Amor difícil [Ao Vivo]

Ludmila Oliveira da Silva

Testi Traduzione

Sempre vai embora sem olhar pra trás
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
E sem ter motivo põe a culpa em mim
E, mais uma vez, o triste fim

E o meu coração tão doce e paciente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais

Procuro em outra boca o gosto da sua
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim

Faço a minha mala, dou uma viagem
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Luzes, sexo, festas, drogas
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa

Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Então volta aí, então volta aí, amo você
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim

Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Então volta aí, então volta aí, amo você
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Samba no pé, vai

Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh

Sempre vai embora sem olhar pra trás
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
E sem ter motivo põe a culpa em mim
E, mais uma vez, o triste fim

O meu coração tão doce e paciente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais

Procuro em outra boca o gosto da sua
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim

Faço a minha mala, dou uma viagem
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Luzes, sexo, festas, drogas
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa

Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Então volta aí, então volta aí, amo você
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim

Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Então volta aí, então volta aí, amo você
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí

Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh

Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la

Amor difícil

Sempre vai embora sem olhar pra trás
Vai sempre via senza guardare indietro
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Grida, batte sul petto, giura che non tornerà più
E sem ter motivo põe a culpa em mim
E senza motivo mi dà la colpa
E, mais uma vez, o triste fim
E, ancora una volta, la triste fine
E o meu coração tão doce e paciente
E il mio cuore così dolce e paziente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Muore di nostalgia, inizia a ammalarsi
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Mi annego nella birra, lì se ne va la mia pace
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Mi manca il mio sorriso, non esiste più
Procuro em outra boca o gosto da sua
Cerco in un'altra bocca il sapore della tua
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Grido "Continua la festa", perché la vita continua
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Continuo a mentire a me stesso, continuo a mentire a me stesso
Faço a minha mala, dou uma viagem
Faccio la mia valigia, faccio un viaggio
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Il commento è fottuto, è Ludmilla in città
Luzes, sexo, festas, drogas
Luci, sesso, feste, droghe
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Mi sento vuota, senza di lei niente di tutto ciò importa
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Allora torna qui, allora torna qui, voglio vederti
Então volta aí, então volta aí, amo você
Allora torna qui, allora torna qui, ti amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Allora torna qui, allora torna qui, allora torna qui
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Che droga, questo amore è troppo difficile per me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Allora torna qui, allora torna qui, voglio vederti
Então volta aí, então volta aí, amo você
Allora torna qui, allora torna qui, ti amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Allora torna qui, allora torna qui, allora torna qui
Samba no pé, vai
Samba ai piedi, vai
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Vai sempre via senza guardare indietro
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Grida, batte sul petto, giura che non tornerà più
E sem ter motivo põe a culpa em mim
E senza motivo mi dà la colpa
E, mais uma vez, o triste fim
E, ancora una volta, la triste fine
O meu coração tão doce e paciente
Il mio cuore così dolce e paziente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Muore di nostalgia, inizia a ammalarsi
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Mi annego nella birra, lì se ne va la mia pace
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Mi manca il mio sorriso, non esiste più
Procuro em outra boca o gosto da sua
Cerco in un'altra bocca il sapore della tua
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Grido "Continua la festa", perché la vita continua
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Continuo a mentire a me stesso, continuo a mentire a me stesso
Faço a minha mala, dou uma viagem
Faccio la mia valigia, faccio un viaggio
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Il commento è fottuto, è Ludmilla in città
Luzes, sexo, festas, drogas
Luci, sesso, feste, droghe
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Mi sento vuota, senza di lei niente di tutto ciò importa
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Allora torna qui, allora torna qui, voglio vederti
Então volta aí, então volta aí, amo você
