HINTERM BLOCK

Jan Philipp Joseph Bednorz, Konstantin Scherer, Moritz Neumann, Vincent Stein

Testi Traduzione

Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja

Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen

Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja

Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer

Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja

Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Non importa dove, hai solo vista sul cemento
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Non sanno nulla, ma ne parlano, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Non so come, ma siamo ancora in piedi
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Alcuni si arrendono, altri pregano Dio, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Vita da trappola, il vicino salta dal decimo piano
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
Vedo dal tetto tutto il mio quartiere, ma nessuna fortuna all'orizzonte e
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
PTSD nella mia testa ne è la causa, sì
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
Giochi con la tua vita tra il sole e il cemento
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Crescere accanto a bilance digitali, capsule, o bustine di erba
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Fratello di nuovo in prigione, perché lo stato non ci ha mai purificato
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
Testa nel culo, genitori che piangono i figli sulla tomba
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Perché giochiamo con le carte che il diavolo ci ha dato
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
La politica si gira dall'altra parte, ma i ragazzi nel blocco si sentono emarginati
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Window shopping Gropius Passages, no, niente soldi da taschino
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Va dal raccogliere bottiglie vuote fino a far esplodere le macchine con il Semtex
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen
Broski si aiuta da solo, quando mamma e papà sono attaccati alla bottiglia
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Non importa dove, hai solo vista sul cemento
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Non sanno nulla, ma ne parlano, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Non so come, ma siamo ancora in piedi
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Alcuni si arrendono, altri pregano Dio, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
E dicono che il denaro non è tutto, ma chi sta bene senza?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Pago i debiti con i debiti, merda, maledico il denaro
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
Ecco perché purtroppo le banconote erano più importanti dei voti a scuola
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Rischiamo le nostre libertà, così che quelli lassù possano sniffare cocaina
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
Veniamo da buchi nelle suole delle scarpe e raccolta di erba
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
Preferisco mangiare tonno in scatola ogni giorno piuttosto che morire di fame
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
Nessuna catena intorno al collo, appendiamo lame affilate come frammenti di vetro
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
L'umore è a terra, perché i fratelli si gettano sotto il treno
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Merda, il quartiere ti toglie la speranza, quando sogni il mare
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Cuore così, i social media sono l'opera del diavolo
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
Il cuore si raffredda, rotolo grammo per grammo, perché quella roba mi riscalda
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer
E intorpidisco il dolore, quando guardo Gropius sul mare di case
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Non importa dove, hai solo vista sul cemento
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Non sanno nulla, ma ne parlano, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Non so come, ma siamo ancora in piedi
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Alcuni si arrendono, altri pregano Dio, sì-sì
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E io intorpidisco i miei problemi con l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Fino a quando il sole sorge dietro il blocco, sì-sì
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Não importa para onde, você só tem vista para o concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Eles não sabem nada, mas falam sobre isso, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Não sei como, mas ainda estamos de pé
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Alguns desistem, outros rezam para Deus, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Vida de armadilha, vizinho pula do décimo andar
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
Vejo do telhado todo o meu bairro, mas nenhuma sorte no horizonte e
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
PTSD na minha cabeça vem disso, sim
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
Você brinca com sua vida entre o sol e o concreto
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Crescer ao lado de balanças digitais, cápsulas, ou sacos de grama
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Irmão de novo na prisão, porque o estado nunca nos purificou
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
Cabeça na bunda, pais chorando pelos filhos no túmulo
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Porque jogamos com cartas que o diabo nos deu
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
A política olha para o outro lado, mas as crianças no bloco se sentem excluídas
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Window shopping Gropius Passagens, não, nada de mesada
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Vai de coletar depósitos até explodir caixas automáticos com Semtex
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen
Broski se ajuda, quando mãe e pai estão pendurados na garrafa
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Não importa para onde, você só tem vista para o concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Eles não sabem nada, mas falam sobre isso, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Não sei como, mas ainda estamos de pé
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Alguns desistem, outros rezam para Deus, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
E eles dizem que dinheiro não é tudo, mas quem está bem sem ele?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Pago dívidas com dívidas, merda, eu maldigo o dinheiro
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
Por isso, infelizmente, as notas eram mais importantes para mim do que as notas escolares
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Arriscamos nossas liberdades para que eles possam cheirar cocaína lá em cima
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
Nós viemos de buracos em solas de sapatos e colheita de grama
