Wall E

Luv Resval

Testi Traduzione

Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
Tout nu dans la night, yo

J'la f'rai sucer toute la night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
J'la f'rai sucer toute la night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur

Six à l'envers, j'ai mon nine
Six à l'envers, j'ai mon nine

Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir

J'la f'rai sucer toute la night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
J'la f'rai sucer toute la night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
J'passe la soirée dans la ride
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur

Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Six à l'envers, j'ai mon nine

Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
Completamente nudo nella notte, completamente nudo nella notte, completamente nudo nella notte
Tout nu dans la night, yo
Completamente nudo nella notte, yo
J'la f'rai sucer toute la night
La farò succhiare tutta la notte
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Non devi parlare del tuo ragazzo, troppo nero nel mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Sembra che si tiri fuori un foglio, il mio corpo sprofonda nella poltrona
J'la f'rai sucer toute la night
La farò succhiare tutta la notte
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Non devi parlare del tuo ragazzo, troppo nero nel mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Sembra che si tiri fuori un foglio, il mio corpo sprofonda nella poltrona
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Tutto quello che volevamo era del denaro
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Palla nel mio cono, palla nella mia pistola, ho perso il mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Cammino come una mummia, ho perso il mio cuore
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sei al contrario, ho il mio nove
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sei al contrario, ho il mio nove
Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Seduto, non vedo più passare le ore finché sono high, high, high, high
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Spinelli per stordirmi, il mio telefono, lo sento squillare
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
Sulla strada, ho il mio sciroppo, si sorseggia fino alla cima
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
Nella nebbia, abbiamo gironzolato, metto banconote sul mio berretto
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
Non volevi abbonarti, non hai dato nulla, ho lavorato duro, ouh, yeah
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
Dici che sono triste per niente, porta il tuo culo a vedere
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
Ho perso il mio tempo ogni giorno, fumato droga ogni sera
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
Vedo i tuoi ricordi, al bordo del mare, mi siedo
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir
Ho perso il mio tempo ogni giorno, sognato del contante ogni sera
J'la f'rai sucer toute la night
La farò succhiare tutta la notte
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Non devi parlare del tuo ragazzo, troppo nero nel mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Sembra che si tiri fuori un foglio, il mio corpo sprofonda nella poltrona
J'la f'rai sucer toute la night
La farò succhiare tutta la notte
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Non devi parlare del tuo ragazzo, troppo nero nel mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Sembra che si tiri fuori un foglio, il mio corpo sprofonda nella poltrona
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Tutto quello che volevamo era del denaro
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Palla nel mio cono, palla nella mia pistola, ho perso il mio cuore
J'passe la soirée dans la ride
Passo la serata in giro
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Cammino come una mummia, ho perso il mio cuore
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
Sei al contrario, ho il mio nove (ho perso il mio cuore, yeah, ho perso il mio cuore
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
Ho perso il mio cuore, ho perso il mio cuore, yeah, yeah)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Sei al contrario, ho il mio nove (ho perso il mio cuore, yeah, ho perso il mio cuore)
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sei al contrario, ho il mio nove
Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
Totalmente nu na noite, totalmente nu na noite, totalmente nu na noite
Tout nu dans la night, yo
Totalmente nu na noite, yo
J'la f'rai sucer toute la night
Eu a farei chupar a noite toda
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Não fale sobre o seu cara, muito escuro no meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que estamos tirando uma folha, meu corpo afunda na cadeira
J'la f'rai sucer toute la night
Eu a farei chupar a noite toda
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Não fale sobre o seu cara, muito escuro no meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que estamos tirando uma folha, meu corpo afunda na cadeira
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Tudo o que queríamos era dinheiro
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bala no meu cone, bala na minha arma, perdi meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Ando como uma múmia, perdi meu coração
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis ao contrário, tenho o meu nove
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis ao contrário, tenho o meu nove
Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Sentado, não vejo as horas passar enquanto estou chapado, chapado, chapado, chapado
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Baseados para me derrubar, meu telefone, ouço-o tocar
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
No caminho, tenho o meu xarope, bebericando até o topo
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
Na névoa, vagamos, coloco notas no meu boné
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
Você não queria se inscrever, não deu nada, trabalhei duro, ouh, yeah
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
Você diz que estou triste por nada, traga sua bunda para ver
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
Perdi meu tempo todos os dias, fumei droga todas as noites