Allora torna qui, allora torna qui, ti amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Allora torna qui, allora torna qui, allora torna qui
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Che droga, questo amore è troppo difficile per me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Allora torna qui, allora torna qui, voglio vederti
Então volta aí, então volta aí, amo você
Allora torna qui, allora torna qui, ti amo
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí
(Allora torna qui) allora torna qui, allora torna qui
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Amor difícil
Amore difficile
Sempre vai embora sem olhar pra trás
You always leave without looking back
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
You scream, beat your chest, swear you won't come back
E sem ter motivo põe a culpa em mim
And without reason, you blame me
E, mais uma vez, o triste fim
And, once again, the sad ending
E o meu coração tão doce e paciente
And my heart, so sweet and patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
Dies of longing, starts to get sick
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
I drown in beer, there goes my peace
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
I miss my smile, it no longer exists
Procuro em outra boca o gosto da sua
I look for your taste in another mouth
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
I shout "Keep the party going", because life goes on
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself, I keep lying to myself
Faço a minha mala, dou uma viagem
I pack my bags, I take a trip
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
The comment is tough, it's Ludmilla in the city
Luzes, sexo, festas, drogas
Lights, sex, parties, drugs
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
I feel empty, without her none of this matters
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
So come back, so come back, so come back
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Damn, this love is too hard for me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
So come back, so come back, so come back
Samba no pé, vai
Samba on foot, go
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Sempre vai embora sem olhar pra trás
You always leave without looking back
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
You scream, beat your chest, swear you won't come back
E sem ter motivo põe a culpa em mim
And without reason, you blame me
E, mais uma vez, o triste fim
And, once again, the sad ending
O meu coração tão doce e paciente
My heart, so sweet and patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
Dies of longing, starts to get sick
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
I drown in beer, there goes my peace
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
I miss my smile, it no longer exists
Procuro em outra boca o gosto da sua
I look for your taste in another mouth
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
I shout "Keep the party going", because life goes on
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
I keep lying to myself, I keep lying to myself
Faço a minha mala, dou uma viagem
I pack my bags, I take a trip
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
The comment is tough, it's Ludmilla in the city
Luzes, sexo, festas, drogas
Lights, sex, parties, drugs
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
I feel empty, without her none of this matters
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
So come back, so come back, so come back
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Damn, this love is too hard for me
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
So come back, so come back, I want to see you
Então volta aí, então volta aí, amo você
So come back, so come back, I love you
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí
(So come back) so come back, so come back
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Amor difícil
Difficult love
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Siempre se va sin mirar atrás
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Grita, golpea su pecho, jura que no volverá más
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Y sin tener motivo me echa la culpa
E, mais uma vez, o triste fim
Y, una vez más, el triste final
E o meu coração tão doce e paciente
Y mi corazón tan dulce y paciente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Muere de añoranza, empieza a enfermar
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Me ahogo en la cerveza, ahí se va mi paz
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Extraño mi sonrisa, ya no existe más
Procuro em outra boca o gosto da sua
Busco en otra boca el sabor de la tuya
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Grito "Sigue la fiesta", porque la vida continúa
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Sigo mintiéndome a mí mismo, sigo mintiéndome a mí mismo
Faço a minha mala, dou uma viagem
Hago mi maleta, me voy de viaje
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
El comentario es jodido, es Ludmilla en la ciudad
Luzes, sexo, festas, drogas
Luces, sexo, fiestas, drogas
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Me siento vacía, sin ella nada de esto importa
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, quiero verte
Então volta aí, então volta aí, amo você
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, te amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Qué droga, este amor es muy difícil para mí
