Tic Tac

David Smiley, Delroy Isaac Foster, Helder Vilas Boas, Jeferson Junior, Juan Jose Brito Castillo, Ludmilla Oliveira Da Silva, Sean Paul Henriques, Umberto Da Silva Tavares

Testi Traduzione

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na

Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Mala, mala, soy mala, mala
Essa bunda ignorante que taca, taca
'To loucona, loucona de gin
'To na onda, me traz um finin'

Finin' na onda
De amor 'to fora
Dindim na conta, vem
Desce, sobe, bate na bunda e olha

Take it, take it girl
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it

Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)

I was born to give you the pleasure
I was born to give you the pain
Give you the sunshine, fall all the rain
Mi buss it up and make you call out mi name
Can't complain when you get the sugar cane
Take it off, take it off, show it off, girl
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Take it off, take it off, show it off, girl
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi

Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)

Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it

Take it off, take it off, show it off
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Man head get lost dem a turn Santa Claus
And that is just because them a try get you caught
Mala, mala, soy mala, mala
Essa bunda ignorante que taca, taca

She love the dutty rock, yeah, yeah
She want fi get it, non stop, I say
She love the dutty rock, yeah, yeah
Budu bang, budu bang

Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it

Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)

Ludmilla in the house

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Sì, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Sì, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, il tempo sta passando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, sta accelerando
Mala, mala, soy mala, mala
Cattiva, cattiva, sono cattiva, cattiva
Essa bunda ignorante que taca, taca
Questo sedere ignorante che colpisce, colpisce
'To loucona, loucona de gin
Sono pazza, pazza di gin
'To na onda, me traz um finin'
Sono sulla cresta dell'onda, portami un finin'
Finin' na onda
Finin' sull'onda
De amor 'to fora
Dall'amore sto fuori
Dindim na conta, vem
Soldi in conto, vieni
Desce, sobe, bate na bunda e olha
Scendi, sali, colpisci il sedere e guarda
Take it, take it girl
Prendilo, prendilo ragazza
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
I was born to give you the pleasure
Sono nato per darti piacere
I was born to give you the pain
Sono nato per darti dolore
Give you the sunshine, fall all the rain
Darti il sole, cadere tutta la pioggia
Mi buss it up and make you call out mi name
Mi bussa e ti fa chiamare il mio nome
Can't complain when you get the sugar cane
Non puoi lamentarti quando ottieni la canna da zucchero
Take it off, take it off, show it off, girl
Toglilo, togli, mostra, ragazza
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Floss ragazza perché sai che sei una ragazza capo
Take it off, take it off, show it off, girl
Toglilo, togli, mostra, ragazza
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Floss ragazza perché sai che sei una ragazza capo
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi
Scuotilo, scuotilo, ragazza, bussa una bolla a mi
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, show it off
Toglilo, togli, mostra
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Floss ragazza perché sai che sei una ragazza capo
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, il tempo sta passando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, sta accelerando
Man head get lost dem a turn Santa Claus
La testa dell'uomo si perde, diventano Babbo Natale
And that is just because them a try get you caught
E questo è solo perché stanno cercando di farti prendere
Mala, mala, soy mala, mala
Cattiva, cattiva, sono cattiva, cattiva
Essa bunda ignorante que taca, taca
Questo sedere ignorante che colpisce, colpisce
She love the dutty rock, yeah, yeah
Lei ama il dutty rock, sì, sì
She want fi get it, non stop, I say
Lei vuole averlo, non stop, dico
She love the dutty rock, yeah, yeah
Lei ama il dutty rock, sì, sì
Budu bang, budu bang
Budu bang, budu bang
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Take it off, take it off, take it off
Toglilo, togli, togli, togli
Shake it, shake it
Scuotilo, scuotilo
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sì (scuotilo, scuotilo)
Ludmilla in the house
Ludmilla in casa
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tick tock, tick tock, time is passing
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tick tock, tick tock, it's accelerating
Mala, mala, soy mala, mala
Bad, bad, I'm bad, bad
Essa bunda ignorante que taca, taca
This ignorant ass that throws, throws
'To loucona, loucona de gin
I'm crazy, crazy with gin
'To na onda, me traz um finin'
I'm on a wave, bring me a thin one
Finin' na onda
Thin on the wave
De amor 'to fora
I'm out of love
Dindim na conta, vem
Money in the account, come
Desce, sobe, bate na bunda e olha
Go down, go up, hit the ass and look
Take it, take it girl
Take it, take it girl
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
I was born to give you the pleasure
I was born to give you pleasure
I was born to give you the pain
I was born to give you pain
Give you the sunshine, fall all the rain
Give you sunshine, fall all the rain
Mi buss it up and make you call out mi name
I break it up and make you call out my name
Can't complain when you get the sugar cane
