Baianidade Nagô [Ao Vivo]

Evandro Elias Souza Rodrigues

Testi Traduzione

Já pintou verão, calor no coração
A festa vai começar
Salvador se agita numa só alegria
Eternos Dodô e Osmar

Na avenida Sete
Da paz eu sou tiete
Na Barra, o farol a brilhar
Carnaval na Bahia
Oitava maravilha
Nunca irei te deixar
Meu amor

Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Dançar ao negro toque do agogô
Curtindo minha baianidade nagô

Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
E viver será só festejar

Êo êo, laiá
Êo êo

Meu amor
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Dançar ao negro toque do agogô
Curtindo minha baianidade nagô

Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
E viver será só festejar

Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo

Já pintou verão, calor no coração
È già arrivata l'estate, calore nel cuore
A festa vai começar
La festa sta per iniziare
Salvador se agita numa só alegria
Salvador si agita in una sola gioia
Eternos Dodô e Osmar
Eterni Dodô e Osmar
Na avenida Sete
Sull'avenida Sete
Da paz eu sou tiete
Della pace sono un fan
Na Barra, o farol a brilhar
A Barra, il faro a brillare
Carnaval na Bahia
Carnevale in Bahia
Oitava maravilha
Ottava meraviglia
Nunca irei te deixar
Non ti lascerò mai
Meu amor
Mio amore
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Io seguirò il trio elettrico, andrò
Dançar ao negro toque do agogô
Danzare al nero tocco dell'agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Godendo la mia baianità nagô
Io, io, oh-oh
Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Vorrei che questa fantasia fosse eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Chissà un giorno la pace vincerà la guerra
E viver será só festejar
E vivere sarà solo festeggiare
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Meu amor
Mio amore
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Io seguirò il trio elettrico, andrò
Dançar ao negro toque do agogô
Danzare al nero tocco dell'agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Godendo la mia baianità nagô
Io, io (oh-oh)
Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Vorrei che questa fantasia fosse eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Chissà un giorno la pace vincerà la guerra
E viver será só festejar
E vivere sarà solo festeggiare
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Já pintou verão, calor no coração
Summer has arrived, warmth in the heart
A festa vai começar
The party is about to start
Salvador se agita numa só alegria
Salvador is stirred up in pure joy
Eternos Dodô e Osmar
Eternal Dodô and Osmar
Na avenida Sete
On Seventh Avenue
Da paz eu sou tiete
I'm a fan of peace
Na Barra, o farol a brilhar
In Barra, the lighthouse is shining
Carnaval na Bahia
Carnival in Bahia
Oitava maravilha
Eighth wonder
Nunca irei te deixar
I will never leave you
Meu amor
My love
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
I'm going after the electric trio, I am
Dançar ao negro toque do agogô
Dancing to the black touch of the agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Enjoying my Nagô Bahianity
Io, io, oh-oh
Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
I wish this fantasy was eternal
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Maybe one day peace will win the war
E viver será só festejar
And living will be just celebrating
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Meu amor
My love
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
I'm going after the electric trio, I am
Dançar ao negro toque do agogô
Dancing to the black touch of the agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Enjoying my Nagô Bahianity
Io, io (oh-oh)
Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
I wish this fantasy was eternal
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Maybe one day peace will win the war
E viver será só festejar
And living will be just celebrating
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Já pintou verão, calor no coração
Ya llegó el verano, calor en el corazón
A festa vai começar
La fiesta va a empezar
Salvador se agita numa só alegria
Salvador se agita en una sola alegría
Eternos Dodô e Osmar
Eternos Dodô y Osmar
Na avenida Sete
En la avenida Siete
Da paz eu sou tiete
De la paz soy fan
Na Barra, o farol a brilhar
En Barra, el faro brillando
Carnaval na Bahia
Carnaval en Bahía
Oitava maravilha
Octava maravilla
Nunca irei te deixar
Nunca te dejaré
Meu amor
Mi amor
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Voy a seguir al trío eléctrico, voy
Dançar ao negro toque do agogô
