No lo puedo creer
Que esto le esté pasando a usted
Que después de tanto alarde
Después de tantos desaires
Seas tú la tenga que volver
Dime, ¿qué pasó?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Y que te irías con él
A realizar tus sueños
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Ahora ya es muy tarde
Para que hablemos de perdones
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Dime, ¿qué pasó?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Y que te irías con él
A realizar tus sueños
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Ahora ya es muy tarde
Para que hablemos de perdones
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
No lo puedo creer
Non posso crederci
Que esto le esté pasando a usted
Che questo stia succedendo a te
Que después de tanto alarde
Che dopo tanto sfoggio
Después de tantos desaires
Dopo tanti disprezzi
Seas tú la tenga que volver
Sia tu quella che deve tornare
Dime, ¿qué pasó?
Dimmi, cosa è successo?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
L'aereo che ti portava verso il cielo si è guastato?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Cosa ne è delle promesse del tuo bravo ragazzo
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Che disse di avere per te un mondo intero?
Y que te irías con él
E che saresti andata con lui
A realizar tus sueños
A realizzare i tuoi sogni
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Che io ero troppo povero per continuare ad essere il tuo padrone
Y que tú querías muchos lujos y dinero
E che tu volevi molti lussi e denaro
Ahora ya es muy tarde
Ora è troppo tardi
Para que hablemos de perdones
Per parlare di perdono
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Hai commesso un errore, devi pagare per i tuoi errori
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Hai ferito la mia vita, hai ucciso le mie illusioni
Dime, ¿qué pasó?
Dimmi, cosa è successo?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
L'aereo che ti portava verso il cielo si è guastato?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Cosa ne è delle promesse del tuo bravo ragazzo
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Che disse di avere per te un mondo intero?
Y que te irías con él
E che saresti andata con lui
A realizar tus sueños
A realizzare i tuoi sogni
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Che io ero troppo povero per continuare ad essere il tuo padrone
Y que tú querías muchos lujos y dinero
E che tu volevi molti lussi e denaro
Ahora ya es muy tarde
Ora è troppo tardi
Para que hablemos de perdones
Per parlare di perdono
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Hai commesso un errore, devi pagare per i tuoi errori
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Hai ferito la mia vita, hai ucciso le mie illusioni
No lo puedo creer
Não posso acreditar
Que esto le esté pasando a usted
Que isso esteja acontecendo com você
Que después de tanto alarde
Que depois de tanto alarde
Después de tantos desaires
Depois de tantos desdéns
Seas tú la tenga que volver
Sejas tu quem tem que voltar
Dime, ¿qué pasó?
Diga-me, o que aconteceu?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
O avião que te levava para o céu quebrou?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
O que aconteceu com as promessas do teu bom menino
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Que disse ter para ti um mundo inteiro?
Y que te irías con él
E que irias com ele
A realizar tus sueños
Realizar os teus sonhos
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Que eu era muito pobre para continuar sendo teu dono
Y que tú querías muchos lujos y dinero
E que tu querias muitos luxos e dinheiro
Ahora ya es muy tarde
Agora já é muito tarde
Para que hablemos de perdones
Para falarmos de perdões
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tu cometeste, deves pagar pelos teus erros
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Tu feriste a minha vida, mataste as minhas ilusões
Dime, ¿qué pasó?
Diga-me, o que aconteceu?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
O avião que te levava para o céu quebrou?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
O que aconteceu com as promessas do teu bom menino
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Que disse ter para ti um mundo inteiro?
Y que te irías con él
E que irias com ele
A realizar tus sueños
Realizar os teus sonhos
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Que eu era muito pobre para continuar sendo teu dono
Y que tú querías muchos lujos y dinero
E que tu querias muitos luxos e dinheiro
Ahora ya es muy tarde
Agora já é muito tarde
Para que hablemos de perdones
Para falarmos de perdões
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tu cometeste, deves pagar pelos teus erros
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Tu feriste a minha vida, mataste as minhas ilusões
No lo puedo creer
I can't believe it
Que esto le esté pasando a usted
That this is happening to you
Que después de tanto alarde
That after so much boasting
Después de tantos desaires
After so many snubs
Seas tú la tenga que volver
You are the one who has to come back
Dime, ¿qué pasó?
Tell me, what happened?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
Did the plane that was taking you to heaven break down?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
What about the promises of your good boy
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Who said he had a whole world for you?
Y que te irías con él
And that you would go with him
A realizar tus sueños
To fulfill your dreams
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
That I was too poor to keep being your owner
Y que tú querías muchos lujos y dinero
And that you wanted a lot of luxuries and money
Ahora ya es muy tarde
Now it's too late
Para que hablemos de perdones
For us to talk about forgiveness
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
You made the mistake, you must pay for your errors
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
You hurt my life, you killed my illusions
Dime, ¿qué pasó?
