(No country music was harmed in the making of this song
This is only a test)
Well, I wish I had some shoes
On my two bare feet
And it's getting kinda cold
In these painted on cut-off jeans
I hate the way this bikini top chafes
Do I really have to wear it all day
Yeah, baby
I hear you over there
On your tailgate whistlin'
Sayin', "Hey, Girl"
But you know I ain't listenin'
'Cause I got a name
And to you, it ain't "pretty little thing"
"Honey", or "baby", yeah
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Being the girl in a country song
How in the world did it go so wrong
Like all we're good for is lookin' good for
You and your friends on the weekend, nothin' more
We used to get a little respect
Now we're lucky if we even get
To climb up in your truck
Keep our mouths shut, and ride along
And be the girl in a country song
Well, shakin' my moneymaker
Ain't never made me a dime
And there ain't no sugar for you
In this shaker of mine
Tell me one more time
You gotta get you some of that
Sure, I'll slide on over
But you're gonna get slapped
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Girl in a country song
How in the world did it go so wrong
Like all we're good for is lookin' good for
You and your friends on the weekend, nothin' more
We used to get a little respect
Now we're lucky if we even get
To climb up in your truck
Keep our mouths shut, and ride along
And be the girl in a country song
Yep, yep, yeah, baby
Aw, naw, Conway and George Strait
Never did it this way
Back in the old days
All y'all, we ain't a cliche
That ain't no way
To treat a lady
Like a girl in a country song
How in the world did it go so wrong
Like all we're good for is lookin' good for
You and your friends on the weekend, nothin' more
Whoa! We used to get a little respect
Now we're lucky if we even get
To climb up in your truck
Keep our mouths shut, and ride along
Down some old dirt road we don't even want to be on
And be the girl in a country song
Yeah, baby
I ain't your tan-legged Juliet
Can I put on some real clothes now?
Aw, naw
(No country music was harmed in the making of this song
(Nessuna musica country è stata danneggiata nella creazione di questa canzone
This is only a test)
Questo è solo un test)
Well, I wish I had some shoes
Beh, vorrei avere delle scarpe
On my two bare feet
Ai miei piedi nudi
And it's getting kinda cold
E si sta facendo un po' freddo
In these painted on cut-off jeans
In questi jeans stretti
I hate the way this bikini top chafes
Odio il modo in cui il pezzo sopra del bikini sfrega
Do I really have to wear it all day
devo davvero indossarlo tutto il giorno
Yeah, baby
Sì tesoro
I hear you over there
Ti sento lì
On your tailgate whistlin'
Sul tuo portellone posteriore mentre fischi
Sayin', "Hey, Girl"
Dicendo, "Ehi, ragazza"
But you know I ain't listenin'
Ma sai che non sto ascoltando
'Cause I got a name
Perché ho un nome
And to you, it ain't "pretty little thing"
E per te, non è "carinuccia"
"Honey", or "baby", yeah
"Dolcezza", o "tesoro", sì
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Mi sta facendo impazzire
Being the girl in a country song
Ad essere la ragazza in una canzone country
How in the world did it go so wrong
Come è potuto andare così male
Like all we're good for is lookin' good for
Come se fossimo buone solo a essere belle per
You and your friends on the weekend, nothin' more
Te e i tuoi amici nel weekend, nient'altro
We used to get a little respect
Eravamo abituate ad avere un po' di rispetto
Now we're lucky if we even get
Ora siamo fortunate se riusciamo
To climb up in your truck
A salire sul vostro pick up
Keep our mouths shut, and ride along
Tenere le nostre bocche chiuse, e osservare solo
And be the girl in a country song
Ed essere la ragazza nella canzone country
Well, shakin' my moneymaker
Beh, scuotere il mio culo
Ain't never made me a dime
Non mi ha mai fatto guadagnare un centesimo
And there ain't no sugar for you
E non c'è dello zucchero per te
In this shaker of mine
In questa mia zuccheriera
Tell me one more time
Dimmi ancora una volta
You gotta get you some of that
Che devi prenderne un po'
Sure, I'll slide on over
Certamente, mi sposto di lato
But you're gonna get slapped
Ma riceverai uno schiaffo
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Ah, in questi giorni, non è facile essere quella
Girl in a country song
Ragazza in una canzone country
How in the world did it go so wrong
Come è potuto andare così male
Like all we're good for is lookin' good for
Come se fossimo buone solo a essere belle per
You and your friends on the weekend, nothin' more
Te e i tuoi amici nel weekend, nient'altro
We used to get a little respect
Eravamo abituate ad avere un po' di rispetto
Now we're lucky if we even get
Ora siamo fortunate se riusciamo
To climb up in your truck
A salire sul vostro pick up
Keep our mouths shut, and ride along
Tenere le nostre bocche chiuse, e osservare solo
And be the girl in a country song
Ed essere la ragazza nella canzone country
Yep, yep, yeah, baby
Yep, yep, sì, tesoro
Aw, naw, Conway and George Strait
Aw, no, Conway e George Strait
Never did it this way
Non lo facevano così
Back in the old days
Nei vecchi tempi
All y'all, we ain't a cliche
Tutti voi, non siamo uno stereotipo
That ain't no way
Quello non è il modo
To treat a lady
Di trattare una signora
Like a girl in a country song
Come una ragazza in una canzone country
How in the world did it go so wrong
Come è potuto andare così male
Like all we're good for is lookin' good for
Come se fossimo buone solo a essere belle per
You and your friends on the weekend, nothin' more
Te e i tuoi amici nel weekend, nient'altro
Whoa! We used to get a little respect
Eravamo abituate ad avere un po' di rispetto
Now we're lucky if we even get
Ora siamo fortunate se riusciamo
To climb up in your truck
A salire sul vostro pick up
Keep our mouths shut, and ride along
Tenere le nostre bocche chiuse, e osservare solo
Down some old dirt road we don't even want to be on
Su qualche vecchia strada sporca in cui non vogliamo nemmeno stare
And be the girl in a country song
E essere la ragazza in una canzone country
Yeah, baby
Sì, tesoro
I ain't your tan-legged Juliet
Non sono la tua Giulietta dalle gambe abbronzate
Can I put on some real clothes now?
