Corner

Linda Raouli, Melvin Aka

Testi Traduzione

Oh-oh

Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct

Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
J'te ferais galérer
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp

Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
C'est bien souvent quand tout est beau
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
C'est bien souvent quand tout est beau
Que les larmes coulent et que le cœur saigne

Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct

Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct

Moi j'suis pas tes ex
Bébé j'suis le mec
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Les mecs comme moi sont rares
Même sur le marché noir
Y a rupture de stock toute l'année
Bébé c'est moi en personne
C'est comme ça comme personne
J'ai pas peur de finir seul
Sans toi c'est juste moi et ma money
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète

Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
C'est bien souvent quand tout est beau
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
C'est bien souvent quand tout est beau
Que les larmes coulent et que le cœur saigne

Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct

Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct

Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner

Oh-oh
Oh-oh
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Ragazzi come me, non li trovi ad ogni angolo
On est en voie de disparition sur toute la planète
Stiamo scomparendo in tutto il pianeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se sono entrato nella tua vita fai di tutto per farmi rimanere
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se vedo che sto perdendo tempo, me ne vado subito
Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
Hmm, maldestro, a cosa stai pensando?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
Pensavi di potermi manipolare, come i tuoi ex
J'te ferais galérer
Ti farò soffrire
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
E sarai tu a fare di tutto per riavermi come i miei ex
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
No, non devi sbagliare, tesoro ti ricordo che sei solo un'opzione
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp
Lo sai, metti la palla a terra è ora di scegliere il tuo campo
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Non posso dare tutto, se poi devo andarmene
C'est bien souvent quand tout est beau
Spesso quando tutto è bello
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Le lacrime scorrono e il cuore sanguina
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Non posso dare tutto, se poi devo andarmene
C'est bien souvent quand tout est beau
Spesso quando tutto è bello
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Le lacrime scorrono e il cuore sanguina
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Ragazzi come me, non li trovi ad ogni angolo
On est en voie de disparition sur toute la planète
Stiamo scomparendo in tutto il pianeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se sono entrato nella tua vita fai di tutto per farmi rimanere
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se vedo che sto perdendo tempo, me ne vado subito
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Ragazze come me, non le trovi ad ogni angolo
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Stiamo scomparendo in tutto il pianeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se sono entrata nella tua vita fai di tutto per farmi rimanere
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se vedo che sto perdendo tempo, me ne vado subito
Moi j'suis pas tes ex
Io non sono i tuoi ex
Bébé j'suis le mec
Baby, io sono l'uomo
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Che potrebbe renderti felice, da ora in poi
Les mecs comme moi sont rares
Ragazzi come me sono rari
Même sur le marché noir
Anche sul mercato nero
Y a rupture de stock toute l'année
C'è una rottura di stock tutto l'anno
Bébé c'est moi en personne
Baby, sono io in persona
C'est comme ça comme personne
È così, come nessuno
J'ai pas peur de finir seul
Non ho paura di finire da solo
Sans toi c'est juste moi et ma money
Senza di te c'è solo io e i miei soldi
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète
Sai che non ci sono due come me sul pianeta
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Non posso dare tutto, se poi devo andarmene
C'est bien souvent quand tout est beau
Spesso quando tutto è bello
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Le lacrime scorrono e il cuore sanguina
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Non posso dare tutto, se poi devo andarmene
C'est bien souvent quand tout est beau
Spesso quando tutto è bello
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Le lacrime scorrono e il cuore sanguina
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Ragazzi come me, non li trovi ad ogni angolo
On est en voie de disparition sur toute la planète
Stiamo scomparendo in tutto il pianeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se sono entrato nella tua vita fai di tutto per farmi rimanere
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se vedo che sto perdendo tempo, me ne vado subito
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Ragazze come me, non le trovi ad ogni angolo
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Stiamo scomparendo in tutto il pianeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se sono entrata nella tua vita fai di tutto per farmi rimanere
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se vedo che sto perdendo tempo, me ne vado subito
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Ragazze come me, non le trovi ad ogni angolo
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Ragazzi come me, non li trovi ad ogni angolo
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Ragazze come me, non le trovi ad ogni angolo
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Ragazzi come me, non li trovi ad ogni angolo
Oh-oh
Oh-oh
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Caras como eu, você não encontra em todos os cantos
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos em vias de extinção em todo o planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se eu entrei na sua vida, faça de tudo para que eu fique
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se eu vejo que estou perdendo meu tempo, eu saio direto
Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
