Tô Aprendendo A Ser Solteiro

Leo Soares, Lucas Correa De Oliveira, Patriky Bonieky, Theo Rodrigues, Kito Silva

Testi Traduzione

Eu aprendendo a ser solteiro

Eu sei que suas intenções são boas
E é tão difícil achar alguém assim
Mas calma, não é tão simples pra mim

Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Minha boca, meu corpo, minha alma
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma

Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
'To aprendendo a ser solteiro
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
'To aprendendo a ser solteiro

E leva tempo, leva cama, leva beijo
Uh uh uh
Vai

Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Minha boca, meu corpo, minha alma
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma

Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
Vem!
'To aprendendo a ser solteiro
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
'To aprendendo a ser solteiro

E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)

'To aprendendo a ser solteiro
E leva tempo, leva cama, leva beijo

Eu aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
Eu sei que suas intenções são boas
So che le tue intenzioni sono buone
E é tão difícil achar alguém assim
Ed è così difficile trovare qualcuno così
Mas calma, não é tão simples pra mim
Ma calmati, non è così semplice per me
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Da quando lei se n'è andata, nessuno ha più toccato
Minha boca, meu corpo, minha alma
La mia bocca, il mio corpo, la mia anima
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Da quando il per sempre è finito, convivo con questo trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Scusa se mi blocco con la lingua nel mezzo del bacio
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
È che ho amato qualcuno prima di amare me stesso
'To aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Non te la prendere se non me ne vado domani mattina
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Ero abituato a condividere il cuscino
'To aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
E leva tempo, leva cama, leva beijo
E ci vuole tempo, ci vuole un letto, ci vuole un bacio
Uh uh uh
Uh uh uh
Vai
Vai
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Da quando lei se n'è andata, nessuno ha più toccato
Minha boca, meu corpo, minha alma
La mia bocca, il mio corpo, la mia anima
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Da quando il per sempre è finito, convivo con questo trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Scusa se mi blocco con la lingua nel mezzo del bacio
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
È che ho amato qualcuno prima di amare me stesso
Vem!
Vieni!
'To aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Non te la prendere se non me ne vado domani mattina
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Ero abituato a condividere il cuscino
'To aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
E ci vuole tempo, ci vuole un letto, ci vuole un bacio (se mi blocco con la lingua nel mezzo del bacio)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)
Uh uh uh (non te la prendere se non me ne vado domani mattina)
'To aprendendo a ser solteiro
Sto imparando ad essere single
E leva tempo, leva cama, leva beijo
E ci vuole tempo, ci vuole un letto, ci vuole un bacio
Eu aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
Eu sei que suas intenções são boas
I know your intentions are good
E é tão difícil achar alguém assim
And it's so hard to find someone like that
Mas calma, não é tão simples pra mim
But calm down, it's not that simple for me
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Since she left, no one has ever touched
Minha boca, meu corpo, minha alma
My mouth, my body, my soul
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Since forever ended, I live with this trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Sorry if I stutter in the middle of the kiss
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
It's just that I loved someone before I loved myself first
'To aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Don't take it wrong if I don't leave tomorrow morning
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
I was used to sharing the pillow
'To aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
E leva tempo, leva cama, leva beijo
And it takes time, it takes bed, it takes kiss
Uh uh uh
Uh uh uh
Vai
Go
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Since she left, no one has ever touched
Minha boca, meu corpo, minha alma
My mouth, my body, my soul
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Since forever ended, I live with this trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Sorry if I stutter in the middle of the kiss
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
It's just that I loved someone before I loved myself first
Vem!
Come on!
'To aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Don't take it wrong if I don't leave tomorrow morning
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
I was used to sharing the pillow
'To aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
And it takes time, it takes bed, it takes kiss (if I stutter in the middle of the kiss)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)
Uh uh uh (don't take it wrong if I don't leave tomorrow morning)
'To aprendendo a ser solteiro
I'm learning to be single
E leva tempo, leva cama, leva beijo
And it takes time, it takes bed, it takes kiss
Eu aprendendo a ser solteiro
Yo aprendiendo a ser soltero
Eu sei que suas intenções são boas
Sé que tus intenciones son buenas
E é tão difícil achar alguém assim
Y es tan difícil encontrar a alguien así
Mas calma, não é tão simples pra mim
Pero tranquilo, no es tan simple para mí
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Desde que ella se fue, nadie más ha tocado
Minha boca, meu corpo, minha alma
Mi boca, mi cuerpo, mi alma
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Desde que el para siempre terminó, convivo con ese trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Perdona si me trabo la lengua en medio del beso
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
Es que amé a alguien antes de amarme a mí primero
'To aprendendo a ser solteiro
Estoy aprendiendo a ser soltero
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
No te ofendas si no me voy mañana temprano
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Estaba acostumbrado a compartir la almohada
'To aprendendo a ser solteiro
Estoy aprendiendo a ser soltero
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Y lleva tiempo, lleva cama, lleva beso
Uh uh uh
Uh uh uh
Vai
Vamos
