When You're Smiling (The Whole World Smiles With You)/The Sheik of ...

Joe Goodwin, Larry Shay, Mark Fisher

Testi Traduzione

When you're smiling, when you're smiling
The whole world smiles with you
And when you're laughing, oh you're laughing
Then, the sun comes shining through
when you're crying you bring on the rain
Stop your sighing, would you be happy again
When you're smiling, keep on smiling
And the whole world smiles with you

When you're laughing
You bring on the joy
Be happy, you've got to groove, my boy
When you're smiling
Keep on smiling
And the whole world smiles with you, oh

'Cause I'm the sheik of Araby
(With your turban on)
Ooo, your love belongs to me
(With your turban on)
At night when you're asleep
(With your turban on)
Baby, into your tent I'll creep
(With your turban on)
And the stars that shine above
(Jumpin' as a jaybird)
Will light our way to love
(Jumpin' as a jaybird)
And you'll rule this crazy land with me
(Jumpin' as a jaybird)
I'm the sheiky man, that's who I be
That's who I be

When you're smiling, when you're smiling
Quando stai sorridendo, quando stai sorridendo
The whole world smiles with you
L'intero mondo sorride con te
And when you're laughing, oh you're laughing
E quando stai ridendo, oh stai ridendo
Then, the sun comes shining through
Allora, il sole comincia a splendere
when you're crying you bring on the rain
quando stai piangendo porti la pioggia
Stop your sighing, would you be happy again
Smetti di sospirare, vorresti essere di nuovo felice
When you're smiling, keep on smiling
Quando stai sorridendo, continua a sorridere
And the whole world smiles with you
E l'intero mondo sorride con te
When you're laughing
Quando stai ridendo
You bring on the joy
Porti la gioia
Be happy, you've got to groove, my boy
Sii felice, devi muoverti, ragazzo mio
When you're smiling
Quando stai sorridendo
Keep on smiling
Continua a sorridere
And the whole world smiles with you, oh
E l'intero mondo sorride con te, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Perché io sono lo sceicco di Araby
(With your turban on)
(Con il tuo turbante)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, il tuo amore mi appartiene
(With your turban on)
(Con il tuo turbante)
At night when you're asleep
Di notte quando stai dormendo
(With your turban on)
(Con il tuo turbante)
Baby, into your tent I'll creep
Bambino, nella tua tenda mi intrufolerò
(With your turban on)
(Con il tuo turbante)
And the stars that shine above
E le stelle che brillano lassù
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando come un uccellino)
Will light our way to love
Illumineranno la nostra strada verso l'amore
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando come un uccellino)
And you'll rule this crazy land with me
E governerai questa terra pazza con me
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando come un uccellino)
I'm the sheiky man, that's who I be
Io sono l'uomo sceicco, ecco chi sono
That's who I be
Ecco chi sono
When you're smiling, when you're smiling
Quando você está sorrindo, quando você está sorrindo
The whole world smiles with you
O mundo inteiro sorri com você
And when you're laughing, oh you're laughing
E quando você está rindo, oh você está rindo
Then, the sun comes shining through
Então, o sol começa a brilhar
when you're crying you bring on the rain
quando você está chorando você traz a chuva
Stop your sighing, would you be happy again
Pare de suspirar, você seria feliz novamente
When you're smiling, keep on smiling
Quando você está sorrindo, continue sorrindo
And the whole world smiles with you
E o mundo inteiro sorri com você
When you're laughing
Quando você está rindo
You bring on the joy
Você traz a alegria
Be happy, you've got to groove, my boy
Seja feliz, você tem que se soltar, meu garoto
When you're smiling
Quando você está sorrindo
Keep on smiling
Continue sorrindo
And the whole world smiles with you, oh
E o mundo inteiro sorri com você, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Porque eu sou o sheik de Araby
