Después del Adiós

Luis Aniceto Egurrola Hinojosa

Testi Traduzione

Yo los vi sonriendo juntos
Cantando y bailando
Hablando de cosas tan lindas
Que conmigo jamás pudo hablar
Ya le he visto darle un beso
Y me ha estremecido
El dolor que me da no tenerla
Y en mis brazos poderla besar
Hoy recuerdo que un día
Fui feliz junto a ella
Y ahora todo ha cambiado
Se alejo de mi vida
Ahora tiene otro novio
Ya me tiene olvidado
Y el pensar que ya no volverá
Y ahora saber que de mí ya se va
Una lagrima siento en mis ojos
Yo que nunca pensaba llorar
Que soledad al tenerla ante mí
Que me da rabia mirarle otro amor
Que se me ocurre llevármela lejos
Donde ninguno nos va a separar

Y no sé que va ser de mi
Tal vez cualquiera va a entender
Que en un momento él se nos fue
Me hará robarte un beso a ti
Será capricho de este amor
Querer que vuelvas junto a mí

Y no sé que va ser de mi
Tal vez cualquiera va a entender
Que en un momento él se nos fue
Me hará robarte un beso a ti
Será capricho de este amor
Querer que vuelvas junto a mí

Yo los vi contando estrellas
Y de besos viviendo
Escuchando y diciendo palabras
Que a la luna los hace subir
Me dolió al mirarlos juntos
Y nadie lo supo
No me resigno el haberla perdido
Y me da celos mirarla ante mi
Hoy me enseña la vida
Que el amor nos castiga
Cuando no valoramos
A ese ser que nos ama
Y al saber que nos ama
Poco a poco olvidamos
Se acabo nuestro amor se acabo
Solo queda en mi alma un adiós
Y al mirarla besando a otro hombre
Me revuelve lo que un día perdí
Hoy tan solo he podido llorar
De tristeza de penas llorar
No pensé que pudiera dolerme
El adiós de quien hice sufrir

Y no sé que va ser de mí
Tal vez cualquiera va a entender
Que en un momento el se nos fue
Me hará robarte un beso a ti
Será capricho de este amor
Querer que vuelvas junto a mí

Y no sé que va ser de mí
Tal vez cualquiera va a entender
Que en un momento él se nos fue
Me hará robarte un beso a ti
Será capricho de este amor
Querer que vuelvas junto a mí

Y no sé que va ser de mí
Tal vez cualquiera va a entender
Que en un momento él se nos fue
Me hará

