El mundo fue solo de los dos y para los dos
Su hogar una nubes tendidas al sol
En sus miradas amor en sus respuestas sí
Y para su dolor un solo fin
Él se fue
Los cabellos pintados de gris
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Y le decía ven tenemos que vivir
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Estuve loca ayer pero fue por amor
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
Sonreír consultado su viejo reloj
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Y se llevó con él su corazón
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
En ese mundo que
Triunfó el amor
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Estuve loca ayer pero fue por amor
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
El mundo fue solo de los dos y para los dos
Il mondo era solo dei due e per i due
Su hogar una nubes tendidas al sol
La loro casa erano nuvole stese al sole
En sus miradas amor en sus respuestas sí
Nei loro sguardi amore, nelle loro risposte sì
Y para su dolor un solo fin
E per il loro dolore una sola fine
Él se fue
Lui se ne andò
Los cabellos pintados de gris
I capelli tinti di grigio
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Lei smise di curare i fiori del giardino
Y le decía ven tenemos que vivir
E gli diceva vieni, dobbiamo vivere
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E i ragazzi del quartiere la chiamavano pazza
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alcuni uomini vestiti di bianco le dissero vieni
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E lei gridò no signore, come vedete non sono pazza
Estuve loca ayer pero fue por amor
Ero pazza ieri, ma è stato per amore
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
In ospedale, su una panchina al sole, si può vederla
Sonreír consultado su viejo reloj
Sorridere consultando il suo vecchio orologio
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Pensando a quando arriverà colui che se ne è andato
Y se llevó con él su corazón
E che se n'è andato con il suo cuore
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
Non verrà, lei lo aspetta nelle sue nuvole al sole
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
In quel mondo di ieri erano solo loro due
En ese mundo que
In quel mondo che
Triunfó el amor
L'amore ha trionfato
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E i ragazzi del quartiere la chiamavano pazza
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alcuni uomini vestiti di bianco le dissero vieni
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E lei gridò no signore, come vedete non sono pazza
Estuve loca ayer pero fue por amor
Ero pazza ieri, ma è stato per amore
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E i ragazzi del quartiere la chiamavano pazza
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alcuni uomini vestiti di bianco le dissero vieni
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E lei gridò no signore, come vedete non sono pazza
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
Ero pazza ieri, ma è stato per amore, è stato per amore, è stato per amore
El mundo fue solo de los dos y para los dos
O mundo era apenas deles dois e para eles dois
Su hogar una nubes tendidas al sol
Sua casa era uma nuvem ao sol
En sus miradas amor en sus respuestas sí
Em seus olhares amor, em suas respostas sim
Y para su dolor un solo fin
E para sua dor, apenas um fim
Él se fue
Ele se foi
Los cabellos pintados de gris
Os cabelos pintados de cinza
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Ela parou de cuidar das flores do jardim
Y le decía ven tenemos que vivir
E dizia a ele, venha, temos que viver
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E os garotos do bairro a chamavam de louca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alguns homens vestidos de branco disseram a ela para vir
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E ela gritou não, senhor, vejam, eu não estou louca
Estuve loca ayer pero fue por amor
Estive louca ontem, mas foi por amor
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
No hospital, num banco ao sol, pode-se vê-la
Sonreír consultado su viejo reloj
Sorrindo, consultando seu velho relógio
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Pensando no que virá daquele que se foi
Y se llevó con él su corazón
E levou consigo seu coração
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
Ele não virá, ela o espera em suas nuvens ao sol
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
Naquele mundo de ontem, eram apenas dois
En ese mundo que
Naquele mundo que
Triunfó el amor
O amor triunfou
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E os garotos do bairro a chamavam de louca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alguns homens vestidos de branco disseram a ela para vir