(With your turban on)
(Com seu turbante)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, seu amor pertence a mim
(With your turban on)
(Com seu turbante)
At night when you're asleep
À noite, quando você está dormindo
(With your turban on)
(Com seu turbante)
Baby, into your tent I'll creep
Baby, na sua tenda eu vou me esgueirar
(With your turban on)
(Com seu turbante)
And the stars that shine above
E as estrelas que brilham acima
(Jumpin' as a jaybird)
(Pulando como um pássaro)
Will light our way to love
Iluminarão nosso caminho para o amor
(Jumpin' as a jaybird)
(Pulando como um pássaro)
And you'll rule this crazy land with me
E você governará esta terra louca comigo
(Jumpin' as a jaybird)
(Pulando como um pássaro)
I'm the sheiky man, that's who I be
Eu sou o homem sheiky, é quem eu sou
That's who I be
É quem eu sou
When you're smiling, when you're smiling
Cuando estás sonriendo, cuando estás sonriendo
The whole world smiles with you
El mundo entero sonríe contigo
And when you're laughing, oh you're laughing
Y cuando estás riendo, oh estás riendo
Then, the sun comes shining through
Entonces, el sol comienza a brillar
when you're crying you bring on the rain
cuando estás llorando traes la lluvia
Stop your sighing, would you be happy again
Deja de suspirar, ¿serías feliz de nuevo?
When you're smiling, keep on smiling
Cuando estás sonriendo, sigue sonriendo
And the whole world smiles with you
Y el mundo entero sonríe contigo
When you're laughing
Cuando estás riendo
You bring on the joy
Traes la alegría
Be happy, you've got to groove, my boy
Sé feliz, tienes que moverte, chico
When you're smiling
Cuando estás sonriendo
Keep on smiling
Sigue sonriendo
And the whole world smiles with you, oh
Y el mundo entero sonríe contigo, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Porque soy el jeque de Araby
(With your turban on)
(Con tu turbante puesto)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, tu amor me pertenece
(With your turban on)
(Con tu turbante puesto)
At night when you're asleep
Por la noche cuando estás dormido
(With your turban on)
(Con tu turbante puesto)
Baby, into your tent I'll creep
Cariño, me colaré en tu tienda
(With your turban on)
(Con tu turbante puesto)
And the stars that shine above
Y las estrellas que brillan arriba
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando como un pájaro alegre)
Will light our way to love
Iluminarán nuestro camino hacia el amor
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando como un pájaro alegre)
And you'll rule this crazy land with me
Y gobernarás esta tierra loca conmigo
(Jumpin' as a jaybird)
(Saltando como un pájaro alegre)
I'm the sheiky man, that's who I be
Soy el hombre jeque, eso es lo que soy
That's who I be
Eso es lo que soy
When you're smiling, when you're smiling
Quand tu souris, quand tu souris
The whole world smiles with you
Le monde entier sourit avec toi
And when you're laughing, oh you're laughing
Et quand tu ris, oh tu ris
Then, the sun comes shining through
Alors, le soleil commence à briller
when you're crying you bring on the rain
quand tu pleures tu apportes la pluie
Stop your sighing, would you be happy again
Arrête de soupirer, serais-tu heureux à nouveau
When you're smiling, keep on smiling
Quand tu souris, continue de sourire
And the whole world smiles with you
Et le monde entier sourit avec toi
When you're laughing
Quand tu ris
You bring on the joy
Tu apportes la joie
Be happy, you've got to groove, my boy
Sois heureux, tu dois te déhancher, mon garçon
When you're smiling
Quand tu souris
Keep on smiling
Continue de sourire
And the whole world smiles with you, oh
Et le monde entier sourit avec toi, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Parce que je suis le cheikh d'Arabie
(With your turban on)
(Avec ton turban sur la tête)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, ton amour m'appartient
(With your turban on)
(Avec ton turban sur la tête)
At night when you're asleep