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, quiero verte
Então volta aí, então volta aí, amo você
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, te amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí
Samba no pé, vai
Samba en el pie, vamos
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Siempre se va sin mirar atrás
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Grita, golpea su pecho, jura que no volverá más
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Y sin tener motivo me echa la culpa
E, mais uma vez, o triste fim
Y, una vez más, el triste final
O meu coração tão doce e paciente
Mi corazón tan dulce y paciente
Morre de saudade, começa a ficar doente
Muere de añoranza, empieza a enfermar
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Me ahogo en la cerveza, ahí se va mi paz
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Extraño mi sonrisa, ya no existe más
Procuro em outra boca o gosto da sua
Busco en otra boca el sabor de la tuya
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Grito "Sigue la fiesta", porque la vida continúa
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Sigo mintiéndome a mí mismo, sigo mintiéndome a mí mismo
Faço a minha mala, dou uma viagem
Hago mi maleta, me voy de viaje
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
El comentario es jodido, es Ludmilla en la ciudad
Luzes, sexo, festas, drogas
Luces, sexo, fiestas, drogas
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Me siento vacía, sin ella nada de esto importa
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, quiero verte
Então volta aí, então volta aí, amo você
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, te amo
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Qué droga, este amor es muy difícil para mí
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, quiero verte
Então volta aí, então volta aí, amo você
Entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí, te amo
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí
(Entonces vuelve aquí) entonces vuelve aquí, entonces vuelve aquí
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Amor difícil
Amor difícil
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Tu pars toujours sans regarder en arrière
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Tu cries, tu te frappes la poitrine, tu jures que tu ne reviendras plus
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Et sans raison, tu me blâmes
E, mais uma vez, o triste fim
Et, encore une fois, la triste fin
E o meu coração tão doce e paciente
Et mon cœur si doux et patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
Meurt de nostalgie, commence à tomber malade
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Je me noie dans la bière, voilà ma paix qui s'en va
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Nostalgie de mon sourire, il n'existe plus
Procuro em outra boca o gosto da sua
Je cherche dans une autre bouche le goût de la tienne
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Je crie "Continue la fête", car la vie continue
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Je continue à me mentir, je continue à me mentir
Faço a minha mala, dou uma viagem
Je fais ma valise, je fais un voyage
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Le commentaire est dur, c'est Ludmilla en ville
Luzes, sexo, festas, drogas
Lumières, sexe, fêtes, drogues
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Je me sens vide, sans elle rien de tout cela n'a d'importance
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Alors reviens ici, alors reviens ici, je veux te voir
Então volta aí, então volta aí, amo você
Alors reviens ici, alors reviens ici, je t'aime
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Alors reviens ici, alors reviens ici, alors reviens ici
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Quelle merde, cet amour est trop difficile pour moi
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Alors reviens ici, alors reviens ici, je veux te voir
Então volta aí, então volta aí, amo você
Alors reviens ici, alors reviens ici, je t'aime
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Alors reviens ici, alors reviens ici, alors reviens ici
Samba no pé, vai
Samba dans les pieds, vas-y
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Tu pars toujours sans regarder en arrière
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Tu cries, tu te frappes la poitrine, tu jures que tu ne reviendras plus
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Et sans raison, tu me blâmes
E, mais uma vez, o triste fim
Et, encore une fois, la triste fin
O meu coração tão doce e paciente
Mon cœur si doux et patient
Morre de saudade, começa a ficar doente
Meurt de nostalgie, commence à tomber malade
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Je me noie dans la bière, voilà ma paix qui s'en va
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Nostalgie de mon sourire, il n'existe plus
Procuro em outra boca o gosto da sua
Je cherche dans une autre bouche le goût de la tienne
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Je crie "Continue la fête", car la vie continue
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Je continue à me mentir, je continue à me mentir
Faço a minha mala, dou uma viagem
Je fais ma valise, je fais un voyage
