Maldivas

Ludmila Oliveira da Silva

Testi Traduzione

É a minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
A minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas

Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Aquela adrenalina, você toda possuída

Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
Se você cansar, eu paro só pra você descansar

Mas só tem três minutinho
Porque a festa vai continuar, ah, ah

É a minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
(Ééé)
A minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas

Maldivas, Maldivas
Eu por baixo, tu pode cima
Aquela adrenalina, você toda possuída

Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar

Mas só tem três minutinho
Porque a festa vai continuar

É a minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
(Ééé)
A minha de fé, minha preferida, eu
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas

Maldivas, ah, as

Mais tarde 'cê chegando aí com ela

É a minha de fé, minha preferida, eu
È la mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
A minha de fé, minha preferida, eu
La mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
Quel mare blu, baby
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
A proposito, voglio fare tre figli con te
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Solo immagina, io sotto, tu sopra
Aquela adrenalina, você toda possuída
Quell'adrenalina, tu tutta posseduta
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Mi tira per la camicia e chiede: "Colpiscimi, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Calma, non so combattere, ma sono la migliore DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
Posso suonare tutta la notte e tu puoi chiedermi il replay
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Se ti stanchi, mi fermo solo per farti riposare
Mas só tem três minutinho
Ma ci sono solo tre minuti
Porque a festa vai continuar, ah, ah
Perché la festa continuerà, ah, ah
É a minha de fé, minha preferida, eu
È la mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
(Ééé)
(Èèè)
A minha de fé, minha preferida, eu
La mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
Maldivas, Maldivas
Maldive, Maldive
Eu por baixo, tu pode cima
Io sotto, tu sopra
Aquela adrenalina, você toda possuída
Quell'adrenalina, tu tutta posseduta
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Mi tira per la camicia e chiede: "Colpiscimi, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Calma, non so combattere, ma sono la migliore DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
Posso suonare tutta la notte e tu puoi chiedermi il replay (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Se ti stanchi, mi fermo solo per farti riposare
Mas só tem três minutinho
Ma ci sono solo tre minuti
Porque a festa vai continuar
Perché la festa continuerà
É a minha de fé, minha preferida, eu
È la mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
(Ééé)
(Èèè)
A minha de fé, minha preferida, eu
La mia di fede, la mia preferita, io
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Mi sposo con questa donna e mi fermerò alle Maldive
Maldivas, ah, as
Maldive, ah, le
Mais tarde 'cê chegando aí com ela
Più tardi 'cê arrivando lì con lei
É a minha de fé, minha preferida, eu
She's my faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
A minha de fé, minha preferida, eu
My faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
That baby blue sea
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
Speaking of which, I want to have three kids with you
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Just imagine, me on the bottom, you on top
Aquela adrenalina, você toda possuída
That adrenaline, you all possessed
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
You pull me by the shirt and ask: "Hit me, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Calm down, I don't know how to fight, but I'm the best DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
I can play all night and you can ask me for a replay
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
If you get tired, I'll stop just for you to rest
Mas só tem três minutinho
But it's only three minutes
Porque a festa vai continuar, ah, ah
Because the party will continue, ah, ah
É a minha de fé, minha preferida, eu
She's my faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
(Ééé)
(Yes)
A minha de fé, minha preferida, eu
My faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
Maldivas, Maldivas
Maldives, Maldives
Eu por baixo, tu pode cima
Me on the bottom, you on top
Aquela adrenalina, você toda possuída
That adrenaline, you all possessed
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
You pull me by the shirt and ask: "Hit me, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Calm down, I don't know how to fight, but I'm the best DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
I can play all night and you can ask me for a replay (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
If you get tired, I'll stop just for you to rest
Mas só tem três minutinho
But it's only three minutes
Porque a festa vai continuar
Because the party will continue
É a minha de fé, minha preferida, eu
She's my faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
(Ééé)
(Yes)
A minha de fé, minha preferida, eu
My faithful one, my favorite, I
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
I'll marry this woman and we'll end up in Maldives
Maldivas, ah, as
Maldives, ah, the
Mais tarde 'cê chegando aí com ela
Later you'll arrive there with her
É a minha de fé, minha preferida, eu
Es mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
A minha de fé, minha preferida, eu
Mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
Ese mar azul bebé
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
Hablando de eso, quiero tener tres contigo
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Solo imagina, yo debajo, tú encima
Aquela adrenalina, você toda possuída
Esa adrenalina, tú toda poseída
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Me tira de la camisa y pide: "Pégame, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Tranquila que no sé pelear, pero soy la mejor DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
Puedo tocar toda la noche y puedes pedirme repetición
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Si te cansas, paro solo para que descanses