Posso indossare dei vestiti normali ora?
Aw, naw
Aw, no
(No country music was harmed in the making of this song
(Nenhuma música country foi prejudicada na criação desta canção
This is only a test)
Isto é apenas um teste)
Well, I wish I had some shoes
Bem, eu gostaria de ter alguns sapatos
On my two bare feet
Nos meus dois pés descalços
And it's getting kinda cold
E está ficando meio frio
In these painted on cut-off jeans
Nestes jeans cortados pintados
I hate the way this bikini top chafes
Eu odeio o jeito que este top de biquíni me machuca
Do I really have to wear it all day
Eu realmente tenho que usá-lo o dia todo?
Yeah, baby
Sim, querido
I hear you over there
Eu te ouço ali
On your tailgate whistlin'
No seu portão traseiro assobiando
Sayin', "Hey, Girl"
Dizendo, "Ei, garota"
But you know I ain't listenin'
Mas você sabe que eu não estou ouvindo
'Cause I got a name
Porque eu tenho um nome
And to you, it ain't "pretty little thing"
E para você, não é "coisinha linda"
"Honey", or "baby", yeah
"Querida", ou "bebê", sim
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Está me deixando louca de raiva
Being the girl in a country song
Ser a garota em uma música country
How in the world did it go so wrong
Como no mundo isso deu tão errado
Like all we're good for is lookin' good for
Como se tudo que somos boas é para parecermos boas para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Você e seus amigos no fim de semana, nada mais
We used to get a little respect
Costumávamos ter um pouco de respeito
Now we're lucky if we even get
Agora temos sorte se conseguimos
To climb up in your truck
Subir na sua caminhonete
Keep our mouths shut, and ride along
Manter nossas bocas fechadas e seguir em frente
And be the girl in a country song
E ser a garota em uma música country
Well, shakin' my moneymaker
Bem, balançando meu ganha-pão
Ain't never made me a dime
Nunca me fez ganhar um centavo
And there ain't no sugar for you
E não há açúcar para você
In this shaker of mine
Neste meu saleiro
Tell me one more time
Me diga mais uma vez
You gotta get you some of that
Você tem que conseguir um pouco disso
Sure, I'll slide on over
Claro, eu vou deslizar para o lado
But you're gonna get slapped
Mas você vai levar um tapa
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Ha, hoje em dia, não é fácil ser isso
Girl in a country song
Garota em uma música country
How in the world did it go so wrong
Como no mundo isso deu tão errado
Like all we're good for is lookin' good for
Como se tudo que somos boas é para parecermos boas para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Você e seus amigos no fim de semana, nada mais
We used to get a little respect
Costumávamos ter um pouco de respeito
Now we're lucky if we even get
Agora temos sorte se conseguimos
To climb up in your truck
Subir na sua caminhonete
Keep our mouths shut, and ride along
Manter nossas bocas fechadas e seguir em frente
And be the girl in a country song
E ser a garota em uma música country
Yep, yep, yeah, baby
Sim, sim, sim, querido
Aw, naw, Conway and George Strait
Ah, não, Conway e George Strait
Never did it this way
Nunca fizeram isso desse jeito
Back in the old days
Nos velhos tempos
All y'all, we ain't a cliche
Todos vocês, nós não somos um clichê
That ain't no way
Isso não é jeito
To treat a lady
De tratar uma dama
Like a girl in a country song
Como uma garota em uma música country
How in the world did it go so wrong
Como no mundo isso deu tão errado
Like all we're good for is lookin' good for
Como se tudo que somos boas é para parecermos boas para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Você e seus amigos no fim de semana, nada mais
Whoa! We used to get a little respect
Whoa! Costumávamos ter um pouco de respeito
Now we're lucky if we even get
Agora temos sorte se conseguimos
To climb up in your truck
Subir na sua caminhonete
Keep our mouths shut, and ride along
Manter nossas bocas fechadas e seguir em frente
Down some old dirt road we don't even want to be on
Por alguma estrada de terra que nem queremos estar
And be the girl in a country song
E ser a garota em uma música country
Yeah, baby
Sim, querido
I ain't your tan-legged Juliet
Eu não sou sua Julieta de pernas bronzeadas
Can I put on some real clothes now?