Tell me, what happened?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
Did the plane that was taking you to heaven break down?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
What about the promises of your good boy
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Who said he had a whole world for you?
Y que te irías con él
And that you would go with him
A realizar tus sueños
To fulfill your dreams
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
That I was too poor to keep being your owner
Y que tú querías muchos lujos y dinero
And that you wanted a lot of luxuries and money
Ahora ya es muy tarde
Now it's too late
Para que hablemos de perdones
For us to talk about forgiveness
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
You made the mistake, you must pay for your errors
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
You hurt my life, you killed my illusions
No lo puedo creer
Je ne peux pas le croire
Que esto le esté pasando a usted
Que cela vous arrive
Que después de tanto alarde
Qu'après tant de fanfaronnades
Después de tantos desaires
Après tant de dédains
Seas tú la tenga que volver
Tu sois celle qui doit revenir
Dime, ¿qué pasó?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
L'avion qui t'emmenait vers le ciel est-il tombé en panne ?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Qu'en est-il des promesses de ton gentil garçon
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Qui disait avoir pour toi un monde entier ?
Y que te irías con él
Et que tu partirais avec lui
A realizar tus sueños
Pour réaliser tes rêves
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Que j'étais trop pauvre pour continuer à être ton propriétaire
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Et que tu voulais beaucoup de luxe et d'argent
Ahora ya es muy tarde
Maintenant il est trop tard
Para que hablemos de perdones
Pour que nous parlions de pardon
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tu as commis une faute, tu dois payer tes erreurs
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Tu as blessé ma vie, tu as tué mes illusions
Dime, ¿qué pasó?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
L'avion qui t'emmenait vers le ciel est-il tombé en panne ?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Qu'en est-il des promesses de ton gentil garçon
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Qui disait avoir pour toi un monde entier ?
Y que te irías con él
Et que tu partirais avec lui
A realizar tus sueños
Pour réaliser tes rêves
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Que j'étais trop pauvre pour continuer à être ton propriétaire
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Et que tu voulais beaucoup de luxe et d'argent
Ahora ya es muy tarde
Maintenant il est trop tard
Para que hablemos de perdones
Pour que nous parlions de pardon
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Tu as commis une faute, tu dois payer tes erreurs
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Tu as blessé ma vie, tu as tué mes illusions
No lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
Que esto le esté pasando a usted
Dass dir das passiert
Que después de tanto alarde
Dass nach so viel Prahlerei
Después de tantos desaires
Nach so vielen Zurückweisungen
Seas tú la tenga que volver
Du diejenige bist, die zurückkehren muss
Dime, ¿qué pasó?
Sag mir, was ist passiert?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
Ist das Flugzeug, das dich zum Himmel bringen sollte, liegen geblieben?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Was ist mit den Versprechen deines guten Jungen
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Der sagte, er hätte eine ganze Welt für dich?
Y que te irías con él
Und dass du mit ihm gehen würdest
A realizar tus sueños
Um deine Träume zu verwirklichen
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Dass ich zu arm war, um weiterhin dein Besitzer zu sein
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Und dass du viele Luxusgüter und Geld wolltest
Ahora ya es muy tarde
Jetzt ist es zu spät
Para que hablemos de perdones
Um über Vergebung zu sprechen
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Du hast es getan, du musst für deine Fehler bezahlen
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Du hast mein Leben verletzt, meine Illusionen getötet
Dime, ¿qué pasó?
Sag mir, was ist passiert?
¿Se varó el avión que te llevaba hacia el cielo?
Ist das Flugzeug, das dich zum Himmel bringen sollte, liegen geblieben?
¿Qué hay de las promesas de tu niño bueno
Was ist mit den Versprechen deines guten Jungen
Que dijo tener para ti un mundo entero?
Der sagte, er hätte eine ganze Welt für dich?
Y que te irías con él
Und dass du mit ihm gehen würdest
A realizar tus sueños
Um deine Träume zu verwirklichen
Que yo era muy pobre pa' seguir siendo tu dueño
Dass ich zu arm war, um weiterhin dein Besitzer zu sein
Y que tú querías muchos lujos y dinero
Und dass du viele Luxusgüter und Geld wolltest
Ahora ya es muy tarde
Jetzt ist es zu spät
Para que hablemos de perdones
Um über Vergebung zu sprechen
Tú la cometiste, debes pagar tus errores
Du hast es getan, du musst für deine Fehler bezahlen
Tú heriste mi vida, mataste mis ilusiones
Du hast mein Leben verletzt, meine Illusionen getötet