Wenn du in der Stadt bist
Und wieder nicht bei mir schläfst
Merk' ich, dass da mehr ist
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
Doch wenn du in der Stadt bist
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Und wenn ich dann mal loslass'
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Mach das wieder weg
Mann, ich will das nicht
Denn wenn du in der Stadt bist
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
I'm in love, yeah
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
Es war gut wie es war, easy ohne dich
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Ich will nur, dass es wird, wie es war
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
Und jetzt lieg' ich hier
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
Und all diesen Scheiß mit dir
Wann ist das passiert?
Kommst du heut noch zu mir?
Denn wenn du in der Stadt bist
Und wieder nicht bei mir schläfst
Merk' ich, dass da mehr ist
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
Und wenn ich dann mal loslass'
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
I'm in love, yeah
Wenn du in der Stadt bist
Quando sei in città
Und wieder nicht bei mir schläfst
E ancora una volta non dormi con me
Merk' ich, dass da mehr ist
Mi accorgo che c'è di più
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Urlo nel cuscino: "Cazzo, Baby, sono innamorato"
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
In amore e nel gioco, tutto è permesso
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
Gioco con te e tu con me, ci vestiamo e poi ci spogliamo
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
Spreco il tuo tempo, vieni, spreca il mio amore
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
Prendiamo quello che vogliamo, siamo entrambi solo ladri
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
Con le spalle al muro dimentico ogni conseguenza
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
Voglio memorizzare i tuoi sguardi, nessuno mi conosce così bene
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Baby, siamo sotto copertura, meglio di notte
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
E so che nella vita reale non c'è posto per noi
Doch wenn du in der Stadt bist
Ma quando sei in città
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
E ancora una volta non dormi con me (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Mi accorgo che c'è di più
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Urlo nel cuscino: "Cazzo, Baby, sono innamorato"
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando finalmente mi lascio andare
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Siamo sul divano (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Mi guardi di nuovo in quel modo
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Non riesco a pensare, cazzo, Baby, sono innamorato
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Sono innamorato, sì (uno, due, uno, due, tre, quattro)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
Eppure mi ero giurato che non mi sarebbe più successo
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Perché la cosa con il cuore alla fine non rende mai
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
E ora sono qui a scrivere questa canzone per te
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
Perché mi manchi? Uomo, non lo voglio
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
E poi sono sul tappeto, scrivo il tuo nome su internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Caro Dio, ti prego, fai sparire tutto velocemente
Mach das wieder weg
Fai sparire tutto
Mann, ich will das nicht
Uomo, non lo voglio
Denn wenn du in der Stadt bist
Perché quando sei in città
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
E ancora una volta non dormi con me (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Mi accorgo che c'è di più
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
Urlo nel cuscino: "Cazzo, Baby, sono innamorato" (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando finalmente mi lascio andare
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Siamo sul divano (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Mi guardi di nuovo in quel modo
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Non riesco a pensare, cazzo, Baby, sono innamorato
I'm in love, yeah
Sono innamorato, sì
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
Non lo voglio, uomo, non lo voglio
Es war gut wie es war, easy ohne dich
Andava bene come era, facile senza di te
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Prendi il tuo maglione, ridammi il mio cuore
Ich will nur, dass es wird, wie es war
Voglio solo che torni come prima
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
Volevo solo un po' di divertimento con te
Und jetzt lieg' ich hier
E ora sono qui
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
E penso seriamente a vacanze e cucina
Und all diesen Scheiß mit dir
E a tutte queste stronzate con te
Wann ist das passiert?
Quando è successo?
Kommst du heut noch zu mir?
Vieni da me stasera?