Posso colocar algumas roupas reais agora?
Aw, naw
Ah, não
(No country music was harmed in the making of this song
(No se dañó ninguna música country en la realización de esta canción
This is only a test)
Esto es solo una prueba)
Well, I wish I had some shoes
Bueno, desearía tener algunos zapatos
On my two bare feet
En mis dos pies descalzos
And it's getting kinda cold
Y está empezando a hacer un poco de frío
In these painted on cut-off jeans
En estos jeans cortos pintados
I hate the way this bikini top chafes
Odio la forma en que este top de bikini me roza
Do I really have to wear it all day
¿Realmente tengo que llevarlo todo el día?
Yeah, baby
Sí, cariño
I hear you over there
Te escucho allí
On your tailgate whistlin'
En tu portón trasero silbando
Sayin', "Hey, Girl"
Diciendo, "Hey, chica"
But you know I ain't listenin'
Pero sabes que no estoy escuchando
'Cause I got a name
Porque tengo un nombre
And to you, it ain't "pretty little thing"
Y para ti, no es "cosita bonita"
"Honey", or "baby", yeah
"Cariño", o "bebé", sí
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Me está volviendo loca de rojo-rojo-rojo-rojo-rojo-rojo-rojo
Being the girl in a country song
Ser la chica en una canción country
How in the world did it go so wrong
¿Cómo en el mundo pudo ir tan mal?
Like all we're good for is lookin' good for
Como si todo lo que somos buenos es para lucir bien para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Tú y tus amigos en el fin de semana, nada más
We used to get a little respect
Solíamos obtener un poco de respeto
Now we're lucky if we even get
Ahora tenemos suerte si incluso conseguimos
To climb up in your truck
Subir a tu camión
Keep our mouths shut, and ride along
Mantener nuestras bocas cerradas, y seguir adelante
And be the girl in a country song
Y ser la chica en una canción country
Well, shakin' my moneymaker
Bueno, moviendo mi moneymaker
Ain't never made me a dime
Nunca me ha hecho ganar un centavo
And there ain't no sugar for you
Y no hay azúcar para ti
In this shaker of mine
En este agitador mío
Tell me one more time
Dime una vez más
You gotta get you some of that
Tienes que conseguir algo de eso
Sure, I'll slide on over
Claro, me deslizaré hacia un lado
But you're gonna get slapped
Pero vas a recibir una bofetada
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Ja, estos días, no es fácil ser eso
Girl in a country song
Chica en una canción country
How in the world did it go so wrong
¿Cómo en el mundo pudo ir tan mal?
Like all we're good for is lookin' good for
Como si todo lo que somos buenos es para lucir bien para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Tú y tus amigos en el fin de semana, nada más
We used to get a little respect
Solíamos obtener un poco de respeto
Now we're lucky if we even get
Ahora tenemos suerte si incluso conseguimos
To climb up in your truck
Subir a tu camión
Keep our mouths shut, and ride along
Mantener nuestras bocas cerradas, y seguir adelante
And be the girl in a country song
Y ser la chica en una canción country
Yep, yep, yeah, baby
Sí, sí, sí, cariño
Aw, naw, Conway and George Strait
Ay, no, Conway y George Strait
Never did it this way
Nunca lo hicieron de esta manera
Back in the old days
En los viejos tiempos
All y'all, we ain't a cliche
Todos ustedes, no somos un cliché
That ain't no way
Esa no es manera
To treat a lady
De tratar a una dama
Like a girl in a country song
Como una chica en una canción country
How in the world did it go so wrong
¿Cómo en el mundo pudo ir tan mal?
Like all we're good for is lookin' good for
Como si todo lo que somos buenos es para lucir bien para
You and your friends on the weekend, nothin' more
Tú y tus amigos en el fin de semana, nada más
Whoa! We used to get a little respect
¡Vaya! Solíamos obtener un poco de respeto
Now we're lucky if we even get
Ahora tenemos suerte si incluso conseguimos
To climb up in your truck
Subir a tu camión
Keep our mouths shut, and ride along
Mantener nuestras bocas cerradas, y seguir adelante
Down some old dirt road we don't even want to be on
Por algún viejo camino de tierra que ni siquiera queremos estar
And be the girl in a country song
Y ser la chica en una canción country
Yeah, baby
Sí, cariño
I ain't your tan-legged Juliet
No soy tu Julieta de piernas bronceadas
Can I put on some real clothes now?