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E ela gritou não, senhor, vejam, eu não estou louca
Estuve loca ayer pero fue por amor
Estive louca ontem, mas foi por amor
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
E os garotos do bairro a chamavam de louca
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
E alguns homens vestidos de branco disseram a ela para vir
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
E ela gritou não, senhor, vejam, eu não estou louca
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
Estive louca ontem, mas foi por amor, foi por amor, foi por amor
El mundo fue solo de los dos y para los dos
The world was only for the two of them and for the two of them
Su hogar una nubes tendidas al sol
Their home was clouds stretched out to the sun
En sus miradas amor en sus respuestas sí
In their looks love, in their answers yes
Y para su dolor un solo fin
And for their pain, only one end
Él se fue
He left
Los cabellos pintados de gris
His hair painted gray
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
She stopped caring for the garden flowers
Y le decía ven tenemos que vivir
And she would tell him come, we have to live
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
And the boys in the neighborhood called her crazy
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
And some men dressed in white told her to come
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
And she screamed no sir, you see I'm not crazy
Estuve loca ayer pero fue por amor
I was crazy yesterday, but it was for love
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
In the hospital, on a bench in the sun, you can see her
Sonreír consultado su viejo reloj
Smiling, checking her old watch
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Thinking about what is to come from the one who left
Y se llevó con él su corazón
And took her heart with him
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
He will not come, she waits for him in her clouds in the sun
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
In that world of yesterday, they were only two
En ese mundo que
In that world where
Triunfó el amor
Love triumphed
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
And the boys in the neighborhood called her crazy
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
And some men dressed in white told her to come
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
And she screamed no sir, you see I'm not crazy
Estuve loca ayer pero fue por amor
I was crazy yesterday, but it was for love
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
And the boys in the neighborhood called her crazy
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
And some men dressed in white told her to come
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
And she screamed no sir, you see I'm not crazy
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
I was crazy yesterday, but it was for love, it was for love, it was for love
El mundo fue solo de los dos y para los dos
Le monde n'était que pour eux deux et appartenait à eux deux
Su hogar una nubes tendidas al sol
Leur maison était un nuage tendu vers le soleil
En sus miradas amor en sus respuestas sí
Dans leurs regards, l'amour, dans leurs réponses, oui
Y para su dolor un solo fin
Et pour leur douleur, une seule fin
Él se fue
Il est parti
Los cabellos pintados de gris
Les cheveux teints en gris
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Elle a cessé de prendre soin des fleurs du jardin
Y le decía ven tenemos que vivir
Et lui disait viens, nous devons vivre
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Et les garçons du quartier l'appelaient folle
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Et des hommes en blanc lui ont dit viens
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Et elle a crié non monsieur, vous voyez, je ne suis pas folle
Estuve loca ayer pero fue por amor
J'étais folle hier, mais c'était par amour
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
À l'hôpital, sur un banc au soleil, on peut la voir
Sonreír consultado su viejo reloj
Sourire en consultant sa vieille montre
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Pensant à celui qui doit venir, celui qui est parti
Y se llevó con él su corazón
Et qui a emporté son cœur avec lui
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
Il ne viendra pas, elle l'attend dans ses nuages au soleil
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
Dans ce monde d'hier, ils n'étaient que deux
En ese mundo que
Dans ce monde où
Triunfó el amor
L'amour a triomphé
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Et les garçons du quartier l'appelaient folle
