No Te Vayas

Omar Geles Suarez

Testi Traduzione

No te vayas aun es muy temprano
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
No te vayas porque no quiero extrañarte
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida

Que te marchas y regresas cuando quieres
Vas y vienes cuando quieres
Y un día me perteneces y otro te desapareces

Sin quererlo te me escapas de las manos
Justo cuando más te amo
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando

Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Se te sale de las manos

Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
Lo mucho que te amo

Eres la única princesa que yo he visto caminar
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey

Pero te marchas y regresas cuando quieres
Vas y vienes cuando quieres
Y un día me perteneces y otro te desapareces

Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Y que nunca se te olvide que te amo

No te vayas no seas tan egoísta
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Todo lo malo que hacemos en la vida
Algún día en algún momento justo se regresa

Y no quiero que mañana estés llorando
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
Yo no quiero ni pensarlo

No lo quiero porque de verdad te amo
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
Pues yo lo tengo guardado

Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Se te sale de las manos

Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Y solamente vale lo que tu sientes
Y no te importa lo mucho que te amo

Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder

Porque te marchas y regresas cuando quieres
Vas y vienes cuando quieres
Y un día me perteneces y otro te desapareces

Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Y que nunca se te olvide que te amo

Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Se te sale de las manos

Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Y solamente vale lo que tu sientes
Y no te importa lo mucho que te amo

Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente

No te vayas aun es muy temprano
Non andartene, è ancora molto presto
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
Non affrettarti a lasciarmi condannato alle mie coperte
No te vayas porque no quiero extrañarte
Non andartene perché non voglio sentire la tua mancanza
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida
E ancora dirti che non è giusto quello che fai con la mia vita
Que te marchas y regresas cuando quieres
Che te ne vai e torni quando vuoi
Vas y vienes cuando quieres
Vai e vieni quando vuoi
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E un giorno mi appartieni e l'altro scompari
Sin quererlo te me escapas de las manos
Senza volerlo ti sfuggi dalle mani
Justo cuando más te amo
Proprio quando ti amo di più
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando
Voglio sentirmi amato e non so cosa stai pensando
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E io resto qui vedendo che non mi scarti completamente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vedendo che non riesci a dirmi in faccia che il nostro
Se te sale de las manos
Ti sfugge di mano
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E io resto qui vedendo che mi cerchi solo quando vuoi
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
E vale solo quello che senti tu e non ti importa
Lo mucho que te amo
Quanto ti amo
Eres la única princesa que yo he visto caminar
Sei l'unica principessa che ho visto camminare
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
Nella valle dei miei sogni e il mio dolce risveglio
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
Sei lo sguardo fisso che vorrei avere
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey
Che mi restituisce la vita e essere il tuo unico re
Pero te marchas y regresas cuando quieres
Ma te ne vai e torni quando vuoi
Vas y vienes cuando quieres
Vai e vieni quando vuoi
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E un giorno mi appartieni e l'altro scompari
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
E io resto qui sperando che non sia ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Che metti serietà in quello che senti
Y que nunca se te olvide que te amo
E che non ti dimentichi mai che ti amo
No te vayas no seas tan egoísta
Non andartene, non essere così egoista
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Perché pensi solo alle tue benedette convenienze
Todo lo malo que hacemos en la vida
Tutto il male che facciamo nella vita
Algún día en algún momento justo se regresa
Un giorno, in un momento giusto, ritorna
Y no quiero que mañana estés llorando
E non voglio che domani tu stia piangendo
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
Se mi vedi tra le braccia di un'altra e sospirando per un'altra
Yo no quiero ni pensarlo
Non voglio nemmeno pensarci
No lo quiero porque de verdad te amo
Non lo voglio perché ti amo davvero
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
E cerchi altrove quello che non hai mai trovato
Pues yo lo tengo guardado
Perché io lo tengo nascosto
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E io resto qui vedendo che non mi scarti completamente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vedendo che non riesci a dirmi in faccia che il nostro
Se te sale de las manos
Ti sfugge di mano
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E io resto qui vedendo che mi cerchi solo quando vuoi
Y solamente vale lo que tu sientes
E vale solo quello che senti tu
Y no te importa lo mucho que te amo
E non ti importa quanto ti amo
Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
Cambi al ritmo della luna vai e vieni come il sole
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
E mi avvolgi nel tuo dubbio giustificando il tuo addio
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
Quando ti credevo così lontana all'improvviso ti rivedo
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder
Ma quando ti amo di più non vuoi ricambiare
Porque te marchas y regresas cuando quieres
Perché te ne vai e torni quando vuoi
Vas y vienes cuando quieres
Vai e vieni quando vuoi
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E un giorno mi appartieni e l'altro scompari
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
E io resto qui sperando che non sia ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Che metti serietà in quello che senti
Y que nunca se te olvide que te amo
E che non ti dimentichi mai che ti amo
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E io resto qui vedendo che non mi scarti completamente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vedendo che non riesci a dirmi in faccia che il nostro
Se te sale de las manos
Ti sfugge di mano
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E io resto qui vedendo che mi cerchi solo quando vuoi
Y solamente vale lo que tu sientes
E vale solo quello che senti tu
Y no te importa lo mucho que te amo
E non ti importa quanto ti amo
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E io resto qui vedendo che non mi scarti completamente
No te vayas aun es muy temprano
Não vá embora, ainda é muito cedo
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
Não se apresse em me deixar condenado aos meus cobertores
No te vayas porque no quiero extrañarte
Não vá embora porque não quero sentir sua falta
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida
E ainda te dizer que não é justo o que você faz com a minha vida
Que te marchas y regresas cuando quieres
Você vai e volta quando quer
Vas y vienes cuando quieres
Vem e vai quando quer
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E um dia você é minha e no outro você desaparece
Sin quererlo te me escapas de las manos
Sem querer, você escapa das minhas mãos
Justo cuando más te amo
Justo quando eu mais te amo
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando
Eu quero me sentir amado e não sei o que você está pensando
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E eu fico aqui vendo que você não me descarta totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vendo que você não pode me dizer cara a cara que o nosso
Se te sale de las manos
Está fora de controle
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E eu fico aqui vendo que você só me procura quando quer
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
E só vale o que você sente e não se importa
Lo mucho que te amo
O quanto eu te amo
Eres la única princesa que yo he visto caminar
Você é a única princesa que eu já vi andar
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
No vale dos meus sonhos e meu doce despertar