La nuit, quand tu dors
(With your turban on)
(Avec ton turban sur la tête)
Baby, into your tent I'll creep
Bébé, dans ta tente je vais me faufiler
(With your turban on)
(Avec ton turban sur la tête)
And the stars that shine above
Et les étoiles qui brillent au-dessus
(Jumpin' as a jaybird)
(Sautant comme un geai)
Will light our way to love
Éclaireront notre chemin vers l'amour
(Jumpin' as a jaybird)
(Sautant comme un geai)
And you'll rule this crazy land with me
Et tu gouverneras ce pays fou avec moi
(Jumpin' as a jaybird)
(Sautant comme un geai)
I'm the sheiky man, that's who I be
Je suis l'homme cheiky, c'est qui je suis
That's who I be
C'est qui je suis
When you're smiling, when you're smiling
Wenn du lächelst, wenn du lächelst
The whole world smiles with you
Lächelt die ganze Welt mit dir
And when you're laughing, oh you're laughing
Und wenn du lachst, oh du lachst
Then, the sun comes shining through
Dann kommt die Sonne durch
when you're crying you bring on the rain
Wenn du weinst, bringst du den Regen
Stop your sighing, would you be happy again
Hör auf zu seufzen, würdest du wieder glücklich sein
When you're smiling, keep on smiling
Wenn du lächelst, bleib lächelnd
And the whole world smiles with you
Und die ganze Welt lächelt mit dir
When you're laughing
Wenn du lachst
You bring on the joy
Bringst du die Freude
Be happy, you've got to groove, my boy
Sei glücklich, du musst grooven, mein Junge
When you're smiling
Wenn du lächelst
Keep on smiling
Bleib lächelnd
And the whole world smiles with you, oh
Und die ganze Welt lächelt mit dir, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Denn ich bin der Scheich von Araby
(With your turban on)
(Mit deinem Turban auf)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, deine Liebe gehört mir
(With your turban on)
(Mit deinem Turban auf)
At night when you're asleep
Nachts, wenn du schläfst
(With your turban on)
(Mit deinem Turban auf)
Baby, into your tent I'll creep
Baby, in dein Zelt werde ich schleichen
(With your turban on)
(Mit deinem Turban auf)
And the stars that shine above
Und die Sterne, die oben leuchten
(Jumpin' as a jaybird)
(Hüpfen wie ein Zaunkönig)
Will light our way to love
Werden unseren Weg zur Liebe erhellen
(Jumpin' as a jaybird)
(Hüpfen wie ein Zaunkönig)
And you'll rule this crazy land with me
Und du wirst dieses verrückte Land mit mir regieren
(Jumpin' as a jaybird)
(Hüpfen wie ein Zaunkönig)
I'm the sheiky man, that's who I be
Ich bin der Scheichy Mann, das bin ich
That's who I be
Das bin ich
When you're smiling, when you're smiling
Ketika kamu tersenyum, ketika kamu tersenyum
The whole world smiles with you
Seluruh dunia tersenyum bersamamu
And when you're laughing, oh you're laughing
Dan ketika kamu tertawa, oh kamu tertawa
Then, the sun comes shining through
Maka, matahari mulai bersinar melalui
when you're crying you bring on the rain
ketika kamu menangis kamu membawa hujan
Stop your sighing, would you be happy again
Hentikan keluhanmu, maukah kamu bahagia lagi
When you're smiling, keep on smiling
Ketika kamu tersenyum, terus tersenyum
And the whole world smiles with you
Dan seluruh dunia tersenyum bersamamu
When you're laughing
Ketika kamu tertawa
You bring on the joy
Kamu membawa kegembiraan
Be happy, you've got to groove, my boy
Jadilah bahagia, kamu harus bergoyang, nak
When you're smiling
Ketika kamu tersenyum
Keep on smiling
Terus tersenyum
And the whole world smiles with you, oh
Dan seluruh dunia tersenyum bersamamu, oh
'Cause I'm the sheik of Araby
Karena aku adalah sheik dari Araby
(With your turban on)
(Dengan sorbanmu)
Ooo, your love belongs to me
Ooo, cintamu milikku
(With your turban on)
(Dengan sorbanmu)
At night when you're asleep
Di malam hari ketika kamu tidur
(With your turban on)
(Dengan sorbanmu)
Baby, into your tent I'll creep
Sayang, ke dalam tendamu aku akan merayap
(With your turban on)
(Dengan sorbanmu)
And the stars that shine above
Dan bintang-bintang yang bersinar di atas
(Jumpin' as a jaybird)