Denn wenn du in der Stadt bist
Perché quando sei in città
Und wieder nicht bei mir schläfst
E ancora una volta non dormi con me
Merk' ich, dass da mehr ist
Mi accorgo che c'è di più
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
Urlo nel cuscino: "Cazzo, Baby, sono innamorato" (Sono innamorato, sì)
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando finalmente mi lascio andare
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Siamo sul divano (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Mi guardi di nuovo in quel modo
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Non riesco a pensare, cazzo, Baby, sono innamorato
I'm in love, yeah
Sono innamorato, sì
Wenn du in der Stadt bist
Quando você está na cidade
Und wieder nicht bei mir schläfst
E novamente não está dormindo comigo
Merk' ich, dass da mehr ist
Percebo que há mais
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Grito no travesseiro: "Merda, baby, estou apaixonado"
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
No amor e no jogo, tudo é permitido
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
Eu brinco com você e você comigo, nos vestimos e depois nos despimos
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
Eu desperdiço seu tempo, venha, desperdice meu amor
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
Nós pegamos o que queremos, somos ambos apenas ladrões
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
Com as costas contra a parede, esqueço todas as consequências
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
Quero guardar seus olhares, ninguém me conhece tão bem
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Baby, estamos disfarçados, melhor à noite
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
E eu sei, na vida real, não há lugar para nós
Doch wenn du in der Stadt bist
Mas quando você está na cidade
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
E novamente não está dormindo comigo (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Percebo que há mais
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Grito no travesseiro: "Merda, baby, estou apaixonado"
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando eu finalmente deixo ir
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos no sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Você me olha de novo assim
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Não consigo pensar, merda, baby, estou apaixonado
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Estou apaixonado, sim (um, dois, um, dois, três, quatro)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
Eu jurei para mim mesmo que isso não aconteceria novamente
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Porque o negócio com o coração nunca vale a pena no final
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
E agora estou aqui escrevendo essa música para você
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
Por que sinto sua falta? Cara, eu não quero isso
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
E então estou deitado no tapete, escrevendo seu nome na internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Querido Deus, eu te imploro, faça isso desaparecer rapidamente
Mach das wieder weg
Faça isso desaparecer
Mann, ich will das nicht
Cara, eu não quero isso
Denn wenn du in der Stadt bist
Porque quando você está na cidade
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
E novamente não está dormindo comigo (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Percebo que há mais
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
Grito no travesseiro: "Merda, baby, estou apaixonado" (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando eu finalmente deixo ir
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos no sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Você me olha de novo assim
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Não consigo pensar, merda, baby, estou apaixonado
I'm in love, yeah
Estou apaixonado, sim
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
Eu não quero isso, cara, eu não quero isso
Es war gut wie es war, easy ohne dich
Estava bom como estava, fácil sem você
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Leve seu suéter, devolva meu coração
Ich will nur, dass es wird, wie es war
Eu só quero que seja como era
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
Eu só queria me divertir um pouco com você
Und jetzt lieg' ich hier
E agora estou aqui
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
E estou pensando seriamente em férias e cozinhar
Und all diesen Scheiß mit dir
E toda essa merda com você
Wann ist das passiert?
Quando isso aconteceu?
Kommst du heut noch zu mir?
Você vem até mim hoje?
Denn wenn du in der Stadt bist
Porque quando você está na cidade
Und wieder nicht bei mir schläfst
E novamente não está dormindo comigo
Merk' ich, dass da mehr ist
Percebo que há mais
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
Grito no travesseiro: "Merda, baby, estou apaixonado" (Estou apaixonado, sim)
Und wenn ich dann mal loslass'
E quando eu finalmente deixo ir
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos no sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Você me olha de novo assim
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Não consigo pensar, merda, baby, estou apaixonado
I'm in love, yeah
Estou apaixonado, sim
Wenn du in der Stadt bist
When you're in the city
Und wieder nicht bei mir schläfst
And you're not sleeping with me again
Merk' ich, dass da mehr ist
I notice that there's more
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
I scream into the pillow: "Fuck, baby, I'm in love"
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
In love and in the game, everything is allowed
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
I play with you and you with me, we dress and then undress
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
I waste your time, come, waste my love
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
We take what we want, we're both just thieves
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
With my back against the wall, I forget every consequence
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
I want to save your looks, no one knows me so well
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Baby, we're undercover, better in the night
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
And I know, in real life there's no place for us
Doch wenn du in der Stadt bist
But when you're in the city
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
And you're not sleeping with me again (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
I notice that there's more
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
I scream into the pillow: "Fuck, baby, I'm in love"
Und wenn ich dann mal loslass'
And when I let go
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
We're on the sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
You look at me like that again
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Can't think, fuck, baby, I'm in love
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
I swore to myself that this wouldn't happen to me again
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Because the thing with the heart never pays off in the end
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
And now I'm sitting here writing this song for you
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
Why do I miss you? Man, I don't want that
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
And then I'm lying on the carpet, writing your name on the internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Dear God, I beg you, make it go away quickly
Mach das wieder weg
Make it go away
Mann, ich will das nicht
Man, I don't want that
Denn wenn du in der Stadt bist
Because when you're in the city
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
And you're not sleeping with me again (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
I notice that there's more
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
I scream into the pillow: "Fuck, baby, I'm in love" (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
And when I let go
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
We're on the sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
You look at me like that again
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Can't think, fuck, baby, I'm in love
I'm in love, yeah
I'm in love, yeah
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
I don't want that, man, I don't want that
Es war gut wie es war, easy ohne dich
It was good as it was, easy without you
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Take your sweater with you, give my heart back
Ich will nur, dass es wird, wie es war
I just want it to be like it was
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
I just wanted a little fun with you
Und jetzt lieg' ich hier
And now I'm lying here
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
And seriously thinking about vacation and cooking
Und all diesen Scheiß mit dir
And all this shit with you
Wann ist das passiert?