Hmm, desajeitado, no que você está pensando?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
Você pensou que poderia me manipular, como seus ex
J'te ferais galérer
Eu vou te fazer sofrer
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
E é você quem fará de tudo para me recuperar como meus ex
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
Não, você não pode errar, querida, lembro que você é apenas uma opção
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp
Você sabe, coloque a bola no chão, é hora de escolher um lado
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Eu não posso dar tudo, se é para ir embora depois
C'est bien souvent quand tout est beau
É muitas vezes quando tudo está lindo
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que as lágrimas caem e o coração sangra
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Eu não posso dar tudo, se é para ir embora depois
C'est bien souvent quand tout est beau
É muitas vezes quando tudo está lindo
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que as lágrimas caem e o coração sangra
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Caras como eu, você não encontra em todos os cantos
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos em vias de extinção em todo o planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se eu entrei na sua vida, faça de tudo para que eu fique
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se eu vejo que estou perdendo meu tempo, eu saio direto
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Garotas como eu, você não encontra em todos os cantos
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Estamos em vias de extinção, em todo o planeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se eu entrei na sua vida, faça de tudo para que eu fique
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se eu vejo que estou perdendo meu tempo, eu saio direto
Moi j'suis pas tes ex
Eu não sou seus ex
Bébé j'suis le mec
Baby, eu sou o cara
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Que poderia te fazer feliz, a partir de agora
Les mecs comme moi sont rares
Caras como eu são raros
Même sur le marché noir
Mesmo no mercado negro
Y a rupture de stock toute l'année
Há falta de estoque o ano todo
Bébé c'est moi en personne
Baby, sou eu em pessoa
C'est comme ça comme personne
É assim como ninguém
J'ai pas peur de finir seul
Não tenho medo de acabar sozinho
Sans toi c'est juste moi et ma money
Sem você, sou apenas eu e meu dinheiro
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète
Você sabe que não há dois como eu no planeta
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Eu não posso dar tudo, se é para ir embora depois
C'est bien souvent quand tout est beau
É muitas vezes quando tudo está lindo
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que as lágrimas caem e o coração sangra
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Eu não posso dar tudo, se é para ir embora depois
C'est bien souvent quand tout est beau
É muitas vezes quando tudo está lindo
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que as lágrimas caem e o coração sangra
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Caras como eu, você não encontra em todos os cantos
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos em vias de extinção em todo o planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se eu entrei na sua vida, faça de tudo para que eu fique
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se eu vejo que estou perdendo meu tempo, eu saio direto
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Garotas como eu, você não encontra em todos os cantos
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Estamos em vias de extinção, em todo o planeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Se eu entrei na sua vida, faça de tudo para que eu fique
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Se eu vejo que estou perdendo meu tempo, eu saio direto
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Garotas como eu, você não encontra em todos os cantos
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Caras como eu, você não encontra em todos os cantos
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Garotas como eu, você não encontra em todos os cantos
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Caras como eu, você não encontra em todos os cantos
Oh-oh
Oh-oh
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Guys like me, you don't find them on every corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
We are becoming extinct all over the planet
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
If I've entered your life do everything to keep me there
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
If I see that I'm wasting my time, I'll leave immediately
Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
Hmm, clumsiness, what are you thinking?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
You thought you could play me, like your exes
J'te ferais galérer
I'll make you struggle
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
And it's you who will do everything to get me back like my exes
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
No, don't mess up darling, I remind you that you're just an option
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp
You know, put the ball on the ground it's time to choose your side
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
I can't give everything, if it's to leave afterwards
C'est bien souvent quand tout est beau
It's often when everything is beautiful
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
That tears flow and the heart bleeds
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
I can't give everything, if it's to leave afterwards
C'est bien souvent quand tout est beau
It's often when everything is beautiful
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
That tears flow and the heart bleeds
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Guys like me, you don't find them on every corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
We are becoming extinct all over the planet
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
If I've entered your life do everything to keep me there
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
If I see that I'm wasting my time, I'll leave immediately
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Girls like me, you don't find them on every corner
On est en voie de disparition, sur toute la planète
We are becoming extinct all over the planet