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Et des hommes en blanc lui ont dit viens
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Et elle a crié non monsieur, vous voyez, je ne suis pas folle
Estuve loca ayer pero fue por amor
J'étais folle hier, mais c'était par amour
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Et les garçons du quartier l'appelaient folle
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Et des hommes en blanc lui ont dit viens
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Et elle a crié non monsieur, vous voyez, je ne suis pas folle
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
J'étais folle hier, mais c'était par amour, c'était par amour, c'était par amour
El mundo fue solo de los dos y para los dos
Die Welt gehörte nur ihnen beiden und war für sie beide
Su hogar una nubes tendidas al sol
Ihr Zuhause waren Wolken, die in der Sonne lagen
En sus miradas amor en sus respuestas sí
In ihren Blicken Liebe, in ihren Antworten Ja
Y para su dolor un solo fin
Und für ihren Schmerz nur ein Ende
Él se fue
Er ging weg
Los cabellos pintados de gris
Die Haare grau gefärbt
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Sie hörte auf, die Blumen im Garten zu pflegen
Y le decía ven tenemos que vivir
Und sagte ihm, komm, wir müssen leben
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Und die Jungs aus der Nachbarschaft nannten sie verrückt
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Und einige Männer in Weiß sagten ihr, komm
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Und sie schrie, nein, Herr, sehen Sie, ich bin nicht verrückt
Estuve loca ayer pero fue por amor
Ich war gestern verrückt, aber es war aus Liebe
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
Im Krankenhaus, auf einer Bank in der Sonne, kann man ihn sehen
Sonreír consultado su viejo reloj
Lächelnd, seine alte Uhr betrachtend
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Denkend an den, der kommen wird, der gegangen ist
Y se llevó con él su corazón
Und der ihr Herz mitgenommen hat
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
Er wird nicht kommen, sie wartet auf ihn in ihren Wolken in der Sonne
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
In dieser Welt von gestern waren sie nur zu zweit
En ese mundo que
In dieser Welt, in der
Triunfó el amor
Die Liebe triumphierte
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Und die Jungs aus der Nachbarschaft nannten sie verrückt
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Und einige Männer in Weiß sagten ihr, komm
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Und sie schrie, nein, Herr, sehen Sie, ich bin nicht verrückt
Estuve loca ayer pero fue por amor
Ich war gestern verrückt, aber es war aus Liebe
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Und die Jungs aus der Nachbarschaft nannten sie verrückt
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Und einige Männer in Weiß sagten ihr, komm
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Und sie schrie, nein, Herr, sehen Sie, ich bin nicht verrückt
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
Ich war gestern verrückt, aber es war aus Liebe, es war aus Liebe, es war aus Liebe
El mundo fue solo de los dos y para los dos
Dunia hanya milik mereka berdua dan untuk mereka berdua
Su hogar una nubes tendidas al sol
Rumah mereka adalah awan yang terbentang di bawah matahari
En sus miradas amor en sus respuestas sí
Dalam pandangan mereka ada cinta, dalam jawaban mereka ada ya
Y para su dolor un solo fin
Dan untuk rasa sakit mereka, hanya ada satu akhir
Él se fue
Dia pergi
Los cabellos pintados de gris
Rambutnya dicat abu-abu
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
Dia berhenti merawat bunga-bunga di taman
Y le decía ven tenemos que vivir
Dan dia berkata, mari kita harus hidup
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Dan anak-anak laki-laki di lingkungan itu menyebutnya gila
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Dan beberapa pria berpakaian putih berkata padanya, mari
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Dan dia berteriak tidak, tuan, lihatlah, saya tidak gila
Estuve loca ayer pero fue por amor
Saya gila kemarin, tapi itu karena cinta
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
Di rumah sakit, di bangku di bawah matahari, dia bisa dilihat tersenyum
Sonreír consultado su viejo reloj
Melihat jam tuanya
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
Berfikir tentang apa yang akan datang dari orang yang pergi
Y se llevó con él su corazón
Dan dia membawa hatinya bersamanya
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
Dia tidak akan datang, dia menunggunya di awan di bawah matahari
