Vallah complètement, tout est perdu
Sogar (?) ist doch hier gelogen
Même (?) est un mensonge ici
Sie sagen: „D, steck' dein Geld doch in Drogen
Ils disent : "D, mets ton argent dans la drogue
Und nimm von den legalen Wegen ein Bogen“
Et évite les voies légales"
Sie gönnen dir nix, ja
Ils ne te souhaitent rien, oui
Außer das du fällst, oder du dich stellst, vallah Politik, Taz
Sauf que tu tombes, ou que tu te rendes, vallah politique, Taz
Einmal um die Welt oder Land in Zellen, ja, ich kenne die Tricks (Tricks)
Un tour du monde ou un pays en cellules, oui, je connais les astuces (astuces)
Ja, ich kenne die Tricks, Bruder, alles gefickt, sie gönnen dir nix
Oui, je connais les astuces, frère, tout est foutu, ils ne te souhaitent rien
Sie gönnen dir nix
Ils ne te souhaitent rien
Und es wird immer schlimmer
Et ça devient de pire en pire
Mama du weißt, hier im Block gibt es keine Gewinner
Maman tu sais, il n'y a pas de gagnants dans ce bloc
Narben verborgen, das Glück schon verloren und alles behindert
Cicatrices cachées, le bonheur déjà perdu et tout est handicapé
Überfall, mein Bruder muss wieder rein, in den zu engen Zimmer
Braquage, mon frère doit retourner dans la chambre trop petite
Und alles wird schlimmer
Et tout devient pire
Vallah, oh Mama, es tut mir noch leid
Vallah, oh maman, je suis désolé
Wann ist die Seele den endlich befreit?
Quand l'âme sera-t-elle enfin libérée ?
Krisen im Kopf und der Hunger, er steigt
Crises dans la tête et la faim augmente
Wann geht das ganze den endlich vorbei? Uh-oh-oh
Quand tout cela sera-t-il enfin fini ? Uh-oh-oh
Uh-oh-ohh
Uh-oh-ohh
So wie verflucht
Comme maudit
Laufen wir durch das Leben
Nous traversons la vie
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, la colère, s'accumule dans l'estomac
Mir geht's nicht gut
Je ne vais pas bien
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Les frères sont assis, en moi brûle la braise
So wie verflucht
Comme maudit
Laufen wir durch das Leben
Nous traversons la vie
Choya, Wut, sammelt sich im Bauch an
Choya, la colère, s'accumule dans l'estomac
Mir geht's nicht gut
Je ne vais pas bien
Brüder sind am Sitzen, in mir brennt Glut
Les frères sont assis, en moi brûle la braise
Ah-ah-aha-ah-ah
Ah-ah-aha-ah-ah

Curiosità sulla canzone Wie verflucht di MADE

Quando è stata rilasciata la canzone “Wie verflucht” di MADE?
La canzone Wie verflucht è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Wie verflucht”.
Chi ha composto la canzone “Wie verflucht” di di MADE?
La canzone “Wie verflucht” di di MADE è stata composta da Gaetano Di Sanza, Gova Govinds.

Canzoni più popolari di MADE

Altri artisti di Trap