When did that happen?
Kommst du heut noch zu mir?
Are you coming to me today?
Denn wenn du in der Stadt bist
Because when you're in the city
Und wieder nicht bei mir schläfst
And you're not sleeping with me again
Merk' ich, dass da mehr ist
I notice that there's more
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
I scream into the pillow: "Fuck, baby, I'm in love" (I'm in love, yeah)
Und wenn ich dann mal loslass'
And when I let go
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
We're on the sofa (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
You look at me like that again
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Can't think, fuck, baby, I'm in love
I'm in love, yeah
I'm in love, yeah
Wenn du in der Stadt bist
Cuando estás en la ciudad
Und wieder nicht bei mir schläfst
Y de nuevo no duermes conmigo
Merk' ich, dass da mehr ist
Me doy cuenta de que hay algo más
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Grito en la almohada: "Maldita sea, bebé, estoy enamorado"
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
En el amor y en el juego, todo está permitido
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
Juego contigo y tú conmigo, nos atraemos y luego nos quitamos
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
Estoy desperdiciando tu tiempo, ven, desperdicia mi amor
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
Tomamos lo que queremos, ambos somos solo ladrones
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
Con la espalda contra la pared, olvido todas las consecuencias
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
Quiero guardar tus miradas, nadie me conoce tan bien
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Bebé, estamos encubiertos, mejor en la noche
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
Y sé que en la vida real no hay lugar para nosotros
Doch wenn du in der Stadt bist
Pero cuando estás en la ciudad
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Y de nuevo no duermes conmigo (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Me doy cuenta de que hay algo más
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Grito en la almohada: "Maldita sea, bebé, estoy enamorado"
Und wenn ich dann mal loslass'
Y cuando finalmente me suelto
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos en el sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Me miras de esa manera otra vez
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
No puedo pensar, maldita sea, bebé, estoy enamorado
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Estoy enamorado, sí (uno, dos, uno, dos, tres, cuatro)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
A pesar de que me prometí que esto no me volvería a pasar
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Porque el asunto del corazón al final nunca vale la pena
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
Y ahora estoy aquí escribiendo esta canción para ti
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
¿Por qué me haces falta? Hombre, no quiero eso
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
Y luego estoy en la alfombra, escribiendo tu nombre en Internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Querido Dios, te suplico, borra eso rápidamente
Mach das wieder weg
Borra eso
Mann, ich will das nicht
Hombre, no quiero eso
Denn wenn du in der Stadt bist
Porque cuando estás en la ciudad
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Y de nuevo no duermes conmigo (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Me doy cuenta de que hay algo más
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
Grito en la almohada: "Maldita sea, bebé, estoy enamorado" (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
Y cuando finalmente me suelto
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos en el sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Me miras de esa manera otra vez
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
No puedo pensar, maldita sea, bebé, estoy enamorado
I'm in love, yeah
Estoy enamorado, sí
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
No quiero eso, hombre, no quiero eso
Es war gut wie es war, easy ohne dich
Estaba bien como estaba, fácil sin ti
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Llévate tu suéter, devuélveme mi corazón
Ich will nur, dass es wird, wie es war
Solo quiero que sea como era
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
Solo quería divertirme un poco contigo
Und jetzt lieg' ich hier
Y ahora estoy aquí
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
Y estoy pensando seriamente en vacaciones y cocinar
Und all diesen Scheiß mit dir
Y toda esa mierda contigo
Wann ist das passiert?
¿Cuándo pasó eso?
Kommst du heut noch zu mir?
¿Vendrás a verme hoy?