Bailar al negro toque del agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Disfrutando mi baianidad nagô
Io, io, oh-oh
Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Desearía que esta fantasía fuera eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Quién sabe un día la paz vence la guerra
E viver será só festejar
Y vivir será solo celebrar
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Meu amor
Mi amor
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Voy a seguir al trío eléctrico, voy
Dançar ao negro toque do agogô
Bailar al negro toque del agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Disfrutando mi baianidad nagô
Io, io (oh-oh)
Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Desearía que esta fantasía fuera eterna
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Quién sabe un día la paz vence la guerra
E viver será só festejar
Y vivir será solo celebrar
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Já pintou verão, calor no coração
L'été est déjà là, la chaleur dans le cœur
A festa vai começar
La fête va commencer
Salvador se agita numa só alegria
Salvador s'agite dans une seule joie
Eternos Dodô e Osmar
Éternels Dodô et Osmar
Na avenida Sete
Sur l'avenue Sete
Da paz eu sou tiete
Je suis fan de la paix
Na Barra, o farol a brilhar
À Barra, le phare brille
Carnaval na Bahia
Carnaval en Bahia
Oitava maravilha
Huitième merveille
Nunca irei te deixar
Je ne te quitterai jamais
Meu amor
Mon amour
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Je vais suivre le trio électrique, je vais
Dançar ao negro toque do agogô
Danser au son noir de l'agogô
Curtindo minha baianidade nagô
En profitant de ma baianité nagô
Io, io, oh-oh
Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
J'aimerais que cette fantaisie soit éternelle
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Qui sait un jour la paix vaincra la guerre
E viver será só festejar
Et vivre ne sera que célébrer
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Meu amor
Mon amour
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Je vais suivre le trio électrique, je vais
Dançar ao negro toque do agogô
Danser au son noir de l'agogô
Curtindo minha baianidade nagô
En profitant de ma baianité nagô
Io, io (oh-oh)
Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
J'aimerais que cette fantaisie soit éternelle
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Qui sait un jour la paix vaincra la guerre
E viver será só festejar
Et vivre ne sera que célébrer
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Já pintou verão, calor no coração
Der Sommer ist da, Wärme im Herzen
A festa vai começar
Die Party wird beginnen
Salvador se agita numa só alegria
Salvador ist in reiner Freude aufgeregt
Eternos Dodô e Osmar
Ewige Dodô und Osmar
Na avenida Sete
Auf der Avenida Sete
Da paz eu sou tiete
Ich bin ein Fan des Friedens
Na Barra, o farol a brilhar
In Barra, der Leuchtturm strahlt
Carnaval na Bahia
Karneval in Bahia
Oitava maravilha
Achtes Weltwunder
Nunca irei te deixar
Ich werde dich nie verlassen
Meu amor
Meine Liebe
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Ich werde dem Elektro-Trio folgen, ich werde
Dançar ao negro toque do agogô
Tanzen zum schwarzen Klang des Agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Genieße meine Baianidade Nagô
Io, io, oh-oh
Io, io, oh-oh
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Ich wünschte, diese Fantasie wäre ewig
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Wer weiß, vielleicht gewinnt eines Tages der Frieden den Krieg
E viver será só festejar
Und das Leben wird nur noch Feiern sein
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo
Meu amor
Meine Liebe
Eu vou atrás do trio elétrico, vou
Ich werde dem Elektro-Trio folgen, ich werde
Dançar ao negro toque do agogô
Tanzen zum schwarzen Klang des Agogô
Curtindo minha baianidade nagô
Genieße meine Baianidade Nagô
Io, io (oh-oh)
Io, io (oh-oh)
Eu queria que essa fantasia fosse eterna
Ich wünschte, diese Fantasie wäre ewig
Quem sabe um dia a paz vence a guerra
Wer weiß, vielleicht gewinnt eines Tages der Frieden den Krieg
E viver será só festejar
Und das Leben wird nur noch Feiern sein
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo, laiá
Êo êo
Êo êo

Curiosità sulla canzone Baianidade Nagô [Ao Vivo] di Luiz Caldas

Chi ha composto la canzone “Baianidade Nagô [Ao Vivo]” di di Luiz Caldas?
La canzone “Baianidade Nagô [Ao Vivo]” di di Luiz Caldas è stata composta da Evandro Elias Souza Rodrigues.

Canzoni più popolari di Luiz Caldas

Altri artisti di Brega