Outro

Linda Raouli

Testi Traduzione

Ah, eh

Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
L'intelligence est faire le con
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
Ta question plus le seum
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule

J'refuse jamais de l'aide
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana

J'te jure j'en ai bavé
Ils ont voulu éteindre mes rêves
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
Merci à ceux qui m'aiment
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
Je vous emmerde fort

Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Et beaucoup trop de langues autour
Si c'est vous bien entre nul
Et la plupart restent inconnus
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Y a ces complices, donne à ton rien
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort

Qui c'est qui fait mes textes?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Ça te coupe le souffle de le dire
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
9500 puissance de frappe
J'suis la star à papa

Il ont négligé c'est tant pis pour eux
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Big up à ma team
J'ai fait danser la France avec un son
Avec un buzz en show
J'ai gratté 300 francs (lol)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
Contre-actuellement bloquée
J'avais même pas 1 pour manger

Elle a maigri, ah ouais
Elle fait plus de sons, ah ouais
Elle pue la merde, ah ouais
Allez, ferme ta gueule
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule

Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
Et B.L.Z pour mon premier album
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente

Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Art beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
Loïc et MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey

Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah

Ah, eh
Ah, eh
Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
Aspetteranno la mia morte per dire che ero la migliore
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
O hai quelli che hanno preso il 50% per aprire un conto in banca
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
Ricomincio da zero e faccio come se niente fosse
L'intelligence est faire le con
L'intelligenza è fare il cretino
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
Ma non il contrario, hai capito?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
Chi fa le mie produzioni, chi fa le mie top-line
Ta question plus le seum
La tua domanda più l'invidia
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule
I miei successi li ho fatti tutta sola
J'refuse jamais de l'aide
Non rifiuto mai aiuto
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Un grande saluto a quelli che hanno dato l'ora
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana
E quando hai talento, hai fatto un patto con Satana
J'te jure j'en ai bavé
Ti giuro, ho sofferto
Ils ont voulu éteindre mes rêves
Hanno voluto spegnere i miei sogni
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
Ma non hanno capito, non hanno capito che Lyna è una guerriera
Merci à ceux qui m'aiment
Grazie a quelli che mi amano
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
Conto su di voi, combattiamo la guerra insieme
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
E quelli che non mi amano, beh, non cambia nulla
Je vous emmerde fort
Vi mando a quel paese
Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Beh, ho capito in questo gioco la coda, le lingue
Et beaucoup trop de langues autour
E troppe lingue intorno
Si c'est vous bien entre nul
Se siete tra i nulli
Et la plupart restent inconnus
E la maggior parte rimane sconosciuta
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Poverino, c'è chi forza il gioco a morte
Y a ces complices, donne à ton rien
Ci sono questi complici, dai al tuo nulla
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort
E attraverso questo mi disgusta a morte, morte, morte
Qui c'est qui fait mes textes?
Chi scrive i miei testi?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
Chi fa le mie top-line?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Il tuo piccolo bastardo ha talento, lo riconosci o no
Ça te coupe le souffle de le dire
Ti toglie il fiato dirlo
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
Ti toglie le palle dirlo o cosa
9500 puissance de frappe
9500 potenza di colpo
J'suis la star à papa
Sono la star di papà
Il ont négligé c'est tant pis pour eux
Hanno trascurato, peccato per loro
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Sì, arrivo in forza e non darò loro l'ora
Big up à ma team
Un grande saluto alla mia squadra
J'ai fait danser la France avec un son
Ho fatto ballare la Francia con un suono
Avec un buzz en show
Con un buzz in show
J'ai gratté 300 francs (lol)
Ho grattato 300 franchi (lol)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
Un grande grazie al mio pubblico che non mi ha mai abbandonato
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