Yo los vi sonriendo juntos
Li ho visti sorridere insieme
Cantando y bailando
Cantando e ballando
Hablando de cosas tan lindas
Parlando di cose così belle
Que conmigo jamás pudo hablar
Che con me non ha mai potuto parlare
Ya le he visto darle un beso
L'ho già vista dargli un bacio
Y me ha estremecido
E mi ha scosso
El dolor que me da no tenerla
Il dolore che provo a non averla
Y en mis brazos poderla besar
E poterla baciare tra le mie braccia
Hoy recuerdo que un día
Oggi ricordo che un giorno
Fui feliz junto a ella
Sono stato felice con lei
Y ahora todo ha cambiado
E ora tutto è cambiato
Se alejo de mi vida
Si è allontanata dalla mia vita
Ahora tiene otro novio
Ora ha un altro ragazzo
Ya me tiene olvidado
Mi ha dimenticato
Y el pensar que ya no volverá
E pensare che non tornerà più
Y ahora saber que de mí ya se va
E ora sapere che se ne va da me
Una lagrima siento en mis ojos
Sento una lacrima nei miei occhi
Yo que nunca pensaba llorar
Io che non pensavo mai di piangere
Que soledad al tenerla ante mí
Che solitudine averla davanti a me
Que me da rabia mirarle otro amor
Che rabbia vedere un altro amore per lei
Que se me ocurre llevármela lejos
Mi viene in mente di portarla via lontano
Donde ninguno nos va a separar
Dove nessuno ci separerà
Y no sé que va ser de mi
E non so cosa sarà di me
Tal vez cualquiera va a entender
Forse chiunque capirà
Que en un momento él se nos fue
Che in un momento lui se ne è andato
Me hará robarte un beso a ti
Mi farà rubare un bacio a te
Será capricho de este amor
Sarà un capriccio di questo amore
Querer que vuelvas junto a mí
Voglio che tu torni da me
Y no sé que va ser de mi
E non so cosa sarà di me
Tal vez cualquiera va a entender
Forse chiunque capirà
Que en un momento él se nos fue
Che in un momento lui se ne è andato
Me hará robarte un beso a ti
Mi farà rubare un bacio a te
Será capricho de este amor
Sarà un capriccio di questo amore
Querer que vuelvas junto a mí
Voglio che tu torni da me
Yo los vi contando estrellas
Li ho visti contare le stelle
Y de besos viviendo
E vivere di baci
Escuchando y diciendo palabras
Ascoltando e dicendo parole
Que a la luna los hace subir
Che li fanno salire alla luna
Me dolió al mirarlos juntos
Mi ha fatto male vederli insieme
Y nadie lo supo
E nessuno lo sapeva
No me resigno el haberla perdido
Non mi rassegno ad averla persa
Y me da celos mirarla ante mi
E mi fa gelosia vederla davanti a me
Hoy me enseña la vida
Oggi la vita mi insegna
Que el amor nos castiga
Che l'amore ci punisce
Cuando no valoramos
Quando non apprezziamo
A ese ser que nos ama
Quell'essere che ci ama
Y al saber que nos ama
E sapendo che ci ama
Poco a poco olvidamos
Poco a poco dimentichiamo
Se acabo nuestro amor se acabo
Il nostro amore è finito
Solo queda en mi alma un adiós
Nella mia anima rimane solo un addio
Y al mirarla besando a otro hombre
E vederla baciare un altro uomo
Me revuelve lo que un día perdí
Mi rivolta quello che un giorno ho perso
Hoy tan solo he podido llorar
Oggi ho potuto solo piangere
De tristeza de penas llorar
Piangere di tristezza e di pena
No pensé que pudiera dolerme
Non pensavo che potesse farmi male
El adiós de quien hice sufrir
L'addio di chi ho fatto soffrire
Y no sé que va ser de mí
E non so cosa sarà di me
Tal vez cualquiera va a entender
Forse chiunque capirà
Que en un momento el se nos fue
Che in un momento lui se ne è andato
Me hará robarte un beso a ti
Mi farà rubare un bacio a te
Será capricho de este amor
Sarà un capriccio di questo amore
Querer que vuelvas junto a mí
Voglio che tu torni da me
Y no sé que va ser de mí
E non so cosa sarà di me
Tal vez cualquiera va a entender
Forse chiunque capirà
Que en un momento él se nos fue