¿Puedo ponerme ropa real ahora?
Aw, naw
Ay, no
(No country music was harmed in the making of this song
(Aucune musique country n'a été maltraitée lors de la création de cette chanson
This is only a test)
Ceci n'est qu'un test)
Well, I wish I had some shoes
Eh bien, j'aimerais avoir des chaussures
On my two bare feet
Sur mes deux pieds nus
And it's getting kinda cold
Et il commence à faire un peu froid
In these painted on cut-off jeans
Dans ces jeans coupés peints
I hate the way this bikini top chafes
Je déteste la façon dont ce haut de bikini me gratte
Do I really have to wear it all day
Dois-je vraiment le porter toute la journée
Yeah, baby
Ouais, bébé
I hear you over there
Je t'entends là-bas
On your tailgate whistlin'
Sur ton hayon en sifflant
Sayin', "Hey, Girl"
Disant, "Hey, fille"
But you know I ain't listenin'
Mais tu sais que je n'écoute pas
'Cause I got a name
Parce que j'ai un nom
And to you, it ain't "pretty little thing"
Et pour toi, ce n'est pas "jolie petite chose"
"Honey", or "baby", yeah
"Chérie", ou "bébé", ouais
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Ça me rend folle de rage
Being the girl in a country song
Être la fille dans une chanson country
How in the world did it go so wrong
Comment diable cela a-t-il pu aller si mal
Like all we're good for is lookin' good for
Comme si tout ce que nous valions, c'est d'être belles pour
You and your friends on the weekend, nothin' more
Toi et tes amis le week-end, rien de plus
We used to get a little respect
Nous avions l'habitude d'avoir un peu de respect
Now we're lucky if we even get
Maintenant, nous avons de la chance si nous obtenons même
To climb up in your truck
De monter dans ton camion
Keep our mouths shut, and ride along
Garder la bouche fermée, et faire un tour
And be the girl in a country song
Et être la fille dans une chanson country
Well, shakin' my moneymaker
Eh bien, secouer mon moneymaker
Ain't never made me a dime
N'a jamais fait de moi une riche
And there ain't no sugar for you
Et il n'y a pas de sucre pour toi
In this shaker of mine
Dans ce shaker à moi
Tell me one more time
Dis-moi une fois de plus
You gotta get you some of that
Tu dois en avoir un peu de ça
Sure, I'll slide on over
Bien sûr, je vais me décaler
But you're gonna get slapped
Mais tu vas te faire gifler
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Ha, ces jours-ci, ce n'est pas facile d'être ça
Girl in a country song
Fille dans une chanson country
How in the world did it go so wrong
Comment diable cela a-t-il pu aller si mal
Like all we're good for is lookin' good for
Comme si tout ce que nous valions, c'est d'être belles pour
You and your friends on the weekend, nothin' more
Toi et tes amis le week-end, rien de plus
We used to get a little respect
Nous avions l'habitude d'avoir un peu de respect
Now we're lucky if we even get
Maintenant, nous avons de la chance si nous obtenons même
To climb up in your truck
De monter dans ton camion
Keep our mouths shut, and ride along
Garder la bouche fermée, et faire un tour
And be the girl in a country song
Et être la fille dans une chanson country
Yep, yep, yeah, baby
Oui, oui, ouais, bébé
Aw, naw, Conway and George Strait
Oh, non, Conway et George Strait
Never did it this way
N'ont jamais fait ça de cette façon
Back in the old days
Dans le bon vieux temps
All y'all, we ain't a cliche
Tous, nous ne sommes pas un cliché
That ain't no way
Ce n'est pas une façon
To treat a lady
De traiter une dame
Like a girl in a country song
Comme une fille dans une chanson country
How in the world did it go so wrong
Comment diable cela a-t-il pu aller si mal
Like all we're good for is lookin' good for
Comme si tout ce que nous valions, c'est d'être belles pour
You and your friends on the weekend, nothin' more
Toi et tes amis le week-end, rien de plus
Whoa! We used to get a little respect
Whoa! Nous avions l'habitude d'avoir un peu de respect
Now we're lucky if we even get
Maintenant, nous avons de la chance si nous obtenons même
To climb up in your truck
De monter dans ton camion
Keep our mouths shut, and ride along
Garder la bouche fermée, et faire un tour
Down some old dirt road we don't even want to be on
Sur une vieille route de terre où nous ne voulons même pas être
And be the girl in a country song
Et être la fille dans une chanson country
Yeah, baby
Ouais, bébé
I ain't your tan-legged Juliet
Je ne suis pas ta Juliette aux jambes bronzées
Can I put on some real clothes now?
Puis-je mettre de vrais vêtements maintenant?