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
Prefiro comer atum enlatado todos os dias do que morrer de fome
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
Nenhuma corrente no pescoço, lâminas penduradas afiadas como cacos de vidro
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
O humor está na bunda, porque os irmãos se jogam na frente do trem
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Merda, o bairro tira sua esperança quando você sonha com o mar
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Tal coração, as redes sociais são obra do diabo
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
Fica frio no coração, rolo grama por grama, porque a droga me aquece
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer
E anestesio a dor quando olho para o mar de casas de Gropius
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Não importa para onde, você só tem vista para o concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Eles não sabem nada, mas falam sobre isso, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Não sei como, mas ainda estamos de pé
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Alguns desistem, outros rezam para Deus, sim-sim
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
E eu anestesio meus problemas com Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Até o sol nascer atrás do bloco, sim-sim
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No matter where, you only have a view of concrete
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
They know nothing, but they talk about it, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Don't know how, but we're still standing
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Some give up, others pray to God, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Trap Life, neighbor jumps from the tenth floor
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
See from the roof my whole quarter, but no luck on the horizon and
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
PTSD in my skull comes from that, yeah
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
You play with your life between sun and concrete
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Growing up next to digital scales, capsules, or bags of grass
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Bro back in custody, because the state never purified us
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
Head in the ass, parents crying for their children at the grave
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Because we gamble with cards that the devil gave us
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
Politics looks away, but kids in the block feel pushed away
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Window shopping Gropius Passages, no, nothing with pocket money
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Goes from collecting deposit to blowing up machines with Semtex
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen
Broski helps himself when Mum and Dad are hanging on the bottle
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No matter where, you only have a view of concrete
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
They know nothing, but they talk about it, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Don't know how, but we're still standing
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Some give up, others pray to God, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
And they say money isn't everything, but who's doing well without it?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Pay debts with debts, shit, I curse money
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
That's why, unfortunately, bills were more important to me than school grades
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Risk our freedoms so that they can snort coke up there
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
We come from holes in shoe soles and harvesting grass
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
I'd rather eat canned tuna daily than die poor
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
No chain around the neck, hanging blades sharp as glass shards
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
Mood is in the ass, because brothers throw themselves in front of the train
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Shit, area takes away your hope when you dream of the sea
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Such a heart, social media is the devil's work
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
It gets cold around the heart, roll gram for gram, because the stuff warms me
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer
And numb the pain when I look at Gropius on the sea of houses
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No matter where, you only have a view of concrete
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
They know nothing, but they talk about it, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Don't know how, but we're still standing
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Some give up, others pray to God, yeah-yeah
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
And I numb my problems with weed
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Until the sun rises behind the block, yeah-yeah
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No importa a dónde vayas, solo ves concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
No saben nada, pero hablan de ello, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
No sé cómo, pero todavía estamos de pie
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Algunos se rinden, otros rezan a Dios, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Vida de trampa, el vecino salta desde el décimo piso
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
Veo desde el techo todo mi barrio, pero no hay suerte en el horizonte y
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
PTSD en mi cráneo viene de eso, sí
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
Juegas con tu vida entre el sol y el concreto
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Crecer junto a balanzas digitales, cápsulas, o bolsas de hierba
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Hermano de nuevo en prisión, porque el estado nunca nos purificó
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
Cabeza en el culo, padres que lloran por sus hijos en la tumba
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Porque jugamos con cartas que el diablo nos dio
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
La política mira hacia otro lado, pero los niños en el bloque se sienten marginados
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Window shopping Gropius Passages, no, nada de dinero de bolsillo
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Va desde recoger depósitos hasta hacer explotar máquinas con Semtex
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen
Broski se ayuda a sí mismo, cuando mamá y papá están colgados de la botella
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No importa a dónde vayas, solo ves concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