Che in un momento lui se ne è andato
Me hará robarte un beso a ti
Mi farà rubare un bacio a te
Será capricho de este amor
Sarà un capriccio di questo amore
Querer que vuelvas junto a mí
Voglio che tu torni da me
Y no sé que va ser de mí
E non so cosa sarà di me
Tal vez cualquiera va a entender
Forse chiunque capirà
Que en un momento él se nos fue
Che in un momento lui se ne è andato
Me hará
Mi farà
Yo los vi sonriendo juntos
Eu os vi sorrindo juntos
Cantando y bailando
Cantando e dançando
Hablando de cosas tan lindas
Falando de coisas tão lindas
Que conmigo jamás pudo hablar
Que comigo nunca pôde falar
Ya le he visto darle un beso
Já a vi dar-lhe um beijo
Y me ha estremecido
E isso me estremeceu
El dolor que me da no tenerla
A dor que sinto por não tê-la
Y en mis brazos poderla besar
E poder beijá-la em meus braços
Hoy recuerdo que un día
Hoje lembro que um dia
Fui feliz junto a ella
Fui feliz ao lado dela
Y ahora todo ha cambiado
E agora tudo mudou
Se alejo de mi vida
Ela se afastou da minha vida
Ahora tiene otro novio
Agora tem outro namorado
Ya me tiene olvidado
Já me esqueceu
Y el pensar que ya no volverá
E pensar que ela não vai voltar
Y ahora saber que de mí ya se va
E agora saber que ela está indo embora de mim
Una lagrima siento en mis ojos
Sinto uma lágrima em meus olhos
Yo que nunca pensaba llorar
Eu que nunca pensei em chorar
Que soledad al tenerla ante mí
Que solidão tê-la diante de mim
Que me da rabia mirarle otro amor
Que me dá raiva ver outro amor nela
Que se me ocurre llevármela lejos
Que me ocorre levá-la para longe
Donde ninguno nos va a separar
Onde ninguém vai nos separar
Y no sé que va ser de mi
E eu não sei o que vai ser de mim
Tal vez cualquiera va a entender
Talvez qualquer um vai entender
Que en un momento él se nos fue
Que em um momento ele se foi
Me hará robarte un beso a ti
Vai me fazer roubar um beijo de você
Será capricho de este amor
Será capricho deste amor
Querer que vuelvas junto a mí
Querer que você volte para mim
Y no sé que va ser de mi
E eu não sei o que vai ser de mim
Tal vez cualquiera va a entender
Talvez qualquer um vai entender
Que en un momento él se nos fue
Que em um momento ele se foi
Me hará robarte un beso a ti
Vai me fazer roubar um beijo de você
Será capricho de este amor
Será capricho deste amor
Querer que vuelvas junto a mí
Querer que você volte para mim
Yo los vi contando estrellas
Eu os vi contando estrelas
Y de besos viviendo
E vivendo de beijos
Escuchando y diciendo palabras
Ouvindo e dizendo palavras
Que a la luna los hace subir
Que fazem eles subirem à lua
Me dolió al mirarlos juntos
Doía vê-los juntos
Y nadie lo supo
E ninguém soube
No me resigno el haberla perdido
Não me conformo em tê-la perdido
Y me da celos mirarla ante mi
E me dá ciúmes vê-la diante de mim
Hoy me enseña la vida
Hoje a vida me ensina
Que el amor nos castiga
Que o amor nos castiga
Cuando no valoramos
Quando não valorizamos
A ese ser que nos ama
Aquele ser que nos ama
Y al saber que nos ama
E ao saber que nos ama
Poco a poco olvidamos
Pouco a pouco esquecemos
Se acabo nuestro amor se acabo
Nosso amor acabou, acabou
Solo queda en mi alma un adiós
Só resta em minha alma um adeus
Y al mirarla besando a otro hombre
E ao vê-la beijando outro homem
Me revuelve lo que un día perdí
Revira o que um dia perdi
Hoy tan solo he podido llorar
Hoje só consegui chorar
De tristeza de penas llorar
Chorar de tristeza, de penas
No pensé que pudiera dolerme
Não pensei que pudesse me doer
El adiós de quien hice sufrir
O adeus de quem fiz sofrer
Y no sé que va ser de mí
E eu não sei o que vai ser de mim
Tal vez cualquiera va a entender
Talvez qualquer um vai entender
Que en un momento el se nos fue