Denn wenn du in der Stadt bist
Porque cuando estás en la ciudad
Und wieder nicht bei mir schläfst
Y de nuevo no duermes conmigo
Merk' ich, dass da mehr ist
Me doy cuenta de que hay algo más
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
Grito en la almohada: "Maldita sea, bebé, estoy enamorado" (Estoy enamorado, sí)
Und wenn ich dann mal loslass'
Y cuando finalmente me suelto
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Estamos en el sofá (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Me miras de esa manera otra vez
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
No puedo pensar, maldita sea, bebé, estoy enamorado
I'm in love, yeah
Estoy enamorado, sí
Wenn du in der Stadt bist
Quand tu es en ville
Und wieder nicht bei mir schläfst
Et que tu ne dors pas encore chez moi
Merk' ich, dass da mehr ist
Je remarque qu'il y a plus
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Je crie dans l'oreiller : "Putain, bébé, je suis amoureux"
In der Liebe und im Spiel, da ist alles erlaubt
En amour et au jeu, tout est permis
Ich spiel' mit dir und du mit mir, wir ziehen uns an und dann aus
Je joue avec toi et tu joues avec moi, nous nous habillons puis nous nous déshabillons
Ich verschwende deine Zeit, komm, verschwende meine Liebe
Je gaspille ton temps, viens, gaspille mon amour
Wir nehmen, was wir wollen, wir sind beide nur Diebe
Nous prenons ce que nous voulons, nous sommes tous les deux des voleurs
Mit dem Rücken an der Wand vergess' ich jede Konsequenz
Dos au mur, j'oublie toutes les conséquences
Ich will deine Blicke speichern, keiner, der mich so gut kennt
Je veux garder ton regard, personne ne me connaît aussi bien
Baby, wir sind undercover, besser in der Nacht
Bébé, nous sommes clandestins, mieux la nuit
Und ich weiß, im echten Leben gibt's für uns keinen Platz
Et je sais, dans la vraie vie, il n'y a pas de place pour nous
Doch wenn du in der Stadt bist
Mais quand tu es en ville
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Et que tu ne dors pas encore chez moi (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Je remarque qu'il y a plus
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“
Je crie dans l'oreiller : "Putain, bébé, je suis amoureux"
Und wenn ich dann mal loslass'
Et quand je lâche prise
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Nous sommes sur le canapé (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Tu me regardes encore comme ça
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Je ne peux pas penser, putain, bébé, je suis amoureux
I'm in love, yeah (one, two, one, two, three, four)
Je suis amoureux, ouais (un, deux, un, deux, trois, quatre)
Dabei hab' ich mir geschworen, dass mir das nicht mehr passiert
Pourtant, je me suis juré que cela ne m'arriverait plus
Weil sich das Ding mit dem Herz am Ende eh nie rentiert
Parce que cette chose avec le cœur ne paie jamais à la fin
Und jetzt sitz' ich hier und schreibe diesen Song für dich
Et maintenant je suis assis ici et j'écris cette chanson pour toi
Warum fehlst du mir? Mann, ich will das nicht
Pourquoi tu me manques ? Mec, je ne veux pas ça
Und dann lieg' ich aufm Teppich, schreib' deinen Namen ins Internet
Et puis je suis allongé sur le tapis, j'écris ton nom sur Internet
Lieber Gott, ich fleh' dich an, mach das schnell wieder weg
Cher Dieu, je t'en supplie, fais disparaître ça rapidement
Mach das wieder weg
Fais disparaître ça
Mann, ich will das nicht
Mec, je ne veux pas ça
Denn wenn du in der Stadt bist
Car quand tu es en ville
Und wieder nicht bei mir schläfst (oh-oh)
Et que tu ne dors pas encore chez moi (oh-oh)
Merk' ich, dass da mehr ist
Je remarque qu'il y a plus
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (oh-oh)
Je crie dans l'oreiller : "Putain, bébé, je suis amoureux" (oh-oh)
Und wenn ich dann mal loslass'
Et quand je lâche prise
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Nous sommes sur le canapé (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Tu me regardes encore comme ça
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Je ne peux pas penser, putain, bébé, je suis amoureux
I'm in love, yeah
Je suis amoureux, ouais
Ich will das nicht, Mann, ich will das nicht
Je ne veux pas ça, mec, je ne veux pas ça
Es war gut wie es war, easy ohne dich
C'était bien comme c'était, facile sans toi
Nimm deinen Pulli mit, gib mein Herz zurück
Prends ton pull avec toi, rends-moi mon cœur
Ich will nur, dass es wird, wie es war
Je veux juste que ça redevienne comme c'était
Ich wollt nur bisschen Spaß mit dir
Je voulais juste m'amuser un peu avec toi
Und jetzt lieg' ich hier
Et maintenant je suis allongé ici
Und denk' ernsthaft an Urlaub und Kochen
Et je pense sérieusement aux vacances et à la cuisine
Und all diesen Scheiß mit dir
Et à toutes ces conneries avec toi
Wann ist das passiert?
Quand est-ce arrivé ?
Kommst du heut noch zu mir?
Viens-tu encore chez moi aujourd'hui ?
Denn wenn du in der Stadt bist
Car quand tu es en ville
Und wieder nicht bei mir schläfst
Et que tu ne dors pas encore chez moi
Merk' ich, dass da mehr ist
Je remarque qu'il y a plus
Schrei' ins Kissen: „Fuck, Baby, I'm in love“ (I'm in love, yeah)
Je crie dans l'oreiller : "Putain, bébé, je suis amoureux" (Je suis amoureux, ouais)
Und wenn ich dann mal loslass'
Et quand je lâche prise
Sind wir auf dem Sofa (oh-oh)
Nous sommes sur le canapé (oh-oh)
Du schaust mich wieder so an
Tu me regardes encore comme ça
Kann nicht denken, fuck, Baby, I'm in love
Je ne peux pas penser, putain, bébé, je suis amoureux
I'm in love, yeah
Je suis amoureux, ouais