Aw, naw
Oh, non
(No country music was harmed in the making of this song
(Keine Country-Musik wurde bei der Herstellung dieses Songs verletzt
This is only a test)
Dies ist nur ein Test)
Well, I wish I had some shoes
Nun, ich wünschte, ich hätte Schuhe
On my two bare feet
Auf meinen beiden nackten Füßen
And it's getting kinda cold
Und es wird ziemlich kalt
In these painted on cut-off jeans
In diesen aufgemalten abgeschnittenen Jeans
I hate the way this bikini top chafes
Ich hasse es, wie dieser Bikini-Top scheuert
Do I really have to wear it all day
Muss ich ihn wirklich den ganzen Tag tragen?
Yeah, baby
Yeah, Baby
I hear you over there
Ich höre dich da drüben
On your tailgate whistlin'
Auf deinem Heckklappenpfeifen
Sayin', "Hey, Girl"
Sagst, „Hey, Mädchen“
But you know I ain't listenin'
Aber du weißt, ich höre nicht zu
'Cause I got a name
Denn ich habe einen Namen
And to you, it ain't "pretty little thing"
Und für dich ist es nicht „hübsches kleines Ding“
"Honey", or "baby", yeah
„Schatz“ oder „Baby“, yeah
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Es macht mich verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
Being the girl in a country song
Das Mädchen in einem Country-Song zu sein
How in the world did it go so wrong
Wie zum Teufel ist es so schief gelaufen
Like all we're good for is lookin' good for
Als ob wir nur gut aussehen sollen
You and your friends on the weekend, nothin' more
Für dich und deine Freunde am Wochenende, nichts weiter
We used to get a little respect
Früher haben wir ein wenig Respekt bekommen
Now we're lucky if we even get
Jetzt haben wir Glück, wenn wir überhaupt
To climb up in your truck
In deinen Truck steigen dürfen
Keep our mouths shut, and ride along
Unsere Münder halten und mitfahren
And be the girl in a country song
Und das Mädchen in einem Country-Song sein
Well, shakin' my moneymaker
Nun, ich schüttle meinen Geldmacher
Ain't never made me a dime
Hat mir nie einen Dime eingebracht
And there ain't no sugar for you
Und es gibt keinen Zucker für dich
In this shaker of mine
In diesem Shaker von mir
Tell me one more time
Sag mir noch einmal
You gotta get you some of that
Du musst dir etwas davon besorgen
Sure, I'll slide on over
Klar, ich rutsche rüber
But you're gonna get slapped
Aber du bekommst eine Ohrfeige
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Heutzutage ist es nicht leicht, so zu sein
Girl in a country song
Mädchen in einem Country-Song
How in the world did it go so wrong
Wie zum Teufel ist es so schief gelaufen
Like all we're good for is lookin' good for
Als ob wir nur gut aussehen sollen
You and your friends on the weekend, nothin' more
Für dich und deine Freunde am Wochenende, nichts weiter
We used to get a little respect
Früher haben wir ein wenig Respekt bekommen
Now we're lucky if we even get
Jetzt haben wir Glück, wenn wir überhaupt
To climb up in your truck
In deinen Truck steigen dürfen
Keep our mouths shut, and ride along
Unsere Münder halten und mitfahren
And be the girl in a country song
Und das Mädchen in einem Country-Song sein
Yep, yep, yeah, baby
Yep, yep, yeah, Baby
Aw, naw, Conway and George Strait
Aw, naw, Conway und George Strait
Never did it this way
Haben es nie so gemacht
Back in the old days
In alten Tagen
All y'all, we ain't a cliche
Wir sind keine Klischees
That ain't no way
Das ist keine Art
To treat a lady
Eine Dame zu behandeln
Like a girl in a country song
Wie ein Mädchen in einem Country-Song
How in the world did it go so wrong
Wie zum Teufel ist es so schief gelaufen
Like all we're good for is lookin' good for
Als ob wir nur gut aussehen sollen
You and your friends on the weekend, nothin' more
Für dich und deine Freunde am Wochenende, nichts weiter
Whoa! We used to get a little respect
Whoa! Früher haben wir ein wenig Respekt bekommen
Now we're lucky if we even get
Jetzt haben wir Glück, wenn wir überhaupt
To climb up in your truck
In deinen Truck steigen dürfen
Keep our mouths shut, and ride along
Unsere Münder halten und mitfahren
Down some old dirt road we don't even want to be on
Auf einer alten Schotterstraße, auf der wir nicht einmal sein wollen
And be the girl in a country song
Und das Mädchen in einem Country-Song sein
Yeah, baby
Yeah, Baby
I ain't your tan-legged Juliet
Ich bin nicht deine sonnengebräunte Julia
Can I put on some real clothes now?
Kann ich jetzt echte Kleidung anziehen?