Alcuni pensavano che fossi sepolta, avevo appena iniziato
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
Mi sono ritrovata in tribunale per un anno e mezzo, bloccata da tutte le parti
Contre-actuellement bloquée
Attualmente bloccata
J'avais même pas 1 pour manger
Non avevo nemmeno 1 per mangiare
Elle a maigri, ah ouais
È dimagrita, ah sì
Elle fait plus de sons, ah ouais
Non fa più canzoni, ah sì
Elle pue la merde, ah ouais
Puzza, ah sì
Allez, ferme ta gueule
Vai, chiudi la bocca
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
Fa parte del gioco ma io non sono come loro
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule
Sono esattamente quella che non chiude la bocca
Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Oggi è un nuovo inizio
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
Dopo 4 anni sono nella nuova scuola
Et B.L.Z pour mon premier album
E B.L.Z per il mio primo album
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente
Sono troppo contenta, famiglia, sono troppo contenta
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & chiave
Art beat, Thomas, Louis
Art beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
G.O.D.I, Fier, Aurore
Loïc et MG, Malo, 16
Loïc e MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey
Papà, Chacha, mamma, papà, hey
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Ah, eh
Ah, eh
Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
Eles vão esperar minha morte para dizer que eu era a melhor
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
Ou então você tem aqueles que pegaram 50% para abrir um banco
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
Eu começo do zero e faço como se nada tivesse acontecido
L'intelligence est faire le con
A inteligência é agir como um idiota
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
Mas não o contrário, você entendeu?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
Quem é que faz minhas produções, quem é que faz minhas top-lines
Ta question plus le seum
Sua pergunta mais o ciúme
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule
Meus hits, eu os fiz sozinha
J'refuse jamais de l'aide
Eu nunca recuso ajuda
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Big up para aqueles que deram a hora
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana
E quando você tem talento, você fez um pacto com o diabo
J'te jure j'en ai bavé
Eu juro, eu sofri
Ils ont voulu éteindre mes rêves
Eles queriam apagar meus sonhos
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
Mas eles não entenderam, não entenderam que Lyna é uma guerreira
Merci à ceux qui m'aiment
Obrigada àqueles que me amam
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
Eu conto com vocês, nós lutamos juntos
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
E aqueles que não me amam, bem, isso não muda
Je vous emmerde fort
Eu os mando à merda
Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Bem, eu entendi neste jogo a fila, as línguas
Et beaucoup trop de langues autour
E muitas línguas ao redor
Si c'est vous bien entre nul
Se é você bem entre nulo
Et la plupart restent inconnus
E a maioria permanece desconhecida
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Pobre, há alguns que forçam o jogo até a morte
Y a ces complices, donne à ton rien
Há esses cúmplices, dá ao seu nada
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort
E através disso me deixa morta, morta, morta
Qui c'est qui fait mes textes?
Quem é que escreve meus textos?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
Quem é que faz minhas top-lines?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Seu pequeno bastardo tem talento, você reconhece ou não
Ça te coupe le souffle de le dire
Isso tira seu fôlego para dizer
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
Isso corta suas bolas para dizer ou o quê
9500 puissance de frappe
9500 poder de ataque
J'suis la star à papa
Eu sou a estrela do papai
Il ont négligé c'est tant pis pour eux
Eles negligenciaram, é uma pena para eles
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Sim, eu chego com força e não vou dar a hora para eles
Big up à ma team
Big up para minha equipe
J'ai fait danser la France avec un son
Eu fiz a França dançar com uma música
Avec un buzz en show
Com um buzz no show
J'ai gratté 300 francs (lol)
Eu arranhei 300 francos (lol)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
Um grande obrigado ao meu público que nunca me abandonou
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
Alguns pensaram que eu estava enterrada, eu mal tinha começado
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
Eu me encontrei em julgamento por 1 ano e meio, bloqueada por todos os lados
Contre-actuellement bloquée
Atualmente bloqueada
J'avais même pas 1 pour manger
Eu nem tinha 1 para comer
Elle a maigri, ah ouais
Ela emagreceu, ah sim
Elle fait plus de sons, ah ouais
Ela não faz mais sons, ah sim
Elle pue la merde, ah ouais
Ela fede, ah sim
Allez, ferme ta gueule
Vá, cale a boca