Que em um momento ele se foi
Me hará robarte un beso a ti
Vai me fazer roubar um beijo de você
Será capricho de este amor
Será capricho deste amor
Querer que vuelvas junto a mí
Querer que você volte para mim
Y no sé que va ser de mí
E eu não sei o que vai ser de mim
Tal vez cualquiera va a entender
Talvez qualquer um vai entender
Que en un momento él se nos fue
Que em um momento ele se foi
Me hará robarte un beso a ti
Vai me fazer roubar um beijo de você
Será capricho de este amor
Será capricho deste amor
Querer que vuelvas junto a mí
Querer que você volte para mim
Y no sé que va ser de mí
E eu não sei o que vai ser de mim
Tal vez cualquiera va a entender
Talvez qualquer um vai entender
Que en un momento él se nos fue
Que em um momento ele se foi
Me hará
Vai me fazer
Yo los vi sonriendo juntos
I saw them smiling together
Cantando y bailando
Singing and dancing
Hablando de cosas tan lindas
Talking about such beautiful things
Que conmigo jamás pudo hablar
That she could never talk about with me
Ya le he visto darle un beso
I've seen him give her a kiss
Y me ha estremecido
And it has shaken me
El dolor que me da no tenerla
The pain it gives me not to have her
Y en mis brazos poderla besar
And to be able to kiss her in my arms
Hoy recuerdo que un día
Today I remember that one day
Fui feliz junto a ella
I was happy with her
Y ahora todo ha cambiado
And now everything has changed
Se alejo de mi vida
She moved away from my life
Ahora tiene otro novio
Now she has another boyfriend
Ya me tiene olvidado
She has forgotten me
Y el pensar que ya no volverá
And to think that she will not return
Y ahora saber que de mí ya se va
And now knowing that she is leaving me
Una lagrima siento en mis ojos
I feel a tear in my eyes
Yo que nunca pensaba llorar
I who never thought I would cry
Que soledad al tenerla ante mí
What loneliness to have her in front of me
Que me da rabia mirarle otro amor
It makes me angry to see her with another love
Que se me ocurre llevármela lejos
It occurs to me to take her far away
Donde ninguno nos va a separar
Where no one will separate us
Y no sé que va ser de mi
And I don't know what will become of me
Tal vez cualquiera va a entender
Maybe anyone will understand
Que en un momento él se nos fue
That in a moment he left us
Me hará robarte un beso a ti
It will make me steal a kiss from you
Será capricho de este amor
It will be a whim of this love
Querer que vuelvas junto a mí
Wanting you to come back to me
Y no sé que va ser de mi
And I don't know what will become of me
Tal vez cualquiera va a entender
Maybe anyone will understand
Que en un momento él se nos fue
That in a moment he left us
Me hará robarte un beso a ti
It will make me steal a kiss from you
Será capricho de este amor
It will be a whim of this love
Querer que vuelvas junto a mí
Wanting you to come back to me
Yo los vi contando estrellas
I saw them counting stars
Y de besos viviendo
And living off kisses
Escuchando y diciendo palabras
Listening and saying words
Que a la luna los hace subir
That make them rise to the moon
Me dolió al mirarlos juntos
It hurt to see them together
Y nadie lo supo
And no one knew
No me resigno el haberla perdido
I can't resign myself to having lost her
Y me da celos mirarla ante mi
And it makes me jealous to see her in front of me
Hoy me enseña la vida
Today life teaches me
Que el amor nos castiga
That love punishes us
Cuando no valoramos
When we do not value
A ese ser que nos ama
That being who loves us
Y al saber que nos ama
And knowing that she loves us
Poco a poco olvidamos
Little by little we forget
Se acabo nuestro amor se acabo
Our love is over, it's over
Solo queda en mi alma un adiós
Only a goodbye remains in my soul