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
Você é o olhar fixo que eu gostaria de ter
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey
Que me devolve a vida e ser eu o seu único rei
Pero te marchas y regresas cuando quieres
Mas você vai e volta quando quer
Vas y vienes cuando quieres
Vem e vai quando quer
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E um dia você é minha e no outro você desaparece
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
E eu fico aqui esperando que você não seja ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Que você leve a sério o que sente
Y que nunca se te olvide que te amo
E que nunca se esqueça que eu te amo
No te vayas no seas tan egoísta
Não vá embora, não seja tão egoísta
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Porque você só pensa em suas benditas conveniências
Todo lo malo que hacemos en la vida
Tudo de ruim que fazemos na vida
Algún día en algún momento justo se regresa
Um dia, em algum momento, volta
Y no quiero que mañana estés llorando
E eu não quero que amanhã você esteja chorando
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
Se me ver nos braços de outra e suspirando por outra
Yo no quiero ni pensarlo
Eu nem quero pensar nisso
No lo quiero porque de verdad te amo
Eu não quero porque eu realmente te amo
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
E você procura em outros lugares o que nunca encontrou
Pues yo lo tengo guardado
Pois eu tenho guardado
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E eu fico aqui vendo que você não me descarta totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vendo que você não pode me dizer cara a cara que o nosso
Se te sale de las manos
Está fora de controle
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E eu fico aqui vendo que você só me procura quando quer
Y solamente vale lo que tu sientes
E só vale o que você sente
Y no te importa lo mucho que te amo
E não se importa o quanto eu te amo
Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
Você muda ao som da lua, vem e vai como o sol
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
E me envolve em sua dúvida justificando seu adeus
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
Quando eu pensava que você estava tão longe, de repente te vejo novamente
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder
Mas quando eu mais te amo, você não quer corresponder
Porque te marchas y regresas cuando quieres
Porque você vai e volta quando quer
Vas y vienes cuando quieres
Vem e vai quando quer
Y un día me perteneces y otro te desapareces
E um dia você é minha e no outro você desaparece
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
E eu fico aqui esperando que você não seja ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Que você leve a sério o que sente
Y que nunca se te olvide que te amo
E que nunca se esqueça que eu te amo
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E eu fico aqui vendo que você não me descarta totalmente
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Vendo que você não pode me dizer cara a cara que o nosso
Se te sale de las manos
Está fora de controle
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
E eu fico aqui vendo que você só me procura quando quer
Y solamente vale lo que tu sientes
E só vale o que você sente
Y no te importa lo mucho que te amo
E não se importa o quanto eu te amo
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
E eu fico aqui vendo que você não me descarta totalmente
No te vayas aun es muy temprano
Don't leave yet, it's still very early
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
Don't rush to leave me condemned to my blankets
No te vayas porque no quiero extrañarte
Don't leave because I don't want to miss you
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida
And still tell you that what you're doing with my life is not fair
Que te marchas y regresas cuando quieres
That you leave and come back whenever you want
Vas y vienes cuando quieres
You come and go whenever you want
Y un día me perteneces y otro te desapareces
And one day you belong to me and another you disappear
Sin quererlo te me escapas de las manos
Unwillingly you slip out of my hands
Justo cuando más te amo
Just when I love you the most
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando
I want to feel loved and I don't know what you're thinking
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
And I stay here seeing that you don't completely discard me
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Seeing that you can't tell me face to face that our thing
Se te sale de las manos
Is getting out of your hands
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
And I stay here seeing that you only look for me when you want
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
And only what you feel matters and you don't care
Lo mucho que te amo
How much I love you
Eres la única princesa que yo he visto caminar
You are the only princess that I have seen walking
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
In the valley of my dreams and my sweet awakening
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
You are the fixed gaze that I would like to have
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey
That gives me back life and to be your only king
Pero te marchas y regresas cuando quieres
But you leave and come back whenever you want
Vas y vienes cuando quieres
You come and go whenever you want
Y un día me perteneces y otro te desapareces
And one day you belong to me and another you disappear
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
And I stay here hoping that you are not ambivalent
Que le pongas seriedad a lo que sientes
That you take seriously what you feel
Y que nunca se te olvide que te amo
And that you never forget that I love you
No te vayas no seas tan egoísta
Don't leave, don't be so selfish
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Because you only think about your blessed conveniences
Todo lo malo que hacemos en la vida
All the bad things we do in life
Algún día en algún momento justo se regresa
One day at some exact moment it comes back
Y no quiero que mañana estés llorando
And I don't want you to be crying tomorrow
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
If you see me in other arms and sighing for another
Yo no quiero ni pensarlo
I don't even want to think about it
No lo quiero porque de verdad te amo
I don't want it because I really love you
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
And you look elsewhere for what you've never found
Pues yo lo tengo guardado
Because I have it saved
