Quando você disse que não era mais amor à vera
Eu desconfiava
Mas fazer o que?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Tudo é cilada
Mas fazer o que?
Quando o gosto do amor
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Quem mata o desejo não mata saudade
Mas o coração vai ter que entender
Faz parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Faz parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Faz parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Faz parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Que você faz parte de mim e eu de você
Quando você disse que não era mais amor à vera
Eu desconfiava
Mas fazer o que? (O que?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Tudo é cilada
Mas fazer o que?
Quando o gosto do amor
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Quem mata o desejo não mata saudade
Mas o coração vai ter que aprender
Faz parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Faz parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Faz parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Faz parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Faz parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Faz parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Faz parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Faz parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Que você faz parte de mim e eu de você
Que você faz parte de mim e eu de você
Muito barulho pro Belo
Paizão
Quando você disse que não era mais amor à vera
Quando hai detto che non era più vero amore
Eu desconfiava
Io sospettavo
Mas fazer o que?
Ma cosa fare?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Quando uno non vuole, due non hanno possibilità di far funzionare nulla
Tudo é cilada
È tutto una trappola
Mas fazer o que?
Ma cosa fare?
Quando o gosto do amor
Quando il sapore dell'amore
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Non è più nel bacio e cambia il sapore
Quem mata o desejo não mata saudade
Chi uccide il desiderio non uccide la nostalgia
Mas o coração vai ter que entender
Ma il cuore dovrà capire
Faz parte
Fa parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Baciare un'altra bocca pensando a te
Faz parte
Fa parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormire in un altro letto cercando di dimenticarti
Faz parte
Fa parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Sostituire con il tuo nome nel momento del piacere
Faz parte
Fa parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
E chiunque stia con me dovrà capire
Que você faz parte de mim e eu de você
Che tu fai parte di me e io di te
Quando você disse que não era mais amor à vera
Quando hai detto che non era più vero amore
Eu desconfiava
Io sospettavo
Mas fazer o que? (O que?)
Ma cosa fare? (Cosa?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Quando uno non vuole, due non hanno possibilità di far funzionare nulla
Tudo é cilada
È tutto una trappola
Mas fazer o que?
Ma cosa fare?
Quando o gosto do amor
Quando il sapore dell'amore
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Non è più nel bacio e cambia il sapore
Quem mata o desejo não mata saudade
Chi uccide il desiderio non uccide la nostalgia
Mas o coração vai ter que aprender
Ma il cuore dovrà capire
Faz parte
Fa parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Baciare un'altra bocca pensando a te
Faz parte
Fa parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormire in un altro letto cercando di dimenticarti
Faz parte
Fa parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Sostituire con il tuo nome nel momento del piacere
Faz parte
Fa parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
E chiunque stia con me dovrà capire
Faz parte
Fa parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Baciare un'altra bocca pensando a te
Faz parte
Fa parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormire in un altro letto cercando di dimenticarti
Faz parte
Fa parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Sostituire con il tuo nome nel momento del piacere
Faz parte
Fa parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
E chiunque stia con me dovrà capire
Que você faz parte de mim e eu de você
Che tu fai parte di me e io di te
Que você faz parte de mim e eu de você
Che tu fai parte di me e io di te
Muito barulho pro Belo
Troppo rumore per Belo
Paizão
Papà grande
Quando você disse que não era mais amor à vera
When you said it was no longer true love
Eu desconfiava
I suspected
Mas fazer o que?
But what to do?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
When one doesn't want, two have no chance of succeeding in anything
Tudo é cilada
Everything is a trap
Mas fazer o que?
But what to do?
Quando o gosto do amor
When the taste of love
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Is no longer in the kiss and the flavor changes
Quem mata o desejo não mata saudade
Who kills the desire doesn't kill the longing
Mas o coração vai ter que entender
But the heart will have to understand
Faz parte
It's part of it
Beijar em outra boca lembrando de você
Kissing another mouth thinking of you
Faz parte
It's part of it
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Sleeping in another bed trying to forget you
Faz parte
It's part of it
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Calling out your name in the heat of pleasure
Faz parte
It's part of it
E quem ficar comigo vai ter que entender
And whoever stays with me will have to understand
Que você faz parte de mim e eu de você
That you are a part of me and I am a part of you
Quando você disse que não era mais amor à vera
When you said it was no longer true love
Eu desconfiava
I suspected
Mas fazer o que? (O que?)
But what to do? (What?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
When one doesn't want, two have no chance of succeeding in anything
Tudo é cilada
Everything is a trap
Mas fazer o que?
But what to do?
