La Guitarra

JORGE ANIBAL SERRANO

Testi Traduzione

Tuve un problema de difícil solución
En una época difícil de mi vida
Estaba entre la espada y la pared
Y aguantando la opinión de mi familia
Yo no quería una vida normal
No me gustaban los horarios de oficina
Mi espíritu rebelde se reía
Del dinero, del lujo y el comfort
Y tuve una revelación
Ya se que quiero en esta vida
Voy a seguir mi vocación
Será la música mi techo y mi comida

Porque yo
No quiero trabajar
No quiero ir a estudiar
No me quiero casar
Quiero tocar la guitarra todo el día
Y que la gente se enamore de mi voz
Porque yo
No quiero trabajar
No quiero ir a estudiar
No me quiero casar
Y en la cabeza tenia
La voz de mi viejo
Que me sonaba como
Un rulo de tambor
Vos

Mejor que te afeites
Mejor que madures, mejor que labores
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Vos
Mejor que te afeites
Mejor que madures, mejor que labores
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Y tuve una revelación
Ya se que quiero en esta vida
Voy a seguir mi vocación
Será la música mi techo y mi comida
Porque yo

No quiero trabajar
No quiero ir a estudiar
No me quiero casar
Quiero tocar la guitarra todo el día
Y que la gente se enamore de mi voz
Porque yo
No quiero trabajar
No quiero ir a estudiar
No me quiero casar
Y en la cabeza tenia
La voz de mi viejo
Que me sonaba como
Un rulo de tambor
Vos

Mejor que te afeites
Mejor que madures, mejor que labores
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Vos
Mejor que te afeites
Mejor que madures, mejor que labores
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero

Tuve un problema de difícil solución
Ho avuto un problema di difficile soluzione
En una época difícil de mi vida
In un periodo difficile della mia vita
Estaba entre la espada y la pared
Ero tra l'incudine e il martello
Y aguantando la opinión de mi familia
E sopportando l'opinione della mia famiglia
Yo no quería una vida normal
Non volevo una vita normale
No me gustaban los horarios de oficina
Non mi piacevano gli orari d'ufficio
Mi espíritu rebelde se reía
Il mio spirito ribelle rideva
Del dinero, del lujo y el comfort
Del denaro, del lusso e del comfort
Y tuve una revelación
E ho avuto una rivelazione
Ya se que quiero en esta vida
So già cosa voglio in questa vita
Voy a seguir mi vocación
Seguirò la mia vocazione
Será la música mi techo y mi comida
La musica sarà il mio tetto e il mio cibo
Porque yo
Perché io
No quiero trabajar
Non voglio lavorare
No quiero ir a estudiar
Non voglio andare a studiare
No me quiero casar
Non voglio sposarmi
Quiero tocar la guitarra todo el día
Voglio suonare la chitarra tutto il giorno
Y que la gente se enamore de mi voz
E che la gente si innamori della mia voce
Porque yo
Perché io
No quiero trabajar
Non voglio lavorare
No quiero ir a estudiar
Non voglio andare a studiare
No me quiero casar
Non voglio sposarmi
Y en la cabeza tenia
E nella testa avevo
La voz de mi viejo
La voce di mio padre
Que me sonaba como
Che mi suonava come
Un rulo de tambor
Un rullo di tamburo
Vos
Tu
Mejor que te afeites
Meglio che ti rada
Mejor que madures, mejor que labores
Meglio che maturi, meglio che lavori
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Sono stanco che mi prendi la birra
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Ti darò un colpo in testa con la chitarra
Vos
Tu
Mejor que te afeites
Meglio che ti rada
Mejor que madures, mejor que labores
Meglio che maturi, meglio che lavori
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Sono stanco di essere la tua fonte di denaro
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Ti metterò quella chitarra come cappello
Y tuve una revelación
E ho avuto una rivelazione
Ya se que quiero en esta vida
So già cosa voglio in questa vita
Voy a seguir mi vocación
Seguirò la mia vocazione
Será la música mi techo y mi comida
La musica sarà il mio tetto e il mio cibo
Porque yo
Perché io
No quiero trabajar
Non voglio lavorare
No quiero ir a estudiar
Non voglio andare a studiare
No me quiero casar
Non voglio sposarmi
Quiero tocar la guitarra todo el día
Voglio suonare la chitarra tutto il giorno
Y que la gente se enamore de mi voz
E che la gente si innamori della mia voce
Porque yo
Perché io
No quiero trabajar
Non voglio lavorare
No quiero ir a estudiar
Non voglio andare a studiare
No me quiero casar
Non voglio sposarmi
Y en la cabeza tenia
E nella testa avevo
La voz de mi viejo
La voce di mio padre
Que me sonaba como
Che mi suonava come
Un rulo de tambor
Un rullo di tamburo
Vos
Tu
Mejor que te afeites
Meglio che ti rada
Mejor que madures, mejor que labores
Meglio che maturi, meglio che lavori
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Sono stanco che mi prendi la birra
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Ti darò un colpo in testa con la chitarra
Vos
Tu
Mejor que te afeites
Meglio che ti rada
Mejor que madures, mejor que labores
Meglio che maturi, meglio che lavori
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Sono stanco di essere la tua fonte di denaro
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Ti metterò quella chitarra come cappello
Tuve un problema de difícil solución
Tive um problema de difícil solução
En una época difícil de mi vida
Numa época difícil da minha vida
Estaba entre la espada y la pared
Estava entre a espada e a parede
Y aguantando la opinión de mi familia
E aguentando a opinião da minha família
Yo no quería una vida normal
Eu não queria uma vida normal
No me gustaban los horarios de oficina
Não gostava dos horários de escritório
Mi espíritu rebelde se reía
Meu espírito rebelde ria
Del dinero, del lujo y el comfort
Do dinheiro, do luxo e do conforto
Y tuve una revelación
E tive uma revelação
Ya se que quiero en esta vida
Já sei o que quero nesta vida
Voy a seguir mi vocación
Vou seguir a minha vocação
Será la música mi techo y mi comida
A música será o meu teto e a minha comida
Porque yo
Porque eu
No quiero trabajar
Não quero trabalhar
No quiero ir a estudiar
Não quero ir estudar
No me quiero casar
Não quero me casar
Quiero tocar la guitarra todo el día
Quero tocar guitarra o dia todo
Y que la gente se enamore de mi voz
E que as pessoas se apaixonem pela minha voz
Porque yo
Porque eu
No quiero trabajar
Não quero trabalhar
No quiero ir a estudiar
Não quero ir estudar
No me quiero casar
Não quero me casar
Y en la cabeza tenia
E na cabeça tinha
La voz de mi viejo
A voz do meu velho
Que me sonaba como
Que soava como
Un rulo de tambor
Um rolo de tambor
Vos
Você
Mejor que te afeites
Melhor que se barbeie
Mejor que madures, mejor que labores
Melhor que amadureça, melhor que trabalhe
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Já me cansei de você beber a minha cerveja
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Vou te acertar com a guitarra na cabeça
Vos
Você
Mejor que te afeites
Melhor que se barbeie
Mejor que madures, mejor que labores
Melhor que amadureça, melhor que trabalhe
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Já me cansei de ser a sua fonte de dinheiro