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
Isso faz parte do jogo, mas eu não sou como eles
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule
Eu sou exatamente aquela que não cala a boca
Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Hoje é um novo começo
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
Depois de 4 anos, estou na nova escola
Et B.L.Z pour mon premier album
E B.L.Z para meu primeiro álbum
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente
Estou muito feliz, família, estou muito feliz
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & chave
Art beat, Thomas, Louis
Art beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
G.O.D.I, Fier, Aurore
Loïc et MG, Malo, 16
Loïc e MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey
Papai, Chacha, mamãe, papai, hey
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Ah, eh
Ah, eh
Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
They will wait for my death to say that I was the best
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
Or you have those who took 50% to open a bankable
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
I start from nothing and I act as if nothing happened
L'intelligence est faire le con
Intelligence is to play the fool
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
But not the other way around, did you get it?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
Who is it that makes my productions, who is it that makes my top-lines
Ta question plus le seum
Your question plus the jealousy
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule
My hits, I made them all by myself
J'refuse jamais de l'aide
I never refuse help
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Big up to those who gave the time
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana
And when you have talent, you've made a pact with the devil
J'te jure j'en ai bavé
I swear I've struggled
Ils ont voulu éteindre mes rêves
They wanted to extinguish my dreams
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
But they didn't understand, didn't understand that Lyna is a warrior
Merci à ceux qui m'aiment
Thanks to those who love me
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
I count on you, we wage war together
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
And those who don't love me, well it doesn't change anything
Je vous emmerde fort
I strongly despise you
Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Well, I understood in this game the queue, the tongues
Et beaucoup trop de langues autour
And way too many tongues around
Si c'est vous bien entre nul
If it's you well between null
Et la plupart restent inconnus
And most remain unknown
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Poor thing, some force the game to death
Y a ces complices, donne à ton rien
There are these accomplices, give to your nothing
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort
And through this it disgusts me to death, death, death
Qui c'est qui fait mes textes?
Who is it that writes my texts?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
Who is it that makes my top-lines?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Your little bastard has talent, do you recognize it or not
Ça te coupe le souffle de le dire
It takes your breath away to say it
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
Does it cut your balls to say it or what
9500 puissance de frappe
9500 striking power
J'suis la star à papa
I'm daddy's star
Il ont négligé c'est tant pis pour eux
They neglected it's too bad for them
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Yeah I'm coming in strong and I won't give them the time
Big up à ma team
Big up to my team
J'ai fait danser la France avec un son
I made France dance with a sound
Avec un buzz en show
With a buzz in show
J'ai gratté 300 francs (lol)
I scraped 300 francs (lol)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
A big thank you to my audience who never let me down
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
Some thought I was buried, I had barely started
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
I found myself in trial for 1 and a half years, blocked from everywhere
Contre-actuellement bloquée
Currently blocked
J'avais même pas 1 pour manger
I didn't even have 1 to eat
Elle a maigri, ah ouais
She lost weight, oh yeah
Elle fait plus de sons, ah ouais
She doesn't make more sounds, oh yeah
Elle pue la merde, ah ouais
She stinks, oh yeah
Allez, ferme ta gueule
Go ahead, shut up
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
It's part of the game but I'm not like them
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule
I'm exactly the one who doesn't shut up
Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Today is a new start
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
After 4 years I'm at new school
Et B.L.Z pour mon premier album
And B.L.Z for my first album
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente
I'm so happy fam, I'm so happy