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
And I stay here seeing that you don't completely discard me
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Seeing that you can't tell me face to face that our thing
Se te sale de las manos
Is getting out of your hands
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
And I stay here seeing that you only look for me when you want
Y solamente vale lo que tu sientes
And only what you feel matters
Y no te importa lo mucho que te amo
And you don't care how much I love you
Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
You change with the moon, you come and go like the sun
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
And you entangle me in your doubt justifying your goodbye
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
When I thought you were so far away, suddenly I see you again
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder
But when I love you the most, you don't want to reciprocate
Porque te marchas y regresas cuando quieres
Because you leave and come back whenever you want
Vas y vienes cuando quieres
You come and go whenever you want
Y un día me perteneces y otro te desapareces
And one day you belong to me and another you disappear
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
And I stay here hoping that you are not ambivalent
Que le pongas seriedad a lo que sientes
That you take seriously what you feel
Y que nunca se te olvide que te amo
And that you never forget that I love you
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
And I stay here seeing that you don't completely discard me
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Seeing that you can't tell me face to face that our thing
Se te sale de las manos
Is getting out of your hands
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
And I stay here seeing that you only look for me when you want
Y solamente vale lo que tu sientes
And only what you feel matters
Y no te importa lo mucho que te amo
And you don't care how much I love you
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
And I stay here seeing that you don't completely discard me
No te vayas aun es muy temprano
Ne pars pas, il est encore très tôt
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
Ne te presse pas de me laisser condamné à mes couvertures
No te vayas porque no quiero extrañarte
Ne pars pas parce que je ne veux pas te manquer
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida
Et encore te dire que ce n'est pas juste ce que tu fais avec ma vie
Que te marchas y regresas cuando quieres
Tu pars et reviens quand tu veux
Vas y vienes cuando quieres
Tu vas et viens quand tu veux
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Et un jour tu m'appartiens et l'autre tu disparais
Sin quererlo te me escapas de las manos
Sans le vouloir, tu m'échappes des mains
Justo cuando más te amo
Juste quand je t'aime le plus
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando
Je veux me sentir aimé et je ne sais pas ce que tu penses
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Et je reste ici à voir que tu ne me rejettes pas totalement
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Voyant que tu ne peux pas me dire en face que notre relation
Se te sale de las manos
T'échappe des mains
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Et je reste ici à voir que tu ne me cherches que quand tu veux
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
Et seule compte ce que tu ressens et tu ne te soucies pas
Lo mucho que te amo
De combien je t'aime
Eres la única princesa que yo he visto caminar
Tu es la seule princesse que j'ai vue marcher
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
Dans la vallée de mes rêves et mon doux réveil
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
Tu es le regard fixe que je voudrais avoir
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey
Qui me redonne la vie et être ton seul roi
Pero te marchas y regresas cuando quieres
Mais tu pars et reviens quand tu veux
Vas y vienes cuando quieres
Tu vas et viens quand tu veux
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Et un jour tu m'appartiens et l'autre tu disparais
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Et je reste ici à espérer que tu ne sois pas ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Que tu prennes au sérieux ce que tu ressens
Y que nunca se te olvide que te amo
Et que tu n'oublies jamais que je t'aime
No te vayas no seas tan egoísta
Ne pars pas, ne sois pas si égoïste
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Parce que tu ne penses qu'à tes maudites convenances
Todo lo malo que hacemos en la vida
Tout le mal que nous faisons dans la vie
Algún día en algún momento justo se regresa
Un jour, à un moment donné, il revient
Y no quiero que mañana estés llorando
Et je ne veux pas que tu pleures demain
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
Si tu me vois dans d'autres bras et soupirant pour une autre
Yo no quiero ni pensarlo
Je ne veux même pas y penser
No lo quiero porque de verdad te amo
Je ne le veux pas parce que je t'aime vraiment
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
Et tu cherches ailleurs ce que tu n'as jamais trouvé
Pues yo lo tengo guardado
Car je l'ai gardé
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Et je reste ici à voir que tu ne me rejettes pas totalement
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Voyant que tu ne peux pas me dire en face que notre relation
Se te sale de las manos
T'échappe des mains
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Et je reste ici à voir que tu ne me cherches que quand tu veux
Y solamente vale lo que tu sientes
Et seule compte ce que tu ressens
Y no te importa lo mucho que te amo
Et tu ne te soucies pas de combien je t'aime
Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
Tu changes au rythme de la lune, tu vas et viens comme le soleil
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
Et tu m'embrouilles dans ton doute en justifiant ton adieu
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
Quand je te croyais si loin, soudain je te revois
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder
Mais quand je t'aime le plus, tu ne veux pas répondre
Porque te marchas y regresas cuando quieres
Parce que tu pars et reviens quand tu veux
Vas y vienes cuando quieres
Tu vas et viens quand tu veux
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Et un jour tu m'appartiens et l'autre tu disparais
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Et je reste ici à espérer que tu ne sois pas ambivalente