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Vou colocar essa guitarra como um chapéu em você
Y tuve una revelación
E tive uma revelação
Ya se que quiero en esta vida
Já sei o que quero nesta vida
Voy a seguir mi vocación
Vou seguir a minha vocação
Será la música mi techo y mi comida
A música será o meu teto e a minha comida
Porque yo
Porque eu
No quiero trabajar
Não quero trabalhar
No quiero ir a estudiar
Não quero ir estudar
No me quiero casar
Não quero me casar
Quiero tocar la guitarra todo el día
Quero tocar guitarra o dia todo
Y que la gente se enamore de mi voz
E que as pessoas se apaixonem pela minha voz
Porque yo
Porque eu
No quiero trabajar
Não quero trabalhar
No quiero ir a estudiar
Não quero ir estudar
No me quiero casar
Não quero me casar
Y en la cabeza tenia
E na cabeça tinha
La voz de mi viejo
A voz do meu velho
Que me sonaba como
Que soava como
Un rulo de tambor
Um rolo de tambor
Vos
Você
Mejor que te afeites
Melhor que se barbeie
Mejor que madures, mejor que labores
Melhor que amadureça, melhor que trabalhe
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Já me cansei de você beber a minha cerveja
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Vou te acertar com a guitarra na cabeça
Vos
Você
Mejor que te afeites
Melhor que se barbeie
Mejor que madures, mejor que labores
Melhor que amadureça, melhor que trabalhe
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Já me cansei de ser a sua fonte de dinheiro
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Vou colocar essa guitarra como um chapéu em você
Tuve un problema de difícil solución
I had a problem that was hard to solve
En una época difícil de mi vida
In a difficult time of my life
Estaba entre la espada y la pared
I was between a rock and a hard place
Y aguantando la opinión de mi familia
And enduring my family's opinion
Yo no quería una vida normal
I didn't want a normal life
No me gustaban los horarios de oficina
I didn't like office hours
Mi espíritu rebelde se reía
My rebellious spirit laughed
Del dinero, del lujo y el comfort
At money, luxury, and comfort
Y tuve una revelación
And I had a revelation
Ya se que quiero en esta vida
I already know what I want in this life
Voy a seguir mi vocación
I'm going to follow my vocation
Será la música mi techo y mi comida
Music will be my roof and my food
Porque yo
Because I
No quiero trabajar
Don't want to work
No quiero ir a estudiar
Don't want to go to study
No me quiero casar
Don't want to get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I want to play the guitar all day
Y que la gente se enamore de mi voz
And have people fall in love with my voice
Porque yo
Because I
No quiero trabajar
Don't want to work
No quiero ir a estudiar
Don't want to go to study
No me quiero casar
Don't want to get married
Y en la cabeza tenia
And in my head I had
La voz de mi viejo
The voice of my old man
Que me sonaba como
That sounded like
Un rulo de tambor
A drum roll
Vos
You
Mejor que te afeites
Better shave
Mejor que madures, mejor que labores
Better grow up, better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
I'm going to hit you with the guitar on the head
Vos
You
Mejor que te afeites
Better shave
Mejor que madures, mejor que labores
Better grow up, better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
I'm going to put that guitar on your head as a hat
Y tuve una revelación
And I had a revelation
Ya se que quiero en esta vida
I already know what I want in this life
Voy a seguir mi vocación
I'm going to follow my vocation
Será la música mi techo y mi comida
Music will be my roof and my food
Porque yo
Because I
No quiero trabajar
Don't want to work
No quiero ir a estudiar
Don't want to go to study
No me quiero casar
Don't want to get married
Quiero tocar la guitarra todo el día
I want to play the guitar all day
Y que la gente se enamore de mi voz
And have people fall in love with my voice
Porque yo
Because I
No quiero trabajar
Don't want to work
No quiero ir a estudiar
Don't want to go to study
No me quiero casar
Don't want to get married
Y en la cabeza tenia
And in my head I had
La voz de mi viejo
The voice of my old man
Que me sonaba como
That sounded like
Un rulo de tambor
A drum roll
Vos
You
Mejor que te afeites
Better shave
Mejor que madures, mejor que labores
Better grow up, better work
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
I'm tired of you drinking my beer
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
I'm going to hit you with the guitar on the head
Vos
You
Mejor que te afeites
Better shave
Mejor que madures, mejor que labores
Better grow up, better work
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
I'm tired of being your source of money
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
I'm going to put that guitar on your head as a hat
Tuve un problema de difícil solución
J'ai eu un problème difficile à résoudre
En una época difícil de mi vida
Dans une période difficile de ma vie
Estaba entre la espada y la pared
J'étais entre le marteau et l'enclume
Y aguantando la opinión de mi familia
Et supportant l'opinion de ma famille
Yo no quería una vida normal
Je ne voulais pas d'une vie normale
No me gustaban los horarios de oficina
Je n'aimais pas les horaires de bureau
Mi espíritu rebelde se reía
Mon esprit rebelle se moquait
Del dinero, del lujo y el comfort
De l'argent, du luxe et du confort
Y tuve una revelación
Et j'ai eu une révélation