Quando o gosto do amor
When the taste of love
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Is no longer in the kiss and the flavor changes
Quem mata o desejo não mata saudade
Who kills the desire doesn't kill the longing
Mas o coração vai ter que aprender
But the heart will have to understand
Faz parte
It's part of it
Beijar em outra boca lembrando de você
Kissing another mouth thinking of you
Faz parte
It's part of it
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Sleeping in another bed trying to forget you
Faz parte
It's part of it
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Calling out your name in the heat of pleasure
Faz parte
It's part of it
E quem ficar comigo vai ter que entender
And whoever stays with me will have to understand
Faz parte
It's part of it
Beijar em outra boca lembrando de você
Kissing another mouth thinking of you
Faz parte
It's part of it
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Sleeping in another bed trying to forget you
Faz parte
It's part of it
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Calling out your name in the heat of pleasure
Faz parte
It's part of it
E quem ficar comigo vai ter que entender
And whoever stays with me will have to understand
Que você faz parte de mim e eu de você
That you are a part of me and I am a part of you
Que você faz parte de mim e eu de você
That you are a part of me and I am a part of you
Muito barulho pro Belo
Too much noise for Belo
Paizão
Big Daddy
Quando você disse que não era mais amor à vera
Cuando dijiste que ya no era amor verdadero
Eu desconfiava
Yo sospechaba
Mas fazer o que?
¿Pero qué se puede hacer?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Cuando uno no quiere, dos no tienen oportunidad de que nada funcione
Tudo é cilada
Todo es una trampa
Mas fazer o que?
¿Pero qué se puede hacer?
Quando o gosto do amor
Cuando el sabor del amor
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Ya no está en el beso y cambia el sabor
Quem mata o desejo não mata saudade
Quien mata el deseo no mata la nostalgia
Mas o coração vai ter que entender
Pero el corazón tendrá que entender
Faz parte
Es parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Besar en otra boca recordándote
Faz parte
Es parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir en otra cama intentando olvidarte
Faz parte
Es parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Cambiar por tu nombre en el momento del placer
Faz parte
Es parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Y quien esté conmigo tendrá que entender
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tú eres parte de mí y yo de ti
Quando você disse que não era mais amor à vera
Cuando dijiste que ya no era amor verdadero
Eu desconfiava
Yo sospechaba
Mas fazer o que? (O que?)
¿Pero qué se puede hacer? (¿Qué?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Cuando uno no quiere, dos no tienen oportunidad de que nada funcione
Tudo é cilada
Todo es una trampa
Mas fazer o que?
¿Pero qué se puede hacer?
Quando o gosto do amor
Cuando el sabor del amor
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Ya no está en el beso y cambia el sabor
Quem mata o desejo não mata saudade
Quien mata el deseo no mata la nostalgia
Mas o coração vai ter que aprender
Pero el corazón tendrá que entender
Faz parte
Es parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Besar en otra boca recordándote
Faz parte
Es parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir en otra cama intentando olvidarte
Faz parte
Es parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Cambiar por tu nombre en el momento del placer
Faz parte
Es parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Y quien esté conmigo tendrá que entender
Faz parte
Es parte
Beijar em outra boca lembrando de você
Besar en otra boca recordándote
Faz parte
Es parte
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir en otra cama intentando olvidarte
Faz parte
Es parte
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Cambiar por tu nombre en el momento del placer
Faz parte
Es parte
E quem ficar comigo vai ter que entender
Y quien esté conmigo tendrá que entender
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tú eres parte de mí y yo de ti
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tú eres parte de mí y yo de ti
Muito barulho pro Belo
Mucho ruido para Belo
Paizão
Papá grande
Quando você disse que não era mais amor à vera
Quand tu as dit que ce n'était plus vraiment de l'amour
Eu desconfiava
Je me méfiais
Mas fazer o que?
Mais que faire?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Quand l'un ne veut pas, deux n'ont aucune chance de réussir en rien
Tudo é cilada
Tout est un piège
Mas fazer o que?
Mais que faire?
Quando o gosto do amor
Quand le goût de l'amour
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
N'est plus dans le baiser et change de saveur
Quem mata o desejo não mata saudade
Celui qui tue le désir ne tue pas le manque
Mas o coração vai ter que entender
Mais le cœur va devoir comprendre
Faz parte
C'est une partie
Beijar em outra boca lembrando de você
Embrasser une autre bouche en pensant à toi
Faz parte
C'est une partie
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir dans un autre lit en essayant de t'oublier
Faz parte
C'est une partie
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Échanger ton nom au moment du plaisir
Faz parte
C'est une partie
E quem ficar comigo vai ter que entender
Et celui qui reste avec moi devra comprendre
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tu fais partie de moi et moi de toi
Quando você disse que não era mais amor à vera
Quand tu as dit que ce n'était plus vraiment de l'amour
Eu desconfiava
Je me méfiais
Mas fazer o que? (O que?)
Mais que faire? (Quoi?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Quand l'un ne veut pas, deux n'ont aucune chance de réussir en rien
Tudo é cilada
Tout est un piège
Mas fazer o que?
Mais que faire?