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
If I've entered your life do everything to keep me there
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
If I see that I'm wasting my time, I'll leave immediately
Moi j'suis pas tes ex
I'm not your exes
Bébé j'suis le mec
Baby I'm the guy
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Who could make you happy, from now on
Les mecs comme moi sont rares
Guys like me are rare
Même sur le marché noir
Even on the black market
Y a rupture de stock toute l'année
There's a shortage all year round
Bébé c'est moi en personne
Baby it's me in person
C'est comme ça comme personne
It's like that like no one else
J'ai pas peur de finir seul
I'm not afraid to end up alone
Sans toi c'est juste moi et ma money
Without you it's just me and my money
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète
You know there's no one else like me on the planet
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
I can't give everything, if it's to leave afterwards
C'est bien souvent quand tout est beau
It's often when everything is beautiful
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
That tears flow and the heart bleeds
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
I can't give everything, if it's to leave afterwards
C'est bien souvent quand tout est beau
It's often when everything is beautiful
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
That tears flow and the heart bleeds
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Guys like me, you don't find them on every corner
On est en voie de disparition sur toute la planète
We are becoming extinct all over the planet
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
If I've entered your life do everything to keep me there
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
If I see that I'm wasting my time, I'll leave immediately
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Girls like me, you don't find them on every corner
On est en voie de disparition, sur toute la planète
We are becoming extinct all over the planet
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
If I've entered your life do everything to keep me there
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
If I see that I'm wasting my time, I'll leave immediately
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Girls like me, you don't find them on every corner
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Guys like me, you don't find them on every corner
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Girls like me, you don't find them on every corner
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Guys like me, you don't find them on every corner
Oh-oh
Oh-oh
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Chicos como yo, no los encuentras en cada esquina
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos en vías de extinción en todo el planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si entré en tu vida, haz todo para que me quede
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Si veo que estoy perdiendo mi tiempo, me voy directamente
Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
Hmm, torpeza, ¿en qué estás pensando?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
Pensabas que podrías jugarme, como a tus ex
J'te ferais galérer
Te haré sufrir
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
Y serás tú quien hará todo para recuperarme como a mis ex
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
No, no debes fallar cariño, te recuerdo que solo eres una opción
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp
Lo sabes, pon la pelota en el suelo, es hora de elegir tu bando
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
No puedo darlo todo, si es para irme después
C'est bien souvent quand tout est beau
A menudo es cuando todo es hermoso
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que las lágrimas fluyen y el corazón sangra
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
No puedo darlo todo, si es para irme después
C'est bien souvent quand tout est beau
A menudo es cuando todo es hermoso
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que las lágrimas fluyen y el corazón sangra
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Chicos como yo, no los encuentras en cada esquina
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos en vías de extinción en todo el planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si entré en tu vida, haz todo para que me quede
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Si veo que estoy perdiendo mi tiempo, me voy directamente
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Chicas como yo, no las encuentras en cada esquina
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Estamos en vías de extinción, en todo el planeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si entré en tu vida, haz todo para que me quede
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Si veo que estoy perdiendo mi tiempo, me voy directamente
Moi j'suis pas tes ex
Yo no soy tus ex
Bébé j'suis le mec
Bebé, soy el chico
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Que podría hacerte feliz, desde ahora
Les mecs comme moi sont rares
Chicos como yo son raros
Même sur le marché noir
Incluso en el mercado negro
Y a rupture de stock toute l'année
Hay escasez de stock todo el año
Bébé c'est moi en personne
Bebé, soy yo en persona
C'est comme ça comme personne
Es así como nadie
J'ai pas peur de finir seul
No tengo miedo de terminar solo
Sans toi c'est juste moi et ma money
Sin ti, solo soy yo y mi dinero
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète
Sabes que no hay dos como yo en el planeta
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
No puedo darlo todo, si es para irme después
C'est bien souvent quand tout est beau
A menudo es cuando todo es hermoso
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que las lágrimas fluyen y el corazón sangra
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
No puedo darlo todo, si es para irme después
C'est bien souvent quand tout est beau
A menudo es cuando todo es hermoso
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Que las lágrimas fluyen y el corazón sangra
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Chicos como yo, no los encuentras en cada esquina
On est en voie de disparition sur toute la planète
Estamos en vías de extinción en todo el planeta
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si entré en tu vida, haz todo para que me quede