Mas só tem três minutinho
Pero solo hay tres minutos
Porque a festa vai continuar, ah, ah
Porque la fiesta va a continuar, ah, ah
É a minha de fé, minha preferida, eu
Es mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
(Ééé)
(Eee)
A minha de fé, minha preferida, eu
Mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
Maldivas, Maldivas
Maldivas, Maldivas
Eu por baixo, tu pode cima
Yo debajo, tú puedes encima
Aquela adrenalina, você toda possuída
Esa adrenalina, tú toda poseída
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Me tira de la camisa y pide: "Pégame, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Tranquila que no sé pelear, pero soy la mejor DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
Puedo tocar toda la noche y puedes pedirme repetición (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Si te cansas, paro solo para que descanses
Mas só tem três minutinho
Pero solo hay tres minutos
Porque a festa vai continuar
Porque la fiesta va a continuar
É a minha de fé, minha preferida, eu
Es mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
(Ééé)
(Eee)
A minha de fé, minha preferida, eu
Mi fe, mi favorita, yo
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Me casaré con esta mujer y me detendré en Maldivas
Maldivas, ah, as
Maldivas, ah, las
Mais tarde 'cê chegando aí com ela
Más tarde 'cê llegando ahí con ella
É a minha de fé, minha preferida, eu
C'est ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
A minha de fé, minha preferida, eu
Ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
Cette mer bleue bébé
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
En parlant de ça, je veux en faire trois avec toi
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Imagine juste, moi en dessous, toi au-dessus
Aquela adrenalina, você toda possuída
Cette adrénaline, tu es toute possédée
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Tu me tires par la chemise et demandes : "Frappe-moi, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Doucement, je ne sais pas me battre, mais je suis la meilleure DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
Je peux jouer toute la nuit et tu peux me demander un replay
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Si tu es fatigué, je m'arrête juste pour que tu te reposes
Mas só tem três minutinho
Mais il n'y a que trois petites minutes
Porque a festa vai continuar, ah, ah
Parce que la fête va continuer, ah, ah
É a minha de fé, minha preferida, eu
C'est ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
(Ééé)
(Ééé)
A minha de fé, minha preferida, eu
Ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
Maldivas, Maldivas
Maldives, Maldives
Eu por baixo, tu pode cima
Moi en dessous, toi au-dessus
Aquela adrenalina, você toda possuída
Cette adrénaline, tu es toute possédée
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Tu me tires par la chemise et demandes : "Frappe-moi, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Doucement, je ne sais pas me battre, mais je suis la meilleure DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
Je peux jouer toute la nuit et tu peux me demander un replay (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Si tu es fatigué, je m'arrête juste pour que tu te reposes
Mas só tem três minutinho
Mais il n'y a que trois petites minutes
Porque a festa vai continuar
Parce que la fête va continuer
É a minha de fé, minha preferida, eu
C'est ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
(Ééé)
(Ééé)
A minha de fé, minha preferida, eu
Ma foi, ma préférée, moi
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Je vais épouser cette femme et m'arrêter aux Maldives
Maldivas, ah, as
Maldives, ah, les
Mais tarde 'cê chegando aí com ela
Plus tard, tu arrives là-bas avec elle
É a minha de fé, minha preferida, eu
Das ist mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
A minha de fé, minha preferida, eu
Mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Aquele mar azul bebê
Dieses babyblaue Meer
Em falar nisso, quero fazer uns três com você
Apropos, ich möchte drei Kinder mit dir haben
Só imagina, eu por baixo, tu por cima
Stell dir nur vor, ich unten, du oben
Aquela adrenalina, você toda possuída
Dieses Adrenalin, du ganz besessen
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Du ziehst mich am Hemd und bittest: "Schlag mich, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Ruhig, ich kann nicht kämpfen, aber ich bin der beste DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay
Ich kann die ganze Nacht spielen und du kannst mich um Wiederholung bitten
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Wenn du müde bist, halte ich an, damit du dich ausruhen kannst
Mas só tem três minutinho
Aber es sind nur drei Minuten
Porque a festa vai continuar, ah, ah
Denn die Party geht weiter, ah, ah
É a minha de fé, minha preferida, eu
Das ist mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
(Ééé)
(Ja ja ja)
A minha de fé, minha preferida, eu
Mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
Maldivas, Maldivas
Malediven, Malediven
Eu por baixo, tu pode cima
Ich unten, du oben
Aquela adrenalina, você toda possuída
Dieses Adrenalin, du ganz besessen
Me puxa pela camisa e pede: "Me bate, Ludmilla"
Du ziehst mich am Hemd und bittest: "Schlag mich, Ludmilla"
Calma que eu não sei lutar, mas eu sou a melhor DJ
Ruhig, ich kann nicht kämpfen, aber ich bin der beste DJ
Posso tocar a noite inteira e você pode me pedir replay (uh, uh, uh)
Ich kann die ganze Nacht spielen und du kannst mich um Wiederholung bitten (uh, uh, uh)
Se você cansar, eu paro só pra você descansar
Wenn du müde bist, halte ich an, damit du dich ausruhen kannst
Mas só tem três minutinho
Aber es sind nur drei Minuten
Porque a festa vai continuar
Denn die Party geht weiter
É a minha de fé, minha preferida, eu
Das ist mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
(Ééé)
(Ja ja ja)
A minha de fé, minha preferida, eu
Mein Glaube, meine Lieblingsfrau, ich
Eu caso com essa mulher e vou parar lá em Maldivas
Ich heirate diese Frau und werde auf den Malediven landen
Maldivas, ah, as
Malediven, ah, die
Mais tarde 'cê chegando aí com ela
Später kommst du mit ihr an.

Curiosità sulla canzone Maldivas di Ludmilla

Chi ha composto la canzone “Maldivas” di di Ludmilla?
La canzone “Maldivas” di di Ludmilla è stata composta da Ludmila Oliveira da Silva.

Canzoni più popolari di Ludmilla

Altri artisti di Funk