Quando o gosto do amor
Quand le goût de l'amour
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
N'est plus dans le baiser et change de saveur
Quem mata o desejo não mata saudade
Celui qui tue le désir ne tue pas le manque
Mas o coração vai ter que aprender
Mais le cœur va devoir comprendre
Faz parte
C'est une partie
Beijar em outra boca lembrando de você
Embrasser une autre bouche en pensant à toi
Faz parte
C'est une partie
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir dans un autre lit en essayant de t'oublier
Faz parte
C'est une partie
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Échanger ton nom au moment du plaisir
Faz parte
C'est une partie
E quem ficar comigo vai ter que entender
Et celui qui reste avec moi devra comprendre
Faz parte
C'est une partie
Beijar em outra boca lembrando de você
Embrasser une autre bouche en pensant à toi
Faz parte
C'est une partie
Dormir em outra cama tentando te esquecer
Dormir dans un autre lit en essayant de t'oublier
Faz parte
C'est une partie
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Échanger ton nom au moment du plaisir
Faz parte
C'est une partie
E quem ficar comigo vai ter que entender
Et celui qui reste avec moi devra comprendre
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tu fais partie de moi et moi de toi
Que você faz parte de mim e eu de você
Que tu fais partie de moi et moi de toi
Muito barulho pro Belo
Beaucoup de bruit pour Belo
Paizão
Papa
Quando você disse que não era mais amor à vera
Als du sagtest, dass es keine wahre Liebe mehr war
Eu desconfiava
Ich hatte einen Verdacht
Mas fazer o que?
Aber was soll man machen?
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Wenn einer nicht will, haben zwei keine Chance, in irgendetwas erfolgreich zu sein
Tudo é cilada
Alles ist eine Falle
Mas fazer o que?
Aber was soll man machen?
Quando o gosto do amor
Wenn der Geschmack der Liebe
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Nicht mehr im Kuss ist und der Geschmack sich ändert
Quem mata o desejo não mata saudade
Wer das Verlangen tötet, tötet nicht die Sehnsucht
Mas o coração vai ter que entender
Aber das Herz wird es verstehen müssen
Faz parte
Es gehört dazu
Beijar em outra boca lembrando de você
Jemand anderen zu küssen und dabei an dich zu denken
Faz parte
Es gehört dazu
Dormir em outra cama tentando te esquecer
In einem anderen Bett zu schlafen und zu versuchen, dich zu vergessen
Faz parte
Es gehört dazu
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Deinen Namen in der Hitze der Leidenschaft zu rufen
Faz parte
Es gehört dazu
E quem ficar comigo vai ter que entender
Und wer bei mir bleibt, wird verstehen müssen
Que você faz parte de mim e eu de você
Dass du ein Teil von mir bist und ich ein Teil von dir
Quando você disse que não era mais amor à vera
Als du sagtest, dass es keine wahre Liebe mehr war
Eu desconfiava
Ich hatte einen Verdacht
Mas fazer o que? (O que?)
Aber was soll man machen? (Was?)
Quando um não quer dois não tem chance de dar certo em nada
Wenn einer nicht will, haben zwei keine Chance, in irgendetwas erfolgreich zu sein
Tudo é cilada
Alles ist eine Falle
Mas fazer o que?
Aber was soll man machen?
Quando o gosto do amor
Wenn der Geschmack der Liebe
Não 'tá mais no beijo e muda o sabor
Nicht mehr im Kuss ist und der Geschmack sich ändert
Quem mata o desejo não mata saudade
Wer das Verlangen tötet, tötet nicht die Sehnsucht
Mas o coração vai ter que aprender
Aber das Herz wird es verstehen müssen
Faz parte
Es gehört dazu
Beijar em outra boca lembrando de você
Jemand anderen zu küssen und dabei an dich zu denken
Faz parte
Es gehört dazu
Dormir em outra cama tentando te esquecer
In einem anderen Bett zu schlafen und zu versuchen, dich zu vergessen
Faz parte
Es gehört dazu
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Deinen Namen in der Hitze der Leidenschaft zu rufen
Faz parte
Es gehört dazu
E quem ficar comigo vai ter que entender
Und wer bei mir bleibt, wird verstehen müssen
Faz parte
Es gehört dazu
Beijar em outra boca lembrando de você
Jemand anderen zu küssen und dabei an dich zu denken
Faz parte
Es gehört dazu
Dormir em outra cama tentando te esquecer
In einem anderen Bett zu schlafen und zu versuchen, dich zu vergessen
Faz parte
Es gehört dazu
Trocar pelo seu nome na hora do prazer
Deinen Namen in der Hitze der Leidenschaft zu rufen
Faz parte
Es gehört dazu
E quem ficar comigo vai ter que entender
Und wer bei mir bleibt, wird verstehen müssen
Que você faz parte de mim e eu de você
Dass du ein Teil von mir bist und ich ein Teil von dir
Que você faz parte de mim e eu de você
Dass du ein Teil von mir bist und ich ein Teil von dir
Muito barulho pro Belo
Viel Lärm für Belo
Paizão
Papa