Ya se que quiero en esta vida
Je sais maintenant ce que je veux dans cette vie
Voy a seguir mi vocación
Je vais suivre ma vocation
Será la música mi techo y mi comida
La musique sera mon toit et ma nourriture
Porque yo
Parce que moi
No quiero trabajar
Je ne veux pas travailler
No quiero ir a estudiar
Je ne veux pas aller étudier
No me quiero casar
Je ne veux pas me marier
Quiero tocar la guitarra todo el día
Je veux jouer de la guitare toute la journée
Y que la gente se enamore de mi voz
Et que les gens tombent amoureux de ma voix
Porque yo
Parce que moi
No quiero trabajar
Je ne veux pas travailler
No quiero ir a estudiar
Je ne veux pas aller étudier
No me quiero casar
Je ne veux pas me marier
Y en la cabeza tenia
Et dans ma tête j'avais
La voz de mi viejo
La voix de mon vieux
Que me sonaba como
Qui me sonnait comme
Un rulo de tambor
Un roulement de tambour
Vos
Toi
Mejor que te afeites
Il vaut mieux que tu te rases
Mejor que madures, mejor que labores
Il vaut mieux que tu mûrisses, il vaut mieux que tu travailles
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
J'en ai assez que tu prennes ma bière
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Je vais te frapper avec la guitare sur la tête
Vos
Toi
Mejor que te afeites
Il vaut mieux que tu te rases
Mejor que madures, mejor que labores
Il vaut mieux que tu mûrisses, il vaut mieux que tu travailles
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
J'en ai assez d'être ta source d'argent
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Je vais te mettre cette guitare en chapeau
Y tuve una revelación
Et j'ai eu une révélation
Ya se que quiero en esta vida
Je sais maintenant ce que je veux dans cette vie
Voy a seguir mi vocación
Je vais suivre ma vocation
Será la música mi techo y mi comida
La musique sera mon toit et ma nourriture
Porque yo
Parce que moi
No quiero trabajar
Je ne veux pas travailler
No quiero ir a estudiar
Je ne veux pas aller étudier
No me quiero casar
Je ne veux pas me marier
Quiero tocar la guitarra todo el día
Je veux jouer de la guitare toute la journée
Y que la gente se enamore de mi voz
Et que les gens tombent amoureux de ma voix
Porque yo
Parce que moi
No quiero trabajar
Je ne veux pas travailler
No quiero ir a estudiar
Je ne veux pas aller étudier
No me quiero casar
Je ne veux pas me marier
Y en la cabeza tenia
Et dans ma tête j'avais
La voz de mi viejo
La voix de mon vieux
Que me sonaba como
Qui me sonnait comme
Un rulo de tambor
Un roulement de tambour
Vos
Toi
Mejor que te afeites
Il vaut mieux que tu te rases
Mejor que madures, mejor que labores
Il vaut mieux que tu mûrisses, il vaut mieux que tu travailles
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
J'en ai assez que tu prennes ma bière
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Je vais te frapper avec la guitare sur la tête
Vos
Toi
Mejor que te afeites
Il vaut mieux que tu te rases
Mejor que madures, mejor que labores
Il vaut mieux que tu mûrisses, il vaut mieux que tu travailles
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
J'en ai assez d'être ta source d'argent
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Je vais te mettre cette guitare en chapeau
Tuve un problema de difícil solución
Ich hatte ein Problem, das schwer zu lösen war
En una época difícil de mi vida
In einer schwierigen Zeit meines Lebens
Estaba entre la espada y la pared
Ich war zwischen dem sprichwörtlichen Hammer und Amboss
Y aguantando la opinión de mi familia
Und ertrug die Meinung meiner Familie
Yo no quería una vida normal
Ich wollte kein normales Leben
No me gustaban los horarios de oficina
Ich mochte keine Bürozeiten
Mi espíritu rebelde se reía
Mein rebellischer Geist lachte
Del dinero, del lujo y el comfort
Über Geld, Luxus und Komfort
Y tuve una revelación
Und ich hatte eine Offenbarung
Ya se que quiero en esta vida
Ich weiß jetzt, was ich in diesem Leben will
Voy a seguir mi vocación
Ich werde meiner Berufung folgen
Será la música mi techo y mi comida
Musik wird mein Dach und mein Essen sein
Porque yo
Denn ich
No quiero trabajar
Ich will nicht arbeiten
No quiero ir a estudiar
Ich will nicht studieren gehen
No me quiero casar
Ich will nicht heiraten
Quiero tocar la guitarra todo el día
Ich will den ganzen Tag Gitarre spielen
Y que la gente se enamore de mi voz
Und die Leute sollen sich in meine Stimme verlieben
Porque yo
Denn ich
No quiero trabajar
Ich will nicht arbeiten
No quiero ir a estudiar
Ich will nicht studieren gehen
No me quiero casar
Ich will nicht heiraten
Y en la cabeza tenia
Und in meinem Kopf hatte ich
La voz de mi viejo
Die Stimme meines alten Mannes
Que me sonaba como
Die klang wie
Un rulo de tambor
Eine Trommelrolle
Vos
Du
Mejor que te afeites
Besser, du rasierst dich
Mejor que madures, mejor que labores
Besser, du reifst, besser, du arbeitest
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Ich habe es satt, dass du mein Bier trinkst
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Ich werde dir mit der Gitarre auf den Kopf schlagen
Vos
Du
Mejor que te afeites
Besser, du rasierst dich
Mejor que madures, mejor que labores
Besser, du reifst, besser, du arbeitest
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Ich habe es satt, deine Geldquelle zu sein
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Ich werde dir diese Gitarre als Hut aufsetzen
Y tuve una revelación
Und ich hatte eine Offenbarung
Ya se que quiero en esta vida