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
Vejo minhas memórias, à beira-mar, me sento
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir
Perdi meu tempo todos os dias, sonhei com dinheiro todas as noites
J'la f'rai sucer toute la night
Eu a farei chupar a noite toda
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Não fale sobre o seu cara, muito escuro no meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que estamos tirando uma folha, meu corpo afunda na cadeira
J'la f'rai sucer toute la night
Eu a farei chupar a noite toda
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Não fale sobre o seu cara, muito escuro no meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que estamos tirando uma folha, meu corpo afunda na cadeira
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Tudo o que queríamos era dinheiro
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bala no meu cone, bala na minha arma, perdi meu coração
J'passe la soirée dans la ride
Passo a noite na estrada
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Ando como uma múmia, perdi meu coração
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
Seis ao contrário, tenho o meu nove (perdi meu coração, yeah, perdi meu coração
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
Perdi meu coração, perdi meu coração, yeah, yeah)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Seis ao contrário, tenho o meu nove (perdi meu coração, yeah, perdi meu coração)
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis ao contrário, tenho o meu nove
Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
All naked in the night, all naked in the night, all naked in the night
Tout nu dans la night, yo
All naked in the night, yo
J'la f'rai sucer toute la night
I'll make her suck all night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Don't talk about your guy, too dark in my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Apparently we're bringing out a sheet, my body sinks into the chair
J'la f'rai sucer toute la night
I'll make her suck all night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Don't talk about your guy, too dark in my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Apparently we're bringing out a sheet, my body sinks into the chair
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
All we wanted was money
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bullet in my cone, bullet in my gun, I lost my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
I walk like a mummy, I lost my heart
Six à l'envers, j'ai mon nine
Six upside down, I got my nine
Six à l'envers, j'ai mon nine
Six upside down, I got my nine
Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Sitting, I no longer see the hours pass as long as I'm high, high, high, high
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Joints to knock me out, my phone, I hear it ringing
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
On the way, I got my syrup, sipping to the top
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
In the fog, we hung out, I put bills on my hat
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
You didn't want to subscribe, you gave nothing, I worked hard, ouh, yeah
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
You say I'm sad for nothing, bring your ass to see
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
I wasted my time every day, smoked dope every night
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
I see your memories, by the sea, I sit
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir
I wasted my time every day, dreamed of cash every night
J'la f'rai sucer toute la night
I'll make her suck all night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Don't talk about your guy, too dark in my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Apparently we're bringing out a sheet, my body sinks into the chair
J'la f'rai sucer toute la night
I'll make her suck all night
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Don't talk about your guy, too dark in my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Apparently we're bringing out a sheet, my body sinks into the chair
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
All we wanted was money
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bullet in my cone, bullet in my gun, I lost my heart
J'passe la soirée dans la ride
I spend the evening in the ride
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
I walk like a mummy, I lost my heart
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
Six upside down, I got my nine (I lost my heart, yeah, I lost my heart
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
I lost my heart, I lost my heart, yeah, yeah)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Six upside down, I got my nine (I lost my heart, yeah, I lost my heart)
Six à l'envers, j'ai mon nine
Six upside down, I got my nine
Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
Desnudo en la noche, desnudo en la noche, desnudo en la noche
Tout nu dans la night, yo
Desnudo en la noche, yo
J'la f'rai sucer toute la night
La haré chupar toda la noche
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
No debes hablar de tu chico, demasiado oscuro en mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que sacamos una hoja, mi cuerpo se hunde en el sillón
J'la f'rai sucer toute la night
La haré chupar toda la noche
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
No debes hablar de tu chico, demasiado oscuro en mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que sacamos una hoja, mi cuerpo se hunde en el sillón
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Todo lo que queríamos era dinero
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bala en mi cono, bala en mi pistola, he perdido mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Camino como una momia, he perdido mi corazón
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis al revés, tengo mi nueve
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis al revés, tengo mi nueve
Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Sentado, ya no veo pasar las horas mientras estoy colocado, colocado, colocado, colocado
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Porros para aturdirme, mi móvil, lo oigo sonar
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
En el camino, tengo mi jarabe, se bebe hasta la cima