Can't complain when you get the sugar cane
Take it off, take it off, show it off, girl
Take it off, take it off, show it off, girl
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Show off girl because you know you're a boss, girl
Take it off, take it off, show it off, girl
Take it off, take it off, show it off, girl
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Show off girl because you know you're a boss, girl
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi
Shake it, shake it, girl, break a bubble to me
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, show it off
Take it off, take it off, show it off
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Show off girl because you know you're a boss, girl
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tick tock, tick tock, time is passing
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tick tock, tick tock, it's accelerating
Man head get lost dem a turn Santa Claus
Man's head gets lost they turn into Santa Claus
And that is just because them a try get you caught
And that's just because they're trying to get you caught
Mala, mala, soy mala, mala
Bad, bad, I'm bad, bad
Essa bunda ignorante que taca, taca
This ignorant ass that throws, throws
She love the dutty rock, yeah, yeah
She loves the dirty rock, yeah, yeah
She want fi get it, non stop, I say
She wants to get it, non stop, I say
She love the dutty rock, yeah, yeah
She loves the dirty rock, yeah, yeah
Budu bang, budu bang
Budu bang, budu bang
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Take it off, take it off, take it off
Take it off, take it off, take it off
Shake it, shake it
Shake it, shake it
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tick tock, tick tock, tick tock, yeah (shake it, shake it)
Ludmilla in the house
Ludmilla in the house
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Sí, sí
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Sí, sí
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, el tiempo está pasando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, se está acelerando
Mala, mala, soy mala, mala
Mala, mala, soy mala, mala
Essa bunda ignorante que taca, taca
Ese trasero ignorante que golpea, golpea
'To loucona, loucona de gin
Estoy loca, loca de ginebra
'To na onda, me traz um finin'
Estoy en la onda, tráeme un finin'
Finin' na onda
Finin' en la onda
De amor 'to fora
De amor estoy fuera
Dindim na conta, vem
Dinero en la cuenta, ven
Desce, sobe, bate na bunda e olha
Baja, sube, golpea el trasero y mira
Take it, take it girl
Tómalo, tómalo chica
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
I was born to give you the pleasure
Nací para darte placer
I was born to give you the pain
Nací para darte dolor
Give you the sunshine, fall all the rain
Darte el sol, caer toda la lluvia
Mi buss it up and make you call out mi name
Lo rompo y haces que llames mi nombre
Can't complain when you get the sugar cane
No puedes quejarte cuando obtienes la caña de azúcar
Take it off, take it off, show it off, girl
Quítatelo, quítatelo, muéstralo, chica
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Presume chica porque sabes que eres una jefa, chica
Take it off, take it off, show it off, girl
Quítatelo, quítatelo, muéstralo, chica
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Presume chica porque sabes que eres una jefa, chica
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi
Agítalo, agítalo, chica, rompe una burbuja para mí
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, show it off
Quítatelo, quítatelo, muéstralo
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Presume chica porque sabes que eres una jefa, chica
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, el tiempo está pasando
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, se está acelerando
Man head get lost dem a turn Santa Claus
La cabeza del hombre se pierde, se convierten en Santa Claus
And that is just because them a try get you caught
Y eso es solo porque intentan atraparte
Mala, mala, soy mala, mala
Mala, mala, soy mala, mala
Essa bunda ignorante que taca, taca
Ese trasero ignorante que golpea, golpea
She love the dutty rock, yeah, yeah
Ella ama el dutty rock, sí, sí
She want fi get it, non stop, I say
Ella quiere conseguirlo, sin parar, digo
She love the dutty rock, yeah, yeah
Ella ama el dutty rock, sí, sí
Budu bang, budu bang
Budu bang, budu bang
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Take it off, take it off, take it off
Quítatelo, quítatelo, quítatelo
Shake it, shake it
Agítalo, agítalo
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, sí (agítalo, agítalo)
Ludmilla in the house
Ludmilla en la casa
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, le temps passe
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, ça accélère
Mala, mala, soy mala, mala
Méchante, méchante, je suis méchante, méchante
Essa bunda ignorante que taca, taca
Ce cul ignorant qui frappe, frappe
'To loucona, loucona de gin
Je suis bourrée, bourrée de gin
'To na onda, me traz um finin'
Je suis dans le coup, apporte-moi un finin'
Finin' na onda
Finin' dans le coup
De amor 'to fora
De l'amour, je suis dehors
Dindim na conta, vem
De l'argent sur le compte, viens
Desce, sobe, bate na bunda e olha
Descends, monte, frappe sur le cul et regarde
Take it, take it girl
Prends-le, prends-le fille
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
I was born to give you the pleasure
Je suis née pour te donner du plaisir
I was born to give you the pain
Je suis née pour te donner de la douleur
Give you the sunshine, fall all the rain
Te donner le soleil, tomber toute la pluie