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Que tu prennes au sérieux ce que tu ressens
Y que nunca se te olvide que te amo
Et que tu n'oublies jamais que je t'aime
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Et je reste ici à voir que tu ne me rejettes pas totalement
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Voyant que tu ne peux pas me dire en face que notre relation
Se te sale de las manos
T'échappe des mains
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Et je reste ici à voir que tu ne me cherches que quand tu veux
Y solamente vale lo que tu sientes
Et seule compte ce que tu ressens
Y no te importa lo mucho que te amo
Et tu ne te soucies pas de combien je t'aime
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Et je reste ici à voir que tu ne me rejettes pas totalement
No te vayas aun es muy temprano
Geh noch nicht, es ist noch sehr früh
No te afanes por dejarme condenado a mis cobijas
Mach dir keine Sorgen, mich verdammt zu meinen Decken zu lassen
No te vayas porque no quiero extrañarte
Geh nicht, weil ich dich nicht vermissen will
Y aun decirte que no es justo lo que le haces con mi vida
Und dir immer noch sagen, dass es nicht fair ist, was du mit meinem Leben machst
Que te marchas y regresas cuando quieres
Dass du gehst und zurückkommst, wann immer du willst
Vas y vienes cuando quieres
Du kommst und gehst, wann immer du willst
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Und eines Tages gehörst du mir und am nächsten verschwindest du
Sin quererlo te me escapas de las manos
Ohne es zu wollen, entgleitest du mir aus den Händen
Justo cuando más te amo
Gerade wenn ich dich am meisten liebe
Yo quiero sentirme amado y no se lo que estas pensando
Ich möchte mich geliebt fühlen und ich weiß nicht, was du denkst
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nicht völlig abschreibst
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Sehe, dass du mir nicht ins Gesicht sagen kannst, dass unsere
Se te sale de las manos
Sache dir aus den Händen gleitet
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nur suchst, wenn du willst
Y solamente vale lo que tu sientes y no te importa
Und nur das zählt, was du fühlst und es ist dir egal
Lo mucho que te amo
Wie sehr ich dich liebe
Eres la única princesa que yo he visto caminar
Du bist die einzige Prinzessin, die ich je gesehen habe, wie sie geht
En el valle de mis sueños y mi dulce despertar
Im Tal meiner Träume und meinem süßen Erwachen
Eres la mirada fija que yo quisiera tener
Du bist der feste Blick, den ich haben möchte
Que me devuelva la vida y ser yo tu único rey
Der mir das Leben zurückgibt und ich dein einziger König bin
Pero te marchas y regresas cuando quieres
Aber du gehst und kommst zurück, wann immer du willst
Vas y vienes cuando quieres
Du kommst und gehst, wann immer du willst
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Und eines Tages gehörst du mir und am nächsten verschwindest du
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Und ich bleibe hier und hoffe, dass du nicht ambivalent bist
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Dass du Ernsthaftigkeit in das bringst, was du fühlst
Y que nunca se te olvide que te amo
Und dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
No te vayas no seas tan egoísta
Geh nicht, sei nicht so egoistisch
Porque piensas solamente en tus benditas conveniencias
Weil du nur an deine verdammten Bequemlichkeiten denkst
Todo lo malo que hacemos en la vida
Alles Schlechte, was wir im Leben tun
Algún día en algún momento justo se regresa
Eines Tages, irgendwann, kommt es genau zurück
Y no quiero que mañana estés llorando
Und ich will nicht, dass du morgen weinst
Si me ves en otros brazos y por otra suspirando
Wenn du mich in anderen Armen siehst und für eine andere seufzt
Yo no quiero ni pensarlo
Ich will es nicht einmal denken
No lo quiero porque de verdad te amo
Ich will es nicht, weil ich dich wirklich liebe
Y buscas en otros lados lo que nunca has encontrado
Und du suchst an anderen Orten, was du nie gefunden hast
Pues yo lo tengo guardado
Denn ich habe es aufbewahrt
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nicht völlig abschreibst
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Sehe, dass du mir nicht ins Gesicht sagen kannst, dass unsere
Se te sale de las manos
Sache dir aus den Händen gleitet
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nur suchst, wenn du willst
Y solamente vale lo que tu sientes
Und nur das zählt, was du fühlst
Y no te importa lo mucho que te amo
Und es ist dir egal, wie sehr ich dich liebe
Cambias al son de la luna vas y vienes como el sol
Du wechselst mit dem Mond, du kommst und gehst wie die Sonne
Y me enredas en tu duda justificando tu adiós
Und du verwickelst mich in deinem Zweifel, rechtfertigst dein Abschied
Cuando te creía tan lejos de pronto te vuelvo a ver
Als ich dachte, du wärst so weit weg, sehe ich dich plötzlich wieder
Pero cuando mas te quiero no quieres corresponder
Aber wenn ich dich am meisten liebe, willst du nicht erwidern
Porque te marchas y regresas cuando quieres
Weil du gehst und zurückkommst, wann immer du willst
Vas y vienes cuando quieres
Du kommst und gehst, wann immer du willst
Y un día me perteneces y otro te desapareces
Und eines Tages gehörst du mir und am nächsten verschwindest du
Y yo quedo aquí esperando que no seas ambivalente
Und ich bleibe hier und hoffe, dass du nicht ambivalent bist
Que le pongas seriedad a lo que sientes
Dass du Ernsthaftigkeit in das bringst, was du fühlst
Y que nunca se te olvide que te amo
Und dass du nie vergisst, dass ich dich liebe
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nicht völlig abschreibst
Viendo que no puedes decirme de frente que lo nuestro
Sehe, dass du mir nicht ins Gesicht sagen kannst, dass unsere
Se te sale de las manos
Sache dir aus den Händen gleitet
Y yo quedo aquí viendo que solo me buscas cuando quieres
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nur suchst, wenn du willst
Y solamente vale lo que tu sientes
Und nur das zählt, was du fühlst
Y no te importa lo mucho que te amo
Und es ist dir egal, wie sehr ich dich liebe
Y yo quedo aquí viendo que no me descartas totalmente
Und ich bleibe hier und sehe, dass du mich nicht völlig abschreibst

Curiosità sulla canzone No Te Vayas di Los Diablitos

Quando è stata rilasciata la canzone “No Te Vayas” di Los Diablitos?
La canzone No Te Vayas è stata rilasciata nel 2002, nell’album “Versión Original”.
Chi ha composto la canzone “No Te Vayas” di di Los Diablitos?
La canzone “No Te Vayas” di di Los Diablitos è stata composta da Omar Geles Suarez.

Canzoni più popolari di Los Diablitos

Altri artisti di Vallenato