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
En la niebla, hemos vagado, pongo billetes en mi gorro
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
No querías suscribirte, no has dado nada, he trabajado duro, oh, sí
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
Dices que estoy triste por nada, trae tu trasero para ver
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
He perdido mi tiempo cada día, fumado droga cada noche
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
Veo mis recuerdos, al borde del mar, me siento
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir
He perdido mi tiempo cada día, soñado con dinero cada noche
J'la f'rai sucer toute la night
La haré chupar toda la noche
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
No debes hablar de tu chico, demasiado oscuro en mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que sacamos una hoja, mi cuerpo se hunde en el sillón
J'la f'rai sucer toute la night
La haré chupar toda la noche
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
No debes hablar de tu chico, demasiado oscuro en mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Parece que sacamos una hoja, mi cuerpo se hunde en el sillón
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Todo lo que queríamos era dinero
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Bala en mi cono, bala en mi pistola, he perdido mi corazón
J'passe la soirée dans la ride
Paso la noche en el paseo
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Camino como una momia, he perdido mi corazón
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
Seis al revés, tengo mi nueve (he perdido mi corazón, sí, he perdido mi corazón
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
He perdido mi corazón, he perdido mi corazón, sí, sí)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Seis al revés, tengo mi nueve (he perdido mi corazón, sí, he perdido mi corazón)
Six à l'envers, j'ai mon nine
Seis al revés, tengo mi nueve
Tout nu dans la night, tout nu dans la night, tout nu dans la night
Ganz nackt in der Nacht, ganz nackt in der Nacht, ganz nackt in der Nacht
Tout nu dans la night, yo
Ganz nackt in der Nacht, yo
J'la f'rai sucer toute la night
Ich werde sie die ganze Nacht lutschen lassen
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Du sollst nicht von deinem Kerl reden, zu dunkel in meinem Herzen
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Anscheinend holen wir ein Blatt heraus, mein Körper versinkt im Sessel
J'la f'rai sucer toute la night
Ich werde sie die ganze Nacht lutschen lassen
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Du sollst nicht von deinem Kerl reden, zu dunkel in meinem Herzen
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Anscheinend holen wir ein Blatt heraus, mein Körper versinkt im Sessel
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Alles, was wir wollten, ist Geld
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Kugel in meiner Tüte, Kugel in meiner Waffe, ich habe mein Herz verloren
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Ich gehe wie eine Mumie, ich habe mein Herz verloren
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sechs auf den Kopf gestellt, ich habe meine Neun
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sechs auf den Kopf gestellt, ich habe meine Neun
Assis, j'vois plus les heures passer tant qu'j'suis high, high, high, high
Sitzend, sehe ich die Stunden nicht mehr vergehen, solange ich high, high, high, high bin
Pilons pour m'assommer, mon bigo, j'l'entends sonner
Stiele, um mich zu betäuben, mein Handy, ich höre es klingeln
Sur l'chemin, j'ai mon sirop, ça sirote jusqu'au sommet
Auf dem Weg habe ich meinen Sirup, es nippt bis zur Spitze
Dans l'brouillard, on a zoné, j'mets billets sur mon bonnet
Im Nebel haben wir rumgehangen, ich stecke Geldscheine auf meine Mütze
Tu voulais pas t'abonner, t'as rien donné, j'ai charbonné, ouh, yeah
Du wolltest dich nicht abonnieren, du hast nichts gegeben, ich habe Kohle gemacht, ouh, yeah
Tu dis qu'j'suis triste pour rien, ramène ton cul pour voir
Du sagst, ich bin traurig für nichts, bring deinen Hintern her, um zu sehen
J'ai perdu mon temps chaque jour, fumé d'la dope chaque soir
Ich habe jeden Tag meine Zeit verschwendet, jeden Abend Dope geraucht
J'vois ton mes souvenirs, au bord d'la mer, j'm'assois
Ich sehe meine Erinnerungen, am Meer sitze ich
J'ai perdu mon temps chaque jour, rêvé du cash chaque soir
Ich habe jeden Tag meine Zeit verschwendet, jeden Abend von Geld geträumt
J'la f'rai sucer toute la night
Ich werde sie die ganze Nacht lutschen lassen
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Du sollst nicht von deinem Kerl reden, zu dunkel in meinem Herzen
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Anscheinend holen wir ein Blatt heraus, mein Körper versinkt im Sessel
J'la f'rai sucer toute la night
Ich werde sie die ganze Nacht lutschen lassen
Faut pas qu'tu parles de ton keum, trop noir dans mon cœur
Du sollst nicht von deinem Kerl reden, zu dunkel in meinem Herzen
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
Paraît qu'on ressort une feuille, mon corps s'enfonce dans l'fauteuil
Anscheinend holen wir ein Blatt heraus, mein Körper versinkt im Sessel
Tout c'qu'on voulait, c'est d'la maille
Alles, was wir wollten, ist Geld
Balle dans mon cône, balle dans mon gun, j'ai perdu mon cœur
Kugel in meiner Tüte, Kugel in meiner Waffe, ich habe mein Herz verloren
J'passe la soirée dans la ride
Ich verbringe den Abend in der Fahrt
J'marche comme une momie, j'ai perdu mon cœur
Ich gehe wie eine Mumie, ich habe mein Herz verloren
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur
Sechs auf den Kopf gestellt, ich habe meine Neun (ich habe mein Herz verloren, yeah, ich habe mein Herz verloren
J'ai perdu mon cœur, j'ai perdu mon cœur, yeah, yeah)
Ich habe mein Herz verloren, ich habe mein Herz verloren, yeah, yeah)
Six à l'envers, j'ai mon nine (j'ai perdu mon cœur, yeah, j'ai perdu mon cœur)
Sechs auf den Kopf gestellt, ich habe meine Neun (ich habe mein Herz verloren, yeah, ich habe mein Herz verloren)
Six à l'envers, j'ai mon nine
Sechs auf den Kopf gestellt, ich habe meine Neun

Curiosità sulla canzone Wall E di Luv Resval

Quando è stata rilasciata la canzone “Wall E” di Luv Resval?
La canzone Wall E è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Wall E”.

Canzoni più popolari di Luv Resval

Altri artisti di Trap