Aw, naw
Aw, naw
(No country music was harmed in the making of this song
(Tidak ada musik country yang terluka dalam pembuatan lagu ini
This is only a test)
Ini hanya sebuah tes)
Well, I wish I had some shoes
Nah, aku berharap aku punya sepatu
On my two bare feet
Di kedua kakiku yang telanjang
And it's getting kinda cold
Dan mulai terasa dingin
In these painted on cut-off jeans
Di jeans pendek yang dicat ini
I hate the way this bikini top chafes
Aku benci cara bikini ini menggesek
Do I really have to wear it all day
Haruskah aku memakainya sepanjang hari
Yeah, baby
Ya, sayang
I hear you over there
Aku mendengarmu dari sana
On your tailgate whistlin'
Di bak belakang trukmu sedang bersiul
Sayin', "Hey, Girl"
Berkata, "Hei, Gadis"
But you know I ain't listenin'
Tapi kamu tahu aku tidak mendengarkan
'Cause I got a name
Karena aku punya nama
And to you, it ain't "pretty little thing"
Dan untukmu, itu bukan "benda kecil yang cantik"
"Honey", or "baby", yeah
"Sayang", atau "bayi", ya
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
Itu membuatku sangat-sangat-sangat gila
Being the girl in a country song
Menjadi gadis dalam lagu country
How in the world did it go so wrong
Bagaimana bisa salah begitu rupa
Like all we're good for is lookin' good for
Seperti yang kami bisa adalah terlihat baik untuk
You and your friends on the weekend, nothin' more
Kamu dan teman-temanmu di akhir pekan, tidak lebih
We used to get a little respect
Kami biasanya mendapat sedikit penghormatan
Now we're lucky if we even get
Sekarang kami beruntung jika kami bahkan bisa
To climb up in your truck
Naik ke trukmu
Keep our mouths shut, and ride along
Menjaga mulut kami tertutup, dan ikut serta
And be the girl in a country song
Dan menjadi gadis dalam lagu country
Well, shakin' my moneymaker
Nah, menggoyangkan pembuat uangku
Ain't never made me a dime
Tidak pernah membuatku mendapat sepeser pun
And there ain't no sugar for you
Dan tidak ada gula untukmu
In this shaker of mine
Di pengocok ini milikku
Tell me one more time
Katakan sekali lagi
You gotta get you some of that
Kamu harus mendapatkan beberapa dari itu
Sure, I'll slide on over
Tentu, aku akan menggeser ke samping
But you're gonna get slapped
Tapi kamu akan mendapatkan tamparan
Ha, these days, it ain't easy bein' that
Ha, hari-hari ini, tidak mudah menjadi itu
Girl in a country song
Gadis dalam lagu country
How in the world did it go so wrong
Bagaimana bisa salah begitu rupa
Like all we're good for is lookin' good for
Seperti yang kami bisa adalah terlihat baik untuk
You and your friends on the weekend, nothin' more
Kamu dan teman-temanmu di akhir pekan, tidak lebih
We used to get a little respect
Kami biasanya mendapat sedikit penghormatan
Now we're lucky if we even get
Sekarang kami beruntung jika kami bahkan bisa
To climb up in your truck
Naik ke trukmu
Keep our mouths shut, and ride along
Menjaga mulut kami tertutup, dan ikut serta
And be the girl in a country song
Dan menjadi gadis dalam lagu country
Yep, yep, yeah, baby
Ya, ya, ya, sayang
Aw, naw, Conway and George Strait
Ah, tidak, Conway dan George Strait
Never did it this way
Tidak pernah melakukannya dengan cara ini
Back in the old days
Di masa lalu
All y'all, we ain't a cliche
Kalian semua, kami bukan klise
That ain't no way
Itu bukan cara
To treat a lady
Untuk memperlakukan seorang wanita
Like a girl in a country song
Seperti gadis dalam lagu country
How in the world did it go so wrong
Bagaimana bisa salah begitu rupa
Like all we're good for is lookin' good for
Seperti yang kami bisa adalah terlihat baik untuk
You and your friends on the weekend, nothin' more
Kamu dan teman-temanmu di akhir pekan, tidak lebih
Whoa! We used to get a little respect
Whoa! Kami biasanya mendapat sedikit penghormatan
Now we're lucky if we even get
Sekarang kami beruntung jika kami bahkan bisa
To climb up in your truck
Naik ke trukmu
Keep our mouths shut, and ride along
Menjaga mulut kami tertutup, dan ikut serta
Down some old dirt road we don't even want to be on
Di jalan tanah tua yang bahkan tidak kami inginkan
And be the girl in a country song
Dan menjadi gadis dalam lagu country
Yeah, baby
Ya, sayang
I ain't your tan-legged Juliet
Aku bukan Juliet yang berkaki cokelatmu
Can I put on some real clothes now?
Bisakah aku memakai pakaian nyata sekarang?