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
Di dunia kemarin itu, hanya ada mereka berdua
En ese mundo que
Di dunia itu
Triunfó el amor
Cinta menang
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Dan anak-anak laki-laki di lingkungan itu menyebutnya gila
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Dan beberapa pria berpakaian putih berkata padanya, mari
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Dan dia berteriak tidak, tuan, lihatlah, saya tidak gila
Estuve loca ayer pero fue por amor
Saya gila kemarin, tapi itu karena cinta
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
Dan anak-anak laki-laki di lingkungan itu menyebutnya gila
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
Dan beberapa pria berpakaian putih berkata padanya, mari
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
Dan dia berteriak tidak, tuan, lihatlah, saya tidak gila
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
Saya gila kemarin, tapi itu karena cinta, itu karena cinta, itu karena cinta
El mundo fue solo de los dos y para los dos
โลกนี้เป็นของเราสองคนและเพื่อเราสองคน
Su hogar una nubes tendidas al sol
บ้านของเราคือเมฆที่ยืดออกไปทางดวงอาทิตย์
En sus miradas amor en sus respuestas sí
ในสายตาของเขามีความรัก ในคำตอบของเขามีคำว่าใช่
Y para su dolor un solo fin
และสำหรับความเจ็บปวดของเขามีเพียงจุดสิ้นสุดเดียว
Él se fue
เขาได้ไปแล้ว
Los cabellos pintados de gris
ผมของเขาถูกทาสีเทา
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
เธอหยุดดูแลดอกไม้ในสวน
Y le decía ven tenemos que vivir
และเธอบอกเขาว่ามา พวกเราต้องมีชีวิตอยู่
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
และหนุ่มๆในย่านนั้นเรียกเธอว่าบ้า
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
และผู้ชายที่แต่งตัวเป็นสีขาวบอกเธอว่ามา
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
และเธอตะโกนว่าไม่ค่ะ ท่านเห็นไหม ฉันไม่ได้บ้า
Estuve loca ayer pero fue por amor
ฉันบ้าเมื่อวาน แต่เพราะความรัก
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
ที่โรงพยาบาล บนม้านั่งที่โดดเดี่ยว คุณสามารถเห็นเธอยิ้ม
Sonreír consultado su viejo reloj
เธอดูนาฬิกาเก่าของเธอ
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
คิดถึงคนที่จะมา คนที่ไปได้
Y se llevó con él su corazón
และเขาได้พาหัวใจของเธอไปด้วย
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
เขาจะไม่มา เธอรอเขาอยู่ในเมฆที่โดดเดี่ยวทางดวงอาทิตย์
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
ในโลกของเมื่อวานนั้น มีเพียงเราสองคน
En ese mundo que
ในโลกนั้น
Triunfó el amor
ความรักได้รับชัยชนะ
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
และหนุ่มๆในย่านนั้นเรียกเธอว่าบ้า
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
และผู้ชายที่แต่งตัวเป็นสีขาวบอกเธอว่ามา
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
และเธอตะโกนว่าไม่ค่ะ ท่านเห็นไหม ฉันไม่ได้บ้า
Estuve loca ayer pero fue por amor
ฉันบ้าเมื่อวาน แต่เพราะความรัก
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
และหนุ่มๆในย่านนั้นเรียกเธอว่าบ้า
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
และผู้ชายที่แต่งตัวเป็นสีขาวบอกเธอว่ามา
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
และเธอตะโกนว่าไม่ค่ะ ท่านเห็นไหม ฉันไม่ได้บ้า
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
ฉันบ้าเมื่อวาน แต่เพราะความรัก, เพราะความรัก, เพราะความรัก
El mundo fue solo de los dos y para los dos
这个世界只属于他们两个,也只为他们两个
Su hogar una nubes tendidas al sol
他们的家是一片在阳光下的云
En sus miradas amor en sus respuestas sí
在他们的眼神中是爱,在他们的回答中是肯定
Y para su dolor un solo fin
对于他们的痛苦,只有一个终结
Él se fue
他离开了
Los cabellos pintados de gris
他的头发染成了灰色
Ella dejo de cuidar las flores del jardín
她停止了照顾花园的花朵
Y le decía ven tenemos que vivir
她对他说,来,我们要活下去
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
邻居的孩子们都叫她疯女人
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
一些穿着白衣的男人对她说,来吧
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
她大喊道,不,先生,你们看,我并不疯
Estuve loca ayer pero fue por amor
我昨天疯了,但那是因为爱
En el hospital en un banco a sol se le puede ver
在医院,在阳光下的长椅上,你可以看到她微笑
Sonreír consultado su viejo reloj
她看着她的老表,想着他会带来什么
Pensando en qué ha de venir aquel que se marchó
想着那个离开的人
Y se llevó con él su corazón
他带走了她的心
No vendrá él la espera en sus nubes al sol
他不会来,她在阳光下的云中等待他
En ese mundo de ayer tan solo fueron dos
在昨天的世界里,只有他们两个
En ese mundo que
在那个世界里
Triunfó el amor
爱情胜利了
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
邻居的孩子们都叫她疯女人
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
一些穿着白衣的男人对她说,来吧
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
她大喊道,不,先生,你们看,我并不疯
Estuve loca ayer pero fue por amor
我昨天疯了,但那是因为爱
Y los muchachos del barrio le llamaban loca
邻居的孩子们都叫她疯女人
Y unos hombres vestidos de blanco le dijeron ven
一些穿着白衣的男人对她说,来吧
Y ella gritó no señor ya lo ven yo no estoy loca
她大喊道,不,先生,你们看,我并不疯
Estuve loca ayer pero fue por amor, fue por amor, fue por amor
我昨天疯了,但那是因为爱,是因为爱,是因为爱