Promis, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
On, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
On, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
On, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
On est toujours les gosses qu'on était
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
Du monstre caché dans son corps
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Promis, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
On, on ira voir la mer
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Je sais qu'tu vis un enfer
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Promis, on ira voir la mer
Prometto, andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
On, on ira voir la mer
Sì, andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
Ha del veleno sui denti ma non del sangue sulle mani
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
Non siamo così diversi quando prende i suoi medicinali
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
Nessuno sa che è malata, non ne parliamo, ci facciamo una passeggiata
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
Anche a me, mi hanno proposto di riposarmi in ospedale
On, on ira voir la mer
Sì, andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
On, on ira voir la mer
Sì, andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
On est toujours les gosses qu'on était
Siamo sempre i bambini che eravamo
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
Ho seri dubbi sul giardino dell'Eden
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
La mano sulla piastra per vedere cosa succede
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
E chissenefrega se cantiamo, se ascoltano appena
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
Dice che i medici sono dei bugiardi
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
Lo si capisce dal modo in cui disegnano i cuori
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
Chi ha ragione, chi ha torto? Non me ne frega
Du monstre caché dans son corps
Io, non ho più paura del mostro nascosto nel suo corpo
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Direzione la spiaggia, nel crepuscolo dell'onda, cantiamo ancora (prometto)
Promis, on ira voir la mer
Andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
On, on ira voir la mer
Sì, andremo a vedere il mare
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando è un casino, faccio l'istrice
Je sais qu'tu vis un enfer
So che stai vivendo un inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vieni, ti porto, mia bambola russa
Promis, on ira voir la mer
Prometo, iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
On, on ira voir la mer
Nós, nós iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
Ela tem veneno nos dentes mas não tem sangue nas mãos
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
Não somos tão diferentes quando ela toma os seus medicamentos
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
Ninguém sabe que ela está doente, não falamos sobre isso, apenas passeamos
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
A mim também me propuseram descansar no hospital
On, on ira voir la mer
Nós, nós iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
On, on ira voir la mer
Nós, nós iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
On est toujours les gosses qu'on était
Ainda somos as crianças que éramos
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
Tenho sérias dúvidas sobre o jardim do Éden
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
A mão na placa para ver o que acontece
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
E que se dane se eles mal ouvem quando cantamos
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
Ela diz que os médicos são mentirosos
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
Que se pode adivinhar pela forma como eles desenham corações
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
Quem está certo, quem está errado? Não me importo
Du monstre caché dans son corps
Eu, já não tenho medo do monstro escondido no seu corpo
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Rumo à praia, no fundo da onda, ainda cantamos (prometo)
Promis, on ira voir la mer
Nós iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
On, on ira voir la mer
Nós, nós iremos ver o mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Quando está uma merda, eu faço de avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sei que estás a viver um inferno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Vem, eu levo-te, minha boneca russa
Promis, on ira voir la mer
Promise, we will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
On, on ira voir la mer
We, we will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
She has venom on her teeth but no blood on her hands
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
We're not so different when she takes her medication
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
No one knows she's sick, we don't talk about it, we just walk
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
Me too, they offered me to rest in the hospital
On, on ira voir la mer
We, we will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
On, on ira voir la mer
We, we will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
On est toujours les gosses qu'on était
We are still the kids we were
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
I have serious doubts about the Garden of Eden
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
Hand on the plate to see what it does
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
And too bad when we sing, if they barely listen
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
She says that doctors are liars
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
We can guess it by the way they draw hearts
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
Who is right, who is wrong? I don't care
Du monstre caché dans son corps
I'm no longer afraid of the monster hidden in her body
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Heading for the beach, in the hollow of the wave, we still sing (promise)
Promis, on ira voir la mer
We will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
On, on ira voir la mer
We, we will go see the sea
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
When it's shit, I play ostrich
Je sais qu'tu vis un enfer
I know you're living a hell
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Come, I'll take you, my Russian doll
Promis, on ira voir la mer
Prometo, iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
On, on ira voir la mer
Sí, iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
Ella tiene veneno en los dientes pero no sangre en las manos
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
No somos tan diferentes cuando ella toma sus medicamentos
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
Nadie sabe que está enferma, no hablamos de ello, solo paseamos
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
A mí también me propusieron descansar en el hospital
On, on ira voir la mer
Sí, iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
On, on ira voir la mer
Sí, iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
On est toujours les gosses qu'on était
Todavía somos los niños que éramos
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
Tengo serias dudas sobre el jardín del Edén
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
La mano en la placa para ver qué se siente
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
Y no importa si cuando cantamos, apenas nos escuchan
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
Ella dice que los médicos son mentirosos
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
Que se puede adivinar por la forma en que dibujan los corazones
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
¿Quién tiene razón, quién está equivocado? No me importa
Du monstre caché dans son corps
Ya no tengo miedo del monstruo escondido en su cuerpo
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Rumbo a la playa, en el hueco de la ola, seguimos cantando (prometido)
Promis, on ira voir la mer
Iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
On, on ira voir la mer
Sí, iremos a ver el mar
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Cuando todo es un desastre, hago el avestruz
Je sais qu'tu vis un enfer
Sé que estás viviendo un infierno
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Ven, te llevaré, mi muñeca rusa
Promis, on ira voir la mer
Versprochen, wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe
On, on ira voir la mer
Wir, wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe
Elle a du venin sur les dents mais pas d'sang sur les mains
Sie hat Gift auf den Zähnen, aber kein Blut an den Händen
On n'est pas si différents quand elle prend ses médicaments
Wir sind nicht so verschieden, wenn sie ihre Medikamente nimmt
Personne sait qu'elle malade, on n'en parle pas, on se balade
Niemand weiß, dass sie krank ist, wir sprechen nicht darüber, wir gehen spazieren
Moi aussi, on m'a proposé d'me reposer à l'hôpital
Mir wurde auch vorgeschlagen, mich im Krankenhaus auszuruhen
On, on ira voir la mer
Wir, wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe
On, on ira voir la mer
Wir, wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe
On est toujours les gosses qu'on était
Wir sind immer noch die Kinder, die wir waren
J'ai de sérieux doutes sur l'jardin d'Éden
Ich habe ernsthafte Zweifel am Garten Eden
La main sur la plaque pour voir c'que ça fait
Die Hand auf der Platte, um zu sehen, was es macht
Et tant pis quand on chante s'ils écoutent à peine
Und egal, wenn wir singen, wenn sie kaum zuhören
Elle dit qu'les médecins sont des menteurs
Sie sagt, dass Ärzte Lügner sind
Qu'on l'devine à la façon dont ils dessinent les cœurs
Man kann es daran erkennen, wie sie Herzen zeichnen
Qui a raison, qui a tort? J'm'en fous, moi j'n'ai plus peur
Wer hat recht, wer hat unrecht? Es ist mir egal
Du monstre caché dans son corps
Ich habe keine Angst mehr vor dem Monster in ihrem Körper
Cap sur la plage, dans l'creux d'la vague, on chante encore
Kurs auf den Strand, in der Welle, wir singen immer noch (versprochen)
Promis, on ira voir la mer
Wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe
On, on ira voir la mer
Wir, wir werden das Meer sehen
Quand c'est la merde, je fais l'autruche
Wenn es Mist ist, stecke ich den Kopf in den Sand
Je sais qu'tu vis un enfer
Ich weiß, dass du in der Hölle lebst
Viens, je t'emmène, ma poupée russe
Komm, ich nehme dich mit, meine russische Puppe