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & key
Art beat, Thomas, Louis
Art beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
G.O.D.I, Proud, Dawn
Loïc et MG, Malo, 16
Loïc and MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey
Dad, Chacha, mom, dad, hey
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Ah, eh
Ah, eh
Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
Esperarán mi muerte para decir que era la mejor
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
O bien tienes a aquellos que tomaron el 50% para abrir un banco
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
Empiezo de nuevo y actúo como si nada hubiera pasado
L'intelligence est faire le con
La inteligencia es actuar como un tonto
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
Pero no al revés, ¿lo has entendido?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
¿Quién hace mis producciones? ¿Quién hace mis top-lines?
Ta question plus le seum
Tu pregunta más el resentimiento
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule
Mis éxitos, los hice yo sola
J'refuse jamais de l'aide
Nunca rechazo ayuda
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Un saludo a aquellos que dieron la hora
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana
Y cuando tienes talento, has pactado con el diablo
J'te jure j'en ai bavé
Te juro que lo he pasado mal
Ils ont voulu éteindre mes rêves
Quisieron apagar mis sueños
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
Pero no entendieron, no entendieron que Lyna es una guerrera
Merci à ceux qui m'aiment
Gracias a aquellos que me aman
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
Cuento con vosotros, llevamos la guerra juntos
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
Y aquellos que no me aman, bueno, eso no cambia
Je vous emmerde fort
Os mando a la mierda
Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Bueno, entendí en este juego la cola, las lenguas
Et beaucoup trop de langues autour
Y demasiadas lenguas alrededor
Si c'est vous bien entre nul
Si estáis bien entre nulos
Et la plupart restent inconnus
Y la mayoría permanecen desconocidos
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Pobre, hay algunos que fuerzan el juego a muerte
Y a ces complices, donne à ton rien
Hay estos cómplices, da a tu nada
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort
Y a través de eso me disgusta a muerte, muerte, muerte
Qui c'est qui fait mes textes?
¿Quién escribe mis textos?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
¿Quién hace mis top-lines?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Tu pequeño cabrón tiene talento, lo reconoces o qué
Ça te coupe le souffle de le dire
Te quita el aliento decirlo
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
¿Te corta los cojones decirlo o qué?
9500 puissance de frappe
9500 potencia de golpe
J'suis la star à papa
Soy la estrella de papá
Il ont négligé c'est tant pis pour eux
Me han descuidado, es su problema
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Sí, llego con fuerza y no les daré la hora
Big up à ma team
Un saludo a mi equipo
J'ai fait danser la France avec un son
Hice bailar a Francia con un sonido
Avec un buzz en show
Con un zumbido en el show
J'ai gratté 300 francs (lol)
Rasqué 300 francos (jaja)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
Un gran agradecimiento a mi público que nunca me abandonó
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
Algunos pensaron que estaba enterrada, apenas había empezado
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
Me encontré en juicio durante un año y medio, bloqueada por todas partes
Contre-actuellement bloquée
Actualmente bloqueada
J'avais même pas 1 pour manger
Ni siquiera tenía 1 para comer
Elle a maigri, ah ouais
Ha adelgazado, ah sí
Elle fait plus de sons, ah ouais
No hace más sonidos, ah sí
Elle pue la merde, ah ouais
Huele a mierda, ah sí
Allez, ferme ta gueule
Vamos, cierra la boca
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
Eso es parte del juego pero yo no soy como ellos
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule
Soy exactamente la que no cierra la boca
Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Hoy es un nuevo comienzo
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
Después de 4 años estoy en una nueva escuela
Et B.L.Z pour mon premier album
Y B.L.Z para mi primer álbum
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente
Estoy muy contenta, familia, estoy muy contenta
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Art beat, Thomas, Louis
Art beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
G.O.D.I, Fier, Aurore
Loïc et MG, Malo, 16
Loïc y MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey
Papá, Chacha, mamá, papá, hey
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Ah, eh
Ah, eh
Ils attendront ma mort pour dire qu'j'étais la meilleure
Sie werden auf meinen Tod warten, um zu sagen, dass ich die Beste war
Ou bien t'as ceux qu'on pris 50% pour ouvrir banqueable