Aw, naw
Ah, tidak
(No country music was harmed in the making of this song
(ไม่มีเพลงคันทรีถูกทำร้ายในการสร้างเพลงนี้
This is only a test)
นี่เป็นเพียงการทดสอบ)
Well, I wish I had some shoes
อืม, ฉันหวังว่าฉันจะมีรองเท้าใส่
On my two bare feet
บนเท้าเปล่าของฉันสองข้าง
And it's getting kinda cold
และมันกำลังเย็นลง
In these painted on cut-off jeans
ในกางเกงยีนส์ตัดสั้นที่ทาสี
I hate the way this bikini top chafes
ฉันเกลียดวิธีที่บิกินี่ท็อปนี้ทำให้เสียดสี
Do I really have to wear it all day
ฉันต้องใส่มันตลอดทั้งวันจริงๆเหรอ
Yeah, baby
ใช่, ที่รัก
I hear you over there
ฉันได้ยินเสียงคุณจากที่นั่น
On your tailgate whistlin'
บนท้ายรถกระบะของคุณที่กำลังเป่าปาก
Sayin', "Hey, Girl"
พูดว่า "สวัสดีค่ะ"
But you know I ain't listenin'
แต่คุณรู้ว่าฉันไม่ได้ฟัง
'Cause I got a name
เพราะฉันมีชื่อ
And to you, it ain't "pretty little thing"
และสำหรับคุณ, มันไม่ใช่ "สิ่งน่ารักน้อยๆ"
"Honey", or "baby", yeah
"ที่รัก", หรือ "ที่รัก", ใช่
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
มันทำให้ฉันบ้าคลั่งแบบคนชนบทสุดๆ
Being the girl in a country song
การเป็นผู้หญิงในเพลงคันทรี
How in the world did it go so wrong
โลกนี้มันผิดพลาดไปได้อย่างไร
Like all we're good for is lookin' good for
เหมือนที่เราดีได้แค่ดูดีเพื่อ
You and your friends on the weekend, nothin' more
คุณและเพื่อนๆของคุณในวันสุดสัปดาห์, ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
We used to get a little respect
เราเคยได้รับความเคารพบ้าง
Now we're lucky if we even get
ตอนนี้เราโชคดีถ้าเรายังได้
To climb up in your truck
ไต่ขึ้นไปบนรถบรรทุกของคุณ
Keep our mouths shut, and ride along
เก็บปากเงียบและนั่งตามไป
And be the girl in a country song
และเป็นผู้หญิงในเพลงคันทรี
Well, shakin' my moneymaker
อืม, ส่ายตูดของฉัน
Ain't never made me a dime
ไม่เคยทำให้ฉันได้เงินสักบาท
And there ain't no sugar for you
และไม่มีน้ำตาลให้คุณ
In this shaker of mine
ในเครื่องเทศของฉัน
Tell me one more time
บอกฉันอีกครั้ง
You gotta get you some of that
คุณต้องได้รับบางอย่างจากนั้น
Sure, I'll slide on over
แน่นอน, ฉันจะเลื่อนไปข้างๆ
But you're gonna get slapped
แต่คุณจะถูกตบ
Ha, these days, it ain't easy bein' that
ฮ่า, ในวันนี้, มันไม่ง่ายที่จะเป็นแบบนั้น
Girl in a country song
ผู้หญิงในเพลงคันทรี
How in the world did it go so wrong
โลกนี้มันผิดพลาดไปได้อย่างไร
Like all we're good for is lookin' good for
เหมือนที่เราดีได้แค่ดูดีเพื่อ
You and your friends on the weekend, nothin' more
คุณและเพื่อนๆของคุณในวันสุดสัปดาห์, ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
We used to get a little respect
เราเคยได้รับความเคารพบ้าง
Now we're lucky if we even get
ตอนนี้เราโชคดีถ้าเรายังได้
To climb up in your truck
ไต่ขึ้นไปบนรถบรรทุกของคุณ
Keep our mouths shut, and ride along
เก็บปากเงียบและนั่งตามไป
And be the girl in a country song
และเป็นผู้หญิงในเพลงคันทรี
Yep, yep, yeah, baby
ใช่, ใช่, ใช่, ที่รัก
Aw, naw, Conway and George Strait
อ๊ะ, ไม่, คอนเวย์ และ จอร์จ สเตรท
Never did it this way
ไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน
Back in the old days
ในสมัยก่อน
All y'all, we ain't a cliche
ทุกคน, เราไม่ใช่คำพูดซ้ำซาก
That ain't no way
ไม่ใช่วิธี
To treat a lady
ที่จะปฏิบัติกับผู้หญิง
Like a girl in a country song
เหมือนผู้หญิงในเพลงคันทรี
How in the world did it go so wrong
โลกนี้มันผิดพลาดไปได้อย่างไร
Like all we're good for is lookin' good for
เหมือนที่เราดีได้แค่ดูดีเพื่อ
You and your friends on the weekend, nothin' more
คุณและเพื่อนๆของคุณในวันสุดสัปดาห์, ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
Whoa! We used to get a little respect
โอ้! เราเคยได้รับความเคารพบ้าง
Now we're lucky if we even get
ตอนนี้เราโชคดีถ้าเรายังได้
To climb up in your truck
ไต่ขึ้นไปบนรถบรรทุกของคุณ
Keep our mouths shut, and ride along
เก็บปากเงียบและนั่งตามไป
Down some old dirt road we don't even want to be on
ลงบนถนนดินเก่าที่เราไม่อยากอยู่บนนั้นเลย
And be the girl in a country song
และเป็นผู้หญิงในเพลงคันทรี
Yeah, baby
ใช่, ที่รัก
I ain't your tan-legged Juliet
ฉันไม่ใช่จูเลียตขาเนียนของคุณ
Can I put on some real clothes now?