Mi buss it up and make you call out mi name
Je le casse et te fais crier mon nom
Can't complain when you get the sugar cane
Tu ne peux pas te plaindre quand tu as la canne à sucre
Take it off, take it off, show it off, girl
Enlève-le, enlève-le, montre-le, fille
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Fais-toi remarquer car tu sais que tu es une patronne, fille
Take it off, take it off, show it off, girl
Enlève-le, enlève-le, montre-le, fille
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Fais-toi remarquer car tu sais que tu es une patronne, fille
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi
Secoue-le, secoue-le, fille, fais éclater une bulle pour moi
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, show it off
Enlève-le, enlève-le, montre-le
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Fais-toi remarquer car tu sais que tu es une patronne, fille
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, le temps passe
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, ça accélère
Man head get lost dem a turn Santa Claus
La tête des hommes se perd, ils deviennent le Père Noël
And that is just because them a try get you caught
Et c'est juste parce qu'ils essaient de te prendre
Mala, mala, soy mala, mala
Méchante, méchante, je suis méchante, méchante
Essa bunda ignorante que taca, taca
Ce cul ignorant qui frappe, frappe
She love the dutty rock, yeah, yeah
Elle aime le dutty rock, ouais, ouais
She want fi get it, non stop, I say
Elle veut l'obtenir, sans arrêt, je dis
She love the dutty rock, yeah, yeah
Elle aime le dutty rock, ouais, ouais
Budu bang, budu bang
Budu bang, budu bang
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Take it off, take it off, take it off
Enlève-le, enlève-le, enlève-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ouais (secoue-le, secoue-le)
Ludmilla in the house
Ludmilla dans la maison
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Ja, ja
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Yeah, yeah
Ja, ja
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, die Zeit vergeht
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, es beschleunigt
Mala, mala, soy mala, mala
Böse, böse, ich bin böse, böse
Essa bunda ignorante que taca, taca
Dieser ignorante Hintern, der schlägt, schlägt
'To loucona, loucona de gin
Ich bin verrückt, verrückt nach Gin
'To na onda, me traz um finin'
Ich bin in der Stimmung, bring mir einen Finin'
Finin' na onda
Finin' in der Welle
De amor 'to fora
Von Liebe bin ich draußen
Dindim na conta, vem
Geld auf dem Konto, komm
Desce, sobe, bate na bunda e olha
Runter, hoch, schlag auf den Hintern und schau
Take it, take it girl
Nimm es, nimm es Mädchen
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
I was born to give you the pleasure
Ich wurde geboren, um dir Vergnügen zu bereiten
I was born to give you the pain
Ich wurde geboren, um dir Schmerz zu bereiten
Give you the sunshine, fall all the rain
Gib dir die Sonne, lass den Regen fallen
Mi buss it up and make you call out mi name
Ich mach es kaputt und lass dich meinen Namen rufen
Can't complain when you get the sugar cane
Kann nicht klagen, wenn du das Zuckerrohr bekommst
Take it off, take it off, show it off, girl
Zieh es aus, zieh es aus, zeig es, Mädchen
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Prahle, Mädchen, denn du weißt, du bist ein Boss, Mädchen
Take it off, take it off, show it off, girl
Zieh es aus, zieh es aus, zeig es, Mädchen
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Prahle, Mädchen, denn du weißt, du bist ein Boss, Mädchen
Shake it, shake it, girl, buss a bubble 'to mi
Schüttel es, schüttel es, Mädchen, mach eine Blase zu mir
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, show it off
Zieh es aus, zieh es aus, zeig es
Floss girl 'cause you know you a boss, girl
Prahle, Mädchen, denn du weißt, du bist ein Boss, Mädchen
Tic tac, tic tac, o tempo 'tá passando
Tic tac, tic tac, die Zeit vergeht
Tic tac, tic tac, vai acelerando
Tic tac, tic tac, es beschleunigt
Man head get lost dem a turn Santa Claus
Männerköpfe gehen verloren, sie werden zu Santa Claus
And that is just because them a try get you caught
Und das ist nur, weil sie versuchen, dich zu fangen
Mala, mala, soy mala, mala
Böse, böse, ich bin böse, böse
Essa bunda ignorante que taca, taca
Dieser ignorante Hintern, der schlägt, schlägt
She love the dutty rock, yeah, yeah
Sie liebt den dreckigen Rock, ja, ja
She want fi get it, non stop, I say
Sie will es bekommen, nonstop, sage ich
She love the dutty rock, yeah, yeah
Sie liebt den dreckigen Rock, ja, ja
Budu bang, budu bang
Budu bang, budu bang
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Take it off, take it off, take it off
Zieh es aus, zieh es aus, zieh es aus
Shake it, shake it
Schüttel es, schüttel es
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Tic tac, tic tac, tic tac, yeah (shake it, shake it)
Tic tac, tic tac, tic tac, ja (schüttel es, schüttel es)
Ludmilla in the house
Ludmilla im Haus
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na

Curiosità sulla canzone Tic Tac di Ludmilla

Quando è stata rilasciata la canzone “Tic Tac” di Ludmilla?
La canzone Tic Tac è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Tic Tac”.
Chi ha composto la canzone “Tic Tac” di di Ludmilla?
La canzone “Tic Tac” di di Ludmilla è stata composta da David Smiley, Delroy Isaac Foster, Helder Vilas Boas, Jeferson Junior, Juan Jose Brito Castillo, Ludmilla Oliveira Da Silva, Sean Paul Henriques, Umberto Da Silva Tavares.

Canzoni più popolari di Ludmilla

Altri artisti di Funk