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Si veo que estoy perdiendo mi tiempo, me voy directamente
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Chicas como yo, no las encuentras en cada esquina
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Estamos en vías de extinción, en todo el planeta
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Si entré en tu vida, haz todo para que me quede
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Si veo que estoy perdiendo mi tiempo, me voy directamente
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Chicas como yo, no las encuentras en cada esquina
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Chicos como yo, no los encuentras en cada esquina
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Chicas como yo, no las encuentras en cada esquina
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Chicos como yo, no los encuentras en cada esquina
Oh-oh
Oh-oh
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Typen wie ich, die findest du nicht an jeder Ecke
On est en voie de disparition sur toute la planète
Wir sind vom Aussterben bedroht auf dem ganzen Planeten
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Wenn ich in dein Leben getreten bin, tu alles, damit ich bleibe
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Wenn ich sehe, dass ich meine Zeit verschwende, dann ziehe ich direkt ab
Hmm, maladresse, à quoi tu penses?
Hmm, Ungeschicklichkeit, woran denkst du?
De moi tu pensais me balader, comme tes ex
Du dachtest, du könntest mit mir spielen, wie mit deinen Ex
J'te ferais galérer
Ich werde dich leiden lassen
Et c'est toi qui feras tout pour me récupérer comme mes ex
Und du wirst alles tun, um mich zurückzugewinnen, wie meine Ex
Non faudra pas t'rater chéri j'te rappelle que tu es qu'une option
Nein, du darfst keinen Fehler machen, Schatz, ich erinnere dich daran, dass du nur eine Option bist
Tu connais, pose la balle à terre il est temps de choisir son camp
Du kennst das, leg den Ball auf den Boden, es ist Zeit, eine Seite zu wählen
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Ich kann nicht alles geben, wenn es darum geht, danach zu gehen
C'est bien souvent quand tout est beau
Es ist oft, wenn alles schön ist
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Dass die Tränen fließen und das Herz blutet
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Ich kann nicht alles geben, wenn es darum geht, danach zu gehen
C'est bien souvent quand tout est beau
Es ist oft, wenn alles schön ist
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Dass die Tränen fließen und das Herz blutet
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Typen wie ich, die findest du nicht an jeder Ecke
On est en voie de disparition sur toute la planète
Wir sind vom Aussterben bedroht auf dem ganzen Planeten
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Wenn ich in dein Leben getreten bin, tu alles, damit ich bleibe
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Wenn ich sehe, dass ich meine Zeit verschwende, dann ziehe ich direkt ab
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Mädchen wie ich, die findet man nicht an jeder Ecke
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Wir sind vom Aussterben bedroht, auf dem ganzen Planeten
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Wenn ich in dein Leben getreten bin, tu alles, damit ich bleibe
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Wenn ich sehe, dass ich meine Zeit verschwende, dann ziehe ich direkt ab
Moi j'suis pas tes ex
Ich bin nicht deine Ex
Bébé j'suis le mec
Baby, ich bin der Typ
Qui pourrait te tendre heureuse, désormais
Der dich glücklich machen könnte, von nun an
Les mecs comme moi sont rares
Typen wie ich sind selten
Même sur le marché noir
Selbst auf dem Schwarzmarkt
Y a rupture de stock toute l'année
Es gibt das ganze Jahr über einen Mangel
Bébé c'est moi en personne
Baby, das bin ich persönlich
C'est comme ça comme personne
Es ist so wie niemand sonst
J'ai pas peur de finir seul
Ich habe keine Angst, alleine zu enden
Sans toi c'est juste moi et ma money
Ohne dich bin ich nur ich und mein Geld
Tu sais que y en à pas deux comme moi sur la planète
Du weißt, dass es nicht zwei wie mich auf dem Planeten gibt
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Ich kann nicht alles geben, wenn es darum geht, danach zu gehen
C'est bien souvent quand tout est beau
Es ist oft, wenn alles schön ist
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Dass die Tränen fließen und das Herz blutet
Je n'peux pas tout donner, si c'est pour partir après
Ich kann nicht alles geben, wenn es darum geht, danach zu gehen
C'est bien souvent quand tout est beau
Es ist oft, wenn alles schön ist
Que les larmes coulent et que le cœur saigne
Dass die Tränen fließen und das Herz blutet
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Typen wie ich, die findest du nicht an jeder Ecke
On est en voie de disparition sur toute la planète
Wir sind vom Aussterben bedroht auf dem ganzen Planeten
Si j'suis rentré dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Wenn ich in dein Leben getreten bin, tu alles, damit ich bleibe
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Wenn ich sehe, dass ich meine Zeit verschwende, dann ziehe ich direkt ab
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Mädchen wie ich, die findet man nicht an jeder Ecke
On est en voie de disparition, sur toute la planète
Wir sind vom Aussterben bedroht, auf dem ganzen Planeten
Si j'suis rentrée dans ta vie fais tout pour qu'j'y reste
Wenn ich in dein Leben getreten bin, tu alles, damit ich bleibe
Si je vois que j'perds mon temps moi je m'arrache direct
Wenn ich sehe, dass ich meine Zeit verschwende, dann ziehe ich direkt ab
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Mädchen wie ich, die findet man nicht an jeder Ecke
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Typen wie ich, die findest du nicht an jeder Ecke
Les meufs comme moi, on en trouve pas à tous les corners
Mädchen wie ich, die findet man nicht an jeder Ecke
Des mecs comme moi, tu n'en trouves pas à tous les corner
Typen wie ich, die findest du nicht an jeder Ecke

Curiosità sulla canzone Corner di Lyna Mahyem

Quando è stata rilasciata la canzone “Corner” di Lyna Mahyem?
La canzone Corner è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Authentic”.
Chi ha composto la canzone “Corner” di di Lyna Mahyem?
La canzone “Corner” di di Lyna Mahyem è stata composta da Linda Raouli, Melvin Aka.

Canzoni più popolari di Lyna Mahyem

Altri artisti di Pop-rap