No saben nada, pero hablan de ello, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
No sé cómo, pero todavía estamos de pie
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Algunos se rinden, otros rezan a Dios, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
Y ellos dicen que el dinero no lo es todo, pero ¿a quién le va bien sin él?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Pago deudas con deudas, mierda, maldigo el dinero
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
Por eso, lamentablemente, los billetes eran más importantes para mí que las notas escolares
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Arriesgamos nuestras libertades para que ellos puedan esnifar arriba
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
Venimos de agujeros en las suelas de los zapatos y de cosechar hierba
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
Prefiero comer atún en lata todos los días en lugar de morir de hambre
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
No hay cadena alrededor del cuello, cuelgan cuchillas afiladas como fragmentos de vidrio
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
El ambiente está jodido porque los hermanos se lanzan frente al tren
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Mierda, el barrio te quita la esperanza cuando sueñas con el mar
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Tal corazón, las redes sociales son obra del diablo
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
Se me enfría el corazón, ruedo gramo por gramo, porque la droga me calienta
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer
Y adormezco el dolor cuando miro Gropius en el mar de casas
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
No importa a dónde vayas, solo ves concreto
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
No saben nada, pero hablan de ello, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
No sé cómo, pero todavía estamos de pie
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Algunos se rinden, otros rezan a Dios, sí-sí
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Y yo adormezco mis problemas con Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Hasta que el sol sale detrás del bloque, sí-sí
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Peu importe où, tu n'as que vue sur le béton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Ils ne savent rien, mais ils en parlent, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Je ne sais pas comment, mais nous sommes toujours debout
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Certains abandonnent, d'autres prient Dieu, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui
Trap Life, Nachbar springt vom zehnten Stock
Vie de piège, le voisin saute du dixième étage
Seh vom Dach mein ganzes Viertel, nur kein Glück am Horizont und
Je vois de mon toit tout mon quartier, mais pas de chance à l'horizon et
PTSD in meinem Schädel kommt davon, ja
Le PTSD dans mon crâne vient de là, oui
Spielst du mit dei'm Leben zwischen Sonne und Beton
Tu joues avec ta vie entre le soleil et le béton
Aufwachsen neben digi-Waagen, Kapseln, oder Beuteln Gras
Grandir à côté de balances numériques, de capsules, ou de sacs d'herbe
Bro wieder im Haft, weil uns der Staat nie geläutert hat
Bro encore en prison, parce que l'État ne nous a jamais purifiés
Kopf im Arsch, Eltern die um Kinder heulen am Grab
La tête dans le cul, les parents qui pleurent leurs enfants sur la tombe
Denn wir zocken mit Karten, die uns der Teufel gab
Parce que nous jouons avec des cartes que le diable nous a données
Politik guckt weg, doch Kids im Block sich abgedrängt
La politique détourne le regard, mais les enfants du bloc se sentent exclus
Window shoppen Gropius Passagen, nein, nix mit Taschengeld
Faire du lèche-vitrine aux passages Gropius, non, rien à voir avec l'argent de poche
Geht von Pfand aufsammeln bis mit Semtex Automaten sprengen
Ça va de la collecte des consignes à l'explosion des distributeurs avec du Semtex
Broski hilft sich selbst, wenn Mum und Dad an der Flasche hängen
Broski s'aide lui-même, quand maman et papa sont accrochés à la bouteille
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Peu importe où, tu n'as que vue sur le béton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Ils ne savent rien, mais ils en parlent, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Je ne sais pas comment, mais nous sommes toujours debout
Paar geben auf, andere beten zu Gott, ja-ja
Certains abandonnent, d'autres prient Dieu, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui
Und die sagen Geld ist nicht alles, doch wem geht's gut ohne?
Et ils disent que l'argent n'est pas tout, mais qui va bien sans ?
Bezahl Schulden mit Schulden, Shit, ich verfluch Kohle
Je paie des dettes avec des dettes, merde, je maudis l'argent
Deshalb waren mir leider Scheine wichtiger als Schulnoten
C'est pourquoi les billets étaient malheureusement plus importants pour moi que les notes scolaires
Riskieren uns're Freiheiten, damit die sich oben zu koksen
Nous risquons nos libertés pour qu'ils puissent se coker là-haut
Wir komm' vom Löcher in Schuhsohlen und Gras ernten
Nous venons des trous dans les semelles et de la récolte de l'herbe
Ess' lieber Thunfisch aus Dosen täglich statt arm sterben
Je préfère manger du thon en conserve tous les jours plutôt que de mourir pauvre
Keine Kette um den Hals, hängen Klingen scharf wie Glasscherben
Pas de chaîne autour du cou, des lames tranchantes comme des éclats de verre
Stimmung ist im Arsch, weil sich Brüder vor die Bahn werfen
L'ambiance est dans le cul, parce que les frères se jettent sous le train
Scheiße, Gegend nimmt dir Hoffnung, wenn du träumst vom Meer
Merde, le quartier te prend l'espoir quand tu rêves de la mer
Solchen Herz, Social Media ist des Teufels Werk
Un tel cœur, les médias sociaux sont l'œuvre du diable
Wird kalt um's Herz, roll Gramm für Gramm, weil das Zeug mich wärmt
Il fait froid au cœur, je roule gramme par gramme, parce que cette substance me réchauffe
Und betäub den Schmerz, wenn ich Gropius guck auf das Häusermeer
Et j'engourdis la douleur quand je regarde Gropius sur la mer de maisons
Egal wohin, du hast bloß Blick auf Beton
Peu importe où, tu n'as que vue sur le béton
Die wissen nix, aber reden davon, ja-ja
Ils ne savent rien, mais ils en parlent, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui
Weiß nicht wie, doch wir stehen immer noch
Je ne sais pas comment, mais nous sommes toujours debout
Paar geben auf, and're beten zu Gott, ja-ja
Certains abandonnent, d'autres prient Dieu, oui-oui
Und ich betäub meine Probleme mit Ott
Et j'engourdis mes problèmes avec de l'Ott
Bis die Sonne aufgeht hinterm Block, ja-ja
Jusqu'à ce que le soleil se lève derrière le bloc, oui-oui

Curiosità sulla canzone HINTERM BLOCK di Luvre47

Quando è stata rilasciata la canzone “HINTERM BLOCK” di Luvre47?
La canzone HINTERM BLOCK è stata rilasciata nel 2023, nell’album “HINTERM BLOCK”.
Chi ha composto la canzone “HINTERM BLOCK” di di Luvre47?
La canzone “HINTERM BLOCK” di di Luvre47 è stata composta da Jan Philipp Joseph Bednorz, Konstantin Scherer, Moritz Neumann, Vincent Stein.

Canzoni più popolari di Luvre47

Altri artisti di Trap