Y al mirarla besando a otro hombre
And seeing her kissing another man
Me revuelve lo que un día perdí
Stirs up what I once lost
Hoy tan solo he podido llorar
Today I have only been able to cry
De tristeza de penas llorar
Cry out of sadness, cry out of sorrow
No pensé que pudiera dolerme
I didn't think it could hurt me
El adiós de quien hice sufrir
The goodbye of the one I made suffer
Y no sé que va ser de mí
And I don't know what will become of me
Tal vez cualquiera va a entender
Maybe anyone will understand
Que en un momento el se nos fue
That in a moment he left us
Me hará robarte un beso a ti
It will make me steal a kiss from you
Será capricho de este amor
It will be a whim of this love
Querer que vuelvas junto a mí
Wanting you to come back to me
Y no sé que va ser de mí
And I don't know what will become of me
Tal vez cualquiera va a entender
Maybe anyone will understand
Que en un momento él se nos fue
That in a moment he left us
Me hará robarte un beso a ti
It will make me steal a kiss from you
Será capricho de este amor
It will be a whim of this love
Querer que vuelvas junto a mí
Wanting you to come back to me
Y no sé que va ser de mí
And I don't know what will become of me
Tal vez cualquiera va a entender
Maybe anyone will understand
Que en un momento él se nos fue
That in a moment he left us
Me hará
It will make me
Yo los vi sonriendo juntos
Je les ai vus sourire ensemble
Cantando y bailando
Chanter et danser
Hablando de cosas tan lindas
Parler de choses si belles
Que conmigo jamás pudo hablar
Qu'elle n'a jamais pu parler avec moi
Ya le he visto darle un beso
Je l'ai déjà vue lui donner un baiser
Y me ha estremecido
Et ça m'a bouleversé
El dolor que me da no tenerla
La douleur de ne pas l'avoir
Y en mis brazos poderla besar
Et de pouvoir l'embrasser dans mes bras
Hoy recuerdo que un día
Aujourd'hui, je me souviens qu'un jour
Fui feliz junto a ella
J'étais heureux avec elle
Y ahora todo ha cambiado
Et maintenant tout a changé
Se alejo de mi vida
Elle s'est éloignée de ma vie
Ahora tiene otro novio
Maintenant, elle a un autre petit ami
Ya me tiene olvidado
Elle m'a oublié
Y el pensar que ya no volverá
Et penser qu'elle ne reviendra pas
Y ahora saber que de mí ya se va
Et maintenant savoir qu'elle s'éloigne de moi
Una lagrima siento en mis ojos
Je sens une larme dans mes yeux
Yo que nunca pensaba llorar
Je n'ai jamais pensé pleurer
Que soledad al tenerla ante mí
Quelle solitude de l'avoir devant moi
Que me da rabia mirarle otro amor
Ça me rend furieux de voir son autre amour
Que se me ocurre llevármela lejos
Je pense à l'emmener loin
Donde ninguno nos va a separar
Où personne ne nous séparera
Y no sé que va ser de mi
Et je ne sais pas ce que je vais devenir
Tal vez cualquiera va a entender
Peut-être que n'importe qui comprendra
Que en un momento él se nos fue
Qu'à un moment il nous a quittés
Me hará robarte un beso a ti
Ça me fera te voler un baiser
Será capricho de este amor
Ce sera un caprice de cet amour
Querer que vuelvas junto a mí
Vouloir que tu reviennes à moi
Y no sé que va ser de mi
Et je ne sais pas ce que je vais devenir
Tal vez cualquiera va a entender
Peut-être que n'importe qui comprendra
Que en un momento él se nos fue
Qu'à un moment il nous a quittés
Me hará robarte un beso a ti
Ça me fera te voler un baiser
Será capricho de este amor
Ce sera un caprice de cet amour
Querer que vuelvas junto a mí
Vouloir que tu reviennes à moi
Yo los vi contando estrellas
Je les ai vus compter les étoiles
Y de besos viviendo
Et vivre de baisers
Escuchando y diciendo palabras
Écouter et dire des mots
Que a la luna los hace subir
Qui les font monter à la lune
Me dolió al mirarlos juntos
Ça m'a fait mal de les voir ensemble