ฉันสามารถใส่เสื้อผ้าจริงได้แล้วใช่ไหม?
Aw, naw
อ๊ะ, ไม่
(No country music was harmed in the making of this song
(制作这首歌时没有伤害到任何乡村音乐
This is only a test)
这只是一个测试)
Well, I wish I had some shoes
嗯,我真希望我有双鞋
On my two bare feet
穿在我两只光脚上
And it's getting kinda cold
而且天气开始变冷了
In these painted on cut-off jeans
穿着这些涂鸦的短裤
I hate the way this bikini top chafes
我讨厌这比基尼上衣的摩擦
Do I really have to wear it all day
我真的必须整天都穿着它吗
Yeah, baby
是的,宝贝
I hear you over there
我听见你在那边
On your tailgate whistlin'
坐在你的车尾板上吹口哨
Sayin', "Hey, Girl"
说,“嘿,女孩”
But you know I ain't listenin'
但你知道我没在听
'Cause I got a name
因为我有个名字
And to you, it ain't "pretty little thing"
对你来说,它不是“漂亮小东西”
"Honey", or "baby", yeah
“亲爱的”或“宝贝”,是的
It's driving me red-red-red-red-red-red-redneck crazy
它让我变得非常非常生气
Being the girl in a country song
成为乡村歌曲中的女孩
How in the world did it go so wrong
这世界怎么了这么不对
Like all we're good for is lookin' good for
好像我们只适合在周末
You and your friends on the weekend, nothin' more
为你和你的朋友们好看,没有更多
We used to get a little respect
我们曾经得到一些尊重
Now we're lucky if we even get
现在我们很幸运如果我们甚至能
To climb up in your truck
爬上你的卡车
Keep our mouths shut, and ride along
保持沉默,跟着走
And be the girl in a country song
成为那首乡村歌曲中的女孩
Well, shakin' my moneymaker
嗯,摇晃我的赚钱工具
Ain't never made me a dime
从未让我赚到一分钱
And there ain't no sugar for you
而且我的这个摇筛里
In this shaker of mine
没有糖给你
Tell me one more time
再告诉我一次
You gotta get you some of that
你得得到一些那样的东西
Sure, I'll slide on over
当然,我会滑过去
But you're gonna get slapped
但你会被打
Ha, these days, it ain't easy bein' that
哈,这些天,成为那样的女孩不容易
Girl in a country song
乡村歌曲中的女孩
How in the world did it go so wrong
这世界怎么了这么不对
Like all we're good for is lookin' good for
好像我们只适合在周末
You and your friends on the weekend, nothin' more
为你和你的朋友们好看,没有更多
We used to get a little respect
我们曾经得到一些尊重
Now we're lucky if we even get
现在我们很幸运如果我们甚至能
To climb up in your truck
爬上你的卡车
Keep our mouths shut, and ride along
保持沉默,跟着走
And be the girl in a country song
成为那首乡村歌曲中的女孩
Yep, yep, yeah, baby
是的,是的,是的,宝贝
Aw, naw, Conway and George Strait
哦,不,康威和乔治·斯特雷特
Never did it this way
从来没有这样做过
Back in the old days
在过去的日子里
All y'all, we ain't a cliche
你们所有人,我们不是陈词滥调
That ain't no way
那不是
To treat a lady
对待女士的方式
Like a girl in a country song
像乡村歌曲中的女孩
How in the world did it go so wrong
这世界怎么了这么不对
Like all we're good for is lookin' good for
好像我们只适合在周末
You and your friends on the weekend, nothin' more
为你和你的朋友们好看,没有更多
Whoa! We used to get a little respect
哇!我们曾经得到一些尊重
Now we're lucky if we even get
现在我们很幸运如果我们甚至能
To climb up in your truck
爬上你的卡车
Keep our mouths shut, and ride along
保持沉默,跟着走
Down some old dirt road we don't even want to be on
沿着一条我们甚至不想在上面的旧土路
And be the girl in a country song
成为那首乡村歌曲中的女孩
Yeah, baby
是的,宝贝
I ain't your tan-legged Juliet
我不是你的小腿晒黑的朱丽叶
Can I put on some real clothes now?
我现在可以穿上真正的衣服吗?
Aw, naw
哦,不