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Le commentaire est dur, c'est Ludmilla en ville
Luzes, sexo, festas, drogas
Lumières, sexe, fêtes, drogues
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Je me sens vide, sans elle rien de tout cela n'a d'importance
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Alors reviens ici, alors reviens ici, je veux te voir
Então volta aí, então volta aí, amo você
Alors reviens ici, alors reviens ici, je t'aime
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Alors reviens ici, alors reviens ici, alors reviens ici
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Quelle merde, cet amour est trop difficile pour moi
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Alors reviens ici, alors reviens ici, je veux te voir
Então volta aí, então volta aí, amo você
Alors reviens ici, alors reviens ici, je t'aime
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí
(Alors reviens ici) alors reviens ici, alors reviens ici
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Amor difícil
Amour difficile
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Du gehst immer weg, ohne zurückzuschauen
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Du schreist, schlägst auf deine Brust, schwörst, dass du nie wieder zurückkommst
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Und ohne Grund gibst du mir die Schuld
E, mais uma vez, o triste fim
Und wieder einmal, das traurige Ende
E o meu coração tão doce e paciente
Und mein Herz, so süß und geduldig
Morre de saudade, começa a ficar doente
Stirbt vor Sehnsucht, beginnt krank zu werden
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Ich ertrinke im Bier, da geht mein Frieden hin
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Ich vermisse mein Lächeln, es existiert nicht mehr
Procuro em outra boca o gosto da sua
Ich suche in einem anderen Mund nach deinem Geschmack
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Ich schreie "Weiter geht's", denn das Leben geht weiter
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiterhin, ich belüge mich weiterhin
Faço a minha mala, dou uma viagem
Ich packe meinen Koffer, mache eine Reise
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Das Gerede ist hart, es ist Ludmilla in der Stadt
Luzes, sexo, festas, drogas
Lichter, Sex, Partys, Drogen
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Ich fühle mich leer, ohne sie ist nichts davon wichtig
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Also komm zurück, komm zurück, komm zurück
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Verdammt, diese Liebe ist sehr schwer für mich
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Also komm zurück, komm zurück, komm zurück
Samba no pé, vai
Samba im Fuß, los
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Sempre vai embora sem olhar pra trás
Du gehst immer weg, ohne zurückzuschauen
Grita, bate nos peitos, jura que não volta mais
Du schreist, schlägst auf deine Brust, schwörst, dass du nie wieder zurückkommst
E sem ter motivo põe a culpa em mim
Und ohne Grund gibst du mir die Schuld
E, mais uma vez, o triste fim
Und wieder einmal, das traurige Ende
O meu coração tão doce e paciente
Mein Herz, so süß und geduldig
Morre de saudade, começa a ficar doente
Stirbt vor Sehnsucht, beginnt krank zu werden
Me afogo na cerveja, lá se vai a minha paz
Ich ertrinke im Bier, da geht mein Frieden hin
Saudades do meu sorriso, ele já não existe mais
Ich vermisse mein Lächeln, es existiert nicht mehr
Procuro em outra boca o gosto da sua
Ich suche in einem anderen Mund nach deinem Geschmack
Grito "Segue o baile", pois a vida continua
Ich schreie "Weiter geht's", denn das Leben geht weiter
Sigo mentindo pra mim, sigo mentindo pra mim
Ich belüge mich weiterhin, ich belüge mich weiterhin
Faço a minha mala, dou uma viagem
Ich packe meinen Koffer, mache eine Reise
O comentário é foda, é a Ludmilla na cidade
Das Gerede ist hart, es ist Ludmilla in der Stadt
Luzes, sexo, festas, drogas
Lichter, Sex, Partys, Drogen
Me sinto vazia, sem ela nada disso importa
Ich fühle mich leer, ohne sie ist nichts davon wichtig
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, komm zurück, ich liebe dich
Então volta aí, então volta aí, então volta aí
Also komm zurück, komm zurück, komm zurück
Que droga, esse amor é muito difícil pra mim
Verdammt, diese Liebe ist sehr schwer für mich
Então volta aí, então volta aí, quero te ver
Also komm zurück, komm zurück, ich will dich sehen
Então volta aí, então volta aí, amo você
Also komm zurück, komm zurück, ich liebe dich
(Então volta aí) então volta aí, então volta aí
(Also komm zurück) komm zurück, komm zurück
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, ra-ra, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, uh
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la, ra-ra
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Lara, ra-ra, lara, ra-ra, la-la
Amor difícil
Schwierige Liebe

Curiosità sulla canzone Amor difícil [Ao Vivo] di Ludmilla

In quali album è stata rilasciata la canzone “Amor difícil [Ao Vivo]” di Ludmilla?
Ludmilla ha rilasciato la canzone negli album “Numanice” nel 2021 e “Numanice #2” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Amor difícil [Ao Vivo]” di di Ludmilla?
La canzone “Amor difícil [Ao Vivo]” di di Ludmilla è stata composta da Ludmila Oliveira da Silva.

Canzoni più popolari di Ludmilla

Altri artisti di Funk