Y nadie lo supo
Et personne ne le savait
No me resigno el haberla perdido
Je ne me résigne pas à l'avoir perdue
Y me da celos mirarla ante mi
Et je suis jaloux de la voir devant moi
Hoy me enseña la vida
Aujourd'hui, la vie m'apprend
Que el amor nos castiga
Que l'amour nous punit
Cuando no valoramos
Quand nous ne valorisons pas
A ese ser que nos ama
Cette personne qui nous aime
Y al saber que nos ama
Et en sachant qu'elle nous aime
Poco a poco olvidamos
Peu à peu nous oublions
Se acabo nuestro amor se acabo
Notre amour est fini, c'est fini
Solo queda en mi alma un adiós
Il ne reste dans mon âme qu'un adieu
Y al mirarla besando a otro hombre
Et en la voyant embrasser un autre homme
Me revuelve lo que un día perdí
Ça me remue ce que j'ai perdu un jour
Hoy tan solo he podido llorar
Aujourd'hui, je n'ai pu que pleurer
De tristeza de penas llorar
Pleurer de tristesse, pleurer de peine
No pensé que pudiera dolerme
Je ne pensais pas que ça pourrait me faire mal
El adiós de quien hice sufrir
L'adieu de celle que j'ai fait souffrir
Y no sé que va ser de mí
Et je ne sais pas ce que je vais devenir
Tal vez cualquiera va a entender
Peut-être que n'importe qui comprendra
Que en un momento el se nos fue
Qu'à un moment il nous a quittés
Me hará robarte un beso a ti
Ça me fera te voler un baiser
Será capricho de este amor
Ce sera un caprice de cet amour
Querer que vuelvas junto a mí
Vouloir que tu reviennes à moi
Y no sé que va ser de mí
Et je ne sais pas ce que je vais devenir
Tal vez cualquiera va a entender
Peut-être que n'importe qui comprendra
Que en un momento él se nos fue
Qu'à un moment il nous a quittés
Me hará robarte un beso a ti
Ça me fera te voler un baiser
Será capricho de este amor
Ce sera un caprice de cet amour
Querer que vuelvas junto a mí
Vouloir que tu reviennes à moi
Y no sé que va ser de mí
Et je ne sais pas ce que je vais devenir
Tal vez cualquiera va a entender
Peut-être que n'importe qui comprendra
Que en un momento él se nos fue
Qu'à un moment il nous a quittés
Me hará
Ça me fera
Yo los vi sonriendo juntos
Ich sah sie zusammen lächeln
Cantando y bailando
Singen und tanzen
Hablando de cosas tan lindas
Über so schöne Dinge sprechen
Que conmigo jamás pudo hablar
Über die sie mit mir nie sprechen konnte
Ya le he visto darle un beso
Ich habe gesehen, wie er sie geküsst hat
Y me ha estremecido
Und es hat mich erschüttert
El dolor que me da no tenerla
Der Schmerz, sie nicht zu haben
Y en mis brazos poderla besar
Und sie in meinen Armen küssen zu können
Hoy recuerdo que un día
Heute erinnere ich mich an einen Tag
Fui feliz junto a ella
An dem ich glücklich mit ihr war
Y ahora todo ha cambiado
Und jetzt hat sich alles verändert
Se alejo de mi vida
Sie hat sich von meinem Leben entfernt
Ahora tiene otro novio
Jetzt hat sie einen anderen Freund
Ya me tiene olvidado
Sie hat mich vergessen
Y el pensar que ya no volverá
Und zu denken, dass sie nicht zurückkehren wird
Y ahora saber que de mí ya se va
Und jetzt zu wissen, dass sie von mir weggeht
Una lagrima siento en mis ojos
Eine Träne fühle ich in meinen Augen
Yo que nunca pensaba llorar
Ich, der nie dachte, dass er weinen würde
Que soledad al tenerla ante mí
Wie einsam es ist, sie vor mir zu haben
Que me da rabia mirarle otro amor
Es macht mich wütend, ihr eine andere Liebe zu sehen
Que se me ocurre llevármela lejos
Ich denke daran, sie weit weg zu nehmen
Donde ninguno nos va a separar
Wo uns niemand trennen wird
Y no sé que va ser de mi
Und ich weiß nicht, was aus mir werden wird
Tal vez cualquiera va a entender
Vielleicht wird jeder verstehen
Que en un momento él se nos fue
Dass er in einem Moment von uns gegangen ist
Me hará robarte un beso a ti