Oder du hast diejenigen, die 50% genommen haben, um bankfähig zu werden
J'repars de rien et j'fais comme si de rien n'était
Ich fange von vorne an und tue so, als ob nichts wäre
L'intelligence est faire le con
Intelligenz ist es, den Dummen zu spielen
Mais pas l'inverse est ce que t'as capté?
Aber nicht umgekehrt, hast du das verstanden?
Qui c'est qui fait mes prods qui c'est qui fait mes top-lines
Wer macht meine Produktionen, wer macht meine Top-Lines
Ta question plus le seum
Deine Frage plus der Neid
Mes hits moi j'l'es ai fait toute seule
Meine Hits habe ich alleine gemacht
J'refuse jamais de l'aide
Ich lehne nie Hilfe ab
Big up à ceux qu'ont donné l'heure
Big up an diejenigen, die die Zeit gegeben haben
Et quand ta du talent t'as pacté avec shaïtana
Und wenn du Talent hast, hast du einen Pakt mit Shaytan geschlossen
J'te jure j'en ai bavé
Ich schwöre, ich habe gelitten
Ils ont voulu éteindre mes rêves
Sie wollten meine Träume auslöschen
Mais ils ont pas compris, pas compris qu'Lyna c'est une guerrière
Aber sie haben nicht verstanden, nicht verstanden, dass Lyna eine Kriegerin ist
Merci à ceux qui m'aiment
Danke an diejenigen, die mich lieben
J'compte sur vous, on mène la guerre ensemble
Ich zähle auf euch, wir führen den Krieg zusammen
Et ceux qui m'aiment, pas bah ca change pas
Und diejenigen, die mich nicht lieben, na ja, das ändert nichts
Je vous emmerde fort
Ich scheiße euch an
Bah, j'ai compris dans ce game la queue, les langues
Nun, ich habe in diesem Spiel die Schlange, die Zungen verstanden
Et beaucoup trop de langues autour
Und viel zu viele Zungen herum
Si c'est vous bien entre nul
Wenn es euch gut geht, ist es nichts
Et la plupart restent inconnus
Und die meisten bleiben unbekannt
Miskine y en a qui forcent le game à mort
Arme Leute, die das Spiel zu Tode zwingen
Y a ces complices, donne à ton rien
Da sind diese Komplizen, gib deinem Nichts
Et à travers ça me dèg à mort, mort, mort
Und durch das ekelt es mich zu Tode, zu Tode, zu Tode
Qui c'est qui fait mes textes?
Wer schreibt meine Texte?
Qui c'est qui fait mes top-lines?
Wer macht meine Top-Lines?
Votre p'tit connard a du a du talent, tu le reconnais ou bien
Dein kleiner Arsch hat Talent, erkennst du es oder nicht
Ça te coupe le souffle de le dire
Es raubt dir den Atem, es zu sagen
Ça te coupe les couilles de le dire ou quoi
Es raubt dir die Eier, es zu sagen oder was
9500 puissance de frappe
9500 Schlagkraft
J'suis la star à papa
Ich bin der Star von Papa
Il ont négligé c'est tant pis pour eux
Sie haben es vernachlässigt, das ist ihr Pech
Ouais j'arrive en force et je leur donnerai pas l'heure
Ja, ich komme mit Macht und ich werde ihnen nicht die Zeit geben
Big up à ma team
Big up an mein Team
J'ai fait danser la France avec un son
Ich habe Frankreich mit einem Sound tanzen lassen
Avec un buzz en show
Mit einem Buzz in der Show
J'ai gratté 300 francs (lol)
Ich habe 300 Franken gekratzt (lol)
Un grand merci à mon public qui m'a jamais lâché
Ein großes Dankeschön an mein Publikum, das mich nie im Stich gelassen hat
Certains m'ont cru enterrée, j'avais à peine commencé
Einige dachten, ich wäre begraben, ich hatte gerade erst angefangen
J'me suis retrouvée en procès 1 an et demi, de tout part bloquée
Ich fand mich in einem Prozess wieder, 1 Jahr und ein halbes, von überall blockiert
Contre-actuellement bloquée
Gegenwärtig blockiert
J'avais même pas 1 pour manger
Ich hatte nicht einmal 1 zum Essen
Elle a maigri, ah ouais
Sie hat abgenommen, ah ja
Elle fait plus de sons, ah ouais
Sie macht keine Sounds mehr, ah ja
Elle pue la merde, ah ouais
Sie stinkt nach Scheiße, ah ja
Allez, ferme ta gueule
Komm schon, halt die Klappe
Ça fait partie du jeu mais moi j'suis pas comme eux
Das gehört zum Spiel, aber ich bin nicht wie sie
J'suis exactement celle qui ferme pas ca gueule
Ich bin genau diejenige, die ihren Mund nicht hält
Aujourd'hui c'est un nouveau départ
Heute ist ein neuer Anfang
Après 4 ans j'suis chez nouvelle école
Nach 4 Jahren bin ich bei der neuen Schule
Et B.L.Z pour mon premier album
Und B.L.Z für mein erstes Album
J'suis trop contente la miff j'suis trop contente
Ich bin so glücklich, die Familie, ich bin so glücklich
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moussa, Baxis, Bay, Nana
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & clef
Moh, Za, Bigi, bigi, Vane & Schlüssel
Art beat, Thomas, Louis
Art Beat, Thomas, Louis
G.O.D.I, Fier, Aurore
G.O.D.I, Stolz, Aurore
Loïc et MG, Malo, 16
Loïc und MG, Malo, 16
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Yasine, Nini, Fiq-tou, Fifi
Papa, Chacha, mama, papa, hey
Papa, Chacha, Mama, Papa, hey
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah
Oh hey, ah ah

Curiosità sulla canzone Outro di Lyna Mahyem

Quando è stata rilasciata la canzone “Outro” di Lyna Mahyem?
La canzone Outro è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Femme forte”.
Chi ha composto la canzone “Outro” di di Lyna Mahyem?
La canzone “Outro” di di Lyna Mahyem è stata composta da Linda Raouli.

Canzoni più popolari di Lyna Mahyem

Altri artisti di Pop-rap