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Desde que ella se fue, nadie más ha tocado
Minha boca, meu corpo, minha alma
Mi boca, mi cuerpo, mi alma
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Desde que el para siempre terminó, convivo con ese trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Perdona si me trabo la lengua en medio del beso
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
Es que amé a alguien antes de amarme a mí primero
Vem!
¡Ven!
'To aprendendo a ser solteiro
Estoy aprendiendo a ser soltero
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
No te ofendas si no me voy mañana temprano
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Estaba acostumbrado a compartir la almohada
'To aprendendo a ser solteiro
Estoy aprendiendo a ser soltero
E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
Y lleva tiempo, lleva cama, lleva beso (si me trabo la lengua en medio del beso)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)
Uh uh uh (no te ofendas si no me voy mañana temprano)
'To aprendendo a ser solteiro
Estoy aprendiendo a ser soltero
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Y lleva tiempo, lleva cama, lleva beso
Eu aprendendo a ser solteiro
Moi apprenant à être célibataire
Eu sei que suas intenções são boas
Je sais que tes intentions sont bonnes
E é tão difícil achar alguém assim
Et il est si difficile de trouver quelqu'un comme ça
Mas calma, não é tão simples pra mim
Mais calme-toi, ce n'est pas si simple pour moi
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Depuis qu'elle a quitté, personne n'a plus jamais touché
Minha boca, meu corpo, minha alma
Ma bouche, mon corps, mon âme
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Depuis que le pour toujours s'est terminé, je vis avec ce traumatisme
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Désolé si je bloque ma langue au milieu du baiser
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
C'est que j'ai aimé quelqu'un avant de m'aimer en premier
'To aprendendo a ser solteiro
J'apprends à être célibataire
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Ne m'en veux pas si je ne pars pas demain matin
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
J'étais habitué à partager l'oreiller
'To aprendendo a ser solteiro
J'apprends à être célibataire
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Et ça prend du temps, ça prend du lit, ça prend du baiser
Uh uh uh
Uh uh uh
Vai
Allez
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Depuis qu'elle a quitté, personne n'a plus jamais touché
Minha boca, meu corpo, minha alma
Ma bouche, mon corps, mon âme
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Depuis que le pour toujours s'est terminé, je vis avec ce traumatisme
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Désolé si je bloque ma langue au milieu du baiser
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
C'est que j'ai aimé quelqu'un avant de m'aimer en premier
Vem!
Viens!
'To aprendendo a ser solteiro
J'apprends à être célibataire
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Ne m'en veux pas si je ne pars pas demain matin
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
J'étais habitué à partager l'oreiller
'To aprendendo a ser solteiro
J'apprends à être célibataire
E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
Et ça prend du temps, ça prend du lit, ça prend du baiser (si je bloque ma langue au milieu du baiser)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)
Uh uh uh (ne m'en veux pas si je ne pars pas demain matin)
'To aprendendo a ser solteiro
J'apprends à être célibataire
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Et ça prend du temps, ça prend du lit, ça prend du baiser
Eu aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
Eu sei que suas intenções são boas
Ich weiß, dass deine Absichten gut sind
E é tão difícil achar alguém assim
Und es ist so schwer, jemanden wie dich zu finden
Mas calma, não é tão simples pra mim
Aber beruhige dich, es ist nicht so einfach für mich
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Seit sie ausgezogen ist, hat niemand mehr berührt
Minha boca, meu corpo, minha alma
Meinen Mund, meinen Körper, meine Seele
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Seit das „Für immer“ vorbei ist, lebe ich mit diesem Trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Entschuldigung, wenn ich während des Kusses die Zunge verknote
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
Es ist nur so, dass ich jemanden geliebt habe, bevor ich mich selbst geliebt habe
'To aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Nimm es mir nicht übel, wenn ich morgen früh nicht gehe
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Ich war es gewohnt, das Kissen zu teilen
'To aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Und es braucht Zeit, es braucht ein Bett, es braucht einen Kuss
Uh uh uh
Uh uh uh
Vai
Los geht's
Desde que ela desocupou, ninguém nunca mais tocou
Seit sie ausgezogen ist, hat niemand mehr berührt
Minha boca, meu corpo, minha alma
Meinen Mund, meinen Körper, meine Seele
Desde que o pra sempre acabou, eu convivo com esse trauma
Seit das „Für immer“ vorbei ist, lebe ich mit diesem Trauma
Desculpa se eu travar a língua no meio do beijo
Entschuldigung, wenn ich während des Kusses die Zunge verknote
É que eu amei alguém antes de me amar primeiro
Es ist nur so, dass ich jemanden geliebt habe, bevor ich mich selbst geliebt habe
Vem!
Komm!
'To aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
Não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo
Nimm es mir nicht übel, wenn ich morgen früh nicht gehe
Eu 'tava acostumado a dividir o travesseiro
Ich war es gewohnt, das Kissen zu teilen
'To aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
E leva tempo, leva cama, leva beijo (se eu travar a língua no meio do beijo)
Und es braucht Zeit, es braucht ein Bett, es braucht einen Kuss (wenn ich während des Kusses die Zunge verknote)
Uh uh uh (não leve a mal se eu não for embora amanhã cedo)
Uh uh uh (nimm es mir nicht übel, wenn ich morgen früh nicht gehe)
'To aprendendo a ser solteiro
Ich lerne, Single zu sein
E leva tempo, leva cama, leva beijo
Und es braucht Zeit, es braucht ein Bett, es braucht einen Kuss

Curiosità sulla canzone Tô Aprendendo A Ser Solteiro di Lucas Lucco

Quando è stata rilasciata la canzone “Tô Aprendendo A Ser Solteiro” di Lucas Lucco?
La canzone Tô Aprendendo A Ser Solteiro è stata rilasciata nel 2023, nell’album “777”.
Chi ha composto la canzone “Tô Aprendendo A Ser Solteiro” di di Lucas Lucco?
La canzone “Tô Aprendendo A Ser Solteiro” di di Lucas Lucco è stata composta da Leo Soares, Lucas Correa De Oliveira, Patriky Bonieky, Theo Rodrigues, Kito Silva.

Canzoni più popolari di Lucas Lucco

Altri artisti di Sertanejo