Es wird mich dazu bringen, dir einen Kuss zu stehlen
Será capricho de este amor
Es wird eine Laune dieser Liebe sein
Querer que vuelvas junto a mí
Zu wollen, dass du zu mir zurückkehrst
Y no sé que va ser de mi
Und ich weiß nicht, was aus mir werden wird
Tal vez cualquiera va a entender
Vielleicht wird jeder verstehen
Que en un momento él se nos fue
Dass er in einem Moment von uns gegangen ist
Me hará robarte un beso a ti
Es wird mich dazu bringen, dir einen Kuss zu stehlen
Será capricho de este amor
Es wird eine Laune dieser Liebe sein
Querer que vuelvas junto a mí
Zu wollen, dass du zu mir zurückkehrst
Yo los vi contando estrellas
Ich sah sie Sterne zählen
Y de besos viviendo
Und von Küssen leben
Escuchando y diciendo palabras
Hören und Worte sagen
Que a la luna los hace subir
Die sie zum Mond aufsteigen lassen
Me dolió al mirarlos juntos
Es tat weh, sie zusammen zu sehen
Y nadie lo supo
Und niemand wusste es
No me resigno el haberla perdido
Ich kann es nicht akzeptieren, sie verloren zu haben
Y me da celos mirarla ante mi
Und es macht mich eifersüchtig, sie vor mir zu sehen
Hoy me enseña la vida
Heute lehrt mich das Leben
Que el amor nos castiga
Dass die Liebe uns bestraft
Cuando no valoramos
Wenn wir nicht schätzen
A ese ser que nos ama
Dieses Wesen, das uns liebt
Y al saber que nos ama
Und zu wissen, dass es uns liebt
Poco a poco olvidamos
Wir vergessen nach und nach
Se acabo nuestro amor se acabo
Unsere Liebe ist vorbei, sie ist vorbei
Solo queda en mi alma un adiós
In meiner Seele bleibt nur ein Abschied
Y al mirarla besando a otro hombre
Und sie einen anderen Mann küssen zu sehen
Me revuelve lo que un día perdí
Erinnert mich an das, was ich eines Tages verloren habe
Hoy tan solo he podido llorar
Heute konnte ich nur weinen
De tristeza de penas llorar
Vor Traurigkeit, vor Schmerz weinen
No pensé que pudiera dolerme
Ich dachte nicht, dass es mir wehtun könnte
El adiós de quien hice sufrir
Der Abschied von jemandem, den ich leiden ließ
Y no sé que va ser de mí
Und ich weiß nicht, was aus mir werden wird
Tal vez cualquiera va a entender
Vielleicht wird jeder verstehen
Que en un momento el se nos fue
Dass er in einem Moment von uns gegangen ist
Me hará robarte un beso a ti
Es wird mich dazu bringen, dir einen Kuss zu stehlen
Será capricho de este amor
Es wird eine Laune dieser Liebe sein
Querer que vuelvas junto a mí
Zu wollen, dass du zu mir zurückkehrst
Y no sé que va ser de mí
Und ich weiß nicht, was aus mir werden wird
Tal vez cualquiera va a entender
Vielleicht wird jeder verstehen
Que en un momento él se nos fue
Dass er in einem Moment von uns gegangen ist
Me hará robarte un beso a ti
Es wird mich dazu bringen, dir einen Kuss zu stehlen
Será capricho de este amor
Es wird eine Laune dieser Liebe sein
Querer que vuelvas junto a mí
Zu wollen, dass du zu mir zurückkehrst
Y no sé que va ser de mí
Und ich weiß nicht, was aus mir werden wird
Tal vez cualquiera va a entender
Vielleicht wird jeder verstehen
Que en un momento él se nos fue
Dass er in einem Moment von uns gegangen ist
Me hará
Es wird mich dazu bringen, dir einen Kuss zu stehlen

Curiosità sulla canzone Después del Adiós di Los Gigantes del Vallenato

In quali album è stata rilasciata la canzone “Después del Adiós” di Los Gigantes del Vallenato?
Los Gigantes del Vallenato ha rilasciato la canzone negli album “Los Gigantes Del Vallenato” nel 1993 e “Con Altura” nel 1996.
Chi ha composto la canzone “Después del Adiós” di di Los Gigantes del Vallenato?
La canzone “Después del Adiós” di di Los Gigantes del Vallenato è stata composta da Luis Aniceto Egurrola Hinojosa.

Canzoni più popolari di Los Gigantes del Vallenato

Altri artisti di Vallenato