(Melompat seperti burung jay)
Will light our way to love
Akan menerangi jalan kita ke cinta
(Jumpin' as a jaybird)
(Melompat seperti burung jay)
And you'll rule this crazy land with me
Dan kamu akan memerintah tanah gila ini bersamaku
(Jumpin' as a jaybird)
(Melompat seperti burung jay)
I'm the sheiky man, that's who I be
Aku adalah pria sheiky, itulah siapa aku
That's who I be
Itulah siapa aku
When you're smiling, when you're smiling
เมื่อคุณยิ้ม, เมื่อคุณยิ้ม
The whole world smiles with you
โลกทั้งหมดจะยิ้มกลับคุณ
And when you're laughing, oh you're laughing
และเมื่อคุณหัวเราะ, โอ้ คุณกำลังหัวเราะ
Then, the sun comes shining through
แล้ว, ดวงอาทิตย์จะส่องสว่างผ่านมา
when you're crying you bring on the rain
เมื่อคุณร้องไห้ คุณทำให้ฝนตก
Stop your sighing, would you be happy again
หยุดหายใจหนัก ๆ, คุณจะมีความสุขอีกครั้งหรือไม่
When you're smiling, keep on smiling
เมื่อคุณยิ้ม, ยิ้มต่อไป
And the whole world smiles with you
และโลกทั้งหมดจะยิ้มกลับคุณ
When you're laughing
เมื่อคุณหัวเราะ
You bring on the joy
คุณทำให้ความสุขมาถึง
Be happy, you've got to groove, my boy
เป็นคนมีความสุข, คุณต้องมีความสุข, ลูกชายของฉัน
When you're smiling
เมื่อคุณยิ้ม
Keep on smiling
ยิ้มต่อไป
And the whole world smiles with you, oh
และโลกทั้งหมดจะยิ้มกลับคุณ, โอ้
'Cause I'm the sheik of Araby
เพราะฉันคือชีคของอาราบี
(With your turban on)
(ด้วยผ้าโพกหัวของคุณ)
Ooo, your love belongs to me
โอ้, ความรักของคุณเป็นของฉัน
(With your turban on)
(ด้วยผ้าโพกหัวของคุณ)
At night when you're asleep
ในตอนกลางคืนเมื่อคุณหลับ
(With your turban on)
(ด้วยผ้าโพกหัวของคุณ)
Baby, into your tent I'll creep
เบบี้, ฉันจะเล่นเข้าไปในเต็นท์ของคุณ
(With your turban on)
(ด้วยผ้าโพกหัวของคุณ)
And the stars that shine above
และดาวที่ส่องสว่างข้างบน
(Jumpin' as a jaybird)
(กระโดดเหมือนนกเจย์)
Will light our way to love
จะส่องทางสู่ความรักของเรา
(Jumpin' as a jaybird)
(กระโดดเหมือนนกเจย์)
And you'll rule this crazy land with me
และคุณจะครองดินแดนบ้านี้กับฉัน
(Jumpin' as a jaybird)
(กระโดดเหมือนนกเจย์)
I'm the sheiky man, that's who I be
ฉันคือชีค, นั่นคือฉัน
That's who I be
นั่นคือฉัน
When you're smiling, when you're smiling
当你微笑时,当你微笑时
The whole world smiles with you
整个世界都会和你一起微笑
And when you're laughing, oh you're laughing
当你笑的时候,哦你在笑
Then, the sun comes shining through
那么,太阳就会照耀出来
when you're crying you bring on the rain
当你哭泣时,你会带来雨
Stop your sighing, would you be happy again
停止你的叹息,你会再次快乐
When you're smiling, keep on smiling
当你微笑时,继续微笑
And the whole world smiles with you
整个世界都会和你一起微笑
When you're laughing
当你在笑
You bring on the joy
你带来了快乐
Be happy, you've got to groove, my boy
快乐吧,你得摇摆,我的男孩
When you're smiling
当你微笑
Keep on smiling
继续微笑
And the whole world smiles with you, oh
整个世界都会和你一起微笑,哦
'Cause I'm the sheik of Araby
因为我是阿拉伯的酋长
(With your turban on)
(戴着你的头巾)
Ooo, your love belongs to me
哦,你的爱属于我
(With your turban on)
(戴着你的头巾)
At night when you're asleep
在夜晚,当你睡着的时候
(With your turban on)
(戴着你的头巾)
Baby, into your tent I'll creep
宝贝,我会悄悄进入你的帐篷
(With your turban on)
(戴着你的头巾)
And the stars that shine above
那些照耀在上方的星星
(Jumpin' as a jaybird)
(像杰伊鸟一样跳跃)
Will light our way to love
将照亮我们通往爱的道路
(Jumpin' as a jaybird)
(像杰伊鸟一样跳跃)
And you'll rule this crazy land with me
你将和我一起统治这个疯狂的土地
(Jumpin' as a jaybird)
(像杰伊鸟一样跳跃)
I'm the sheiky man, that's who I be
我是酋长,那就是我
That's who I be
那就是我

Curiosità sulla canzone When You're Smiling (The Whole World Smiles With You)/The Sheik of ... di Louis Prima

In quali album è stata rilasciata la canzone “When You're Smiling (The Whole World Smiles With You)/The Sheik of ...” di Louis Prima?
Louis Prima ha rilasciato la canzone negli album “The Call Of The Wildest” nel 1957 e “I'm In The Mood Of Love” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “When You're Smiling (The Whole World Smiles With You)/The Sheik of ...” di di Louis Prima?
La canzone “When You're Smiling (The Whole World Smiles With You)/The Sheik of ...” di di Louis Prima è stata composta da Joe Goodwin, Larry Shay, Mark Fisher.

Canzoni più popolari di Louis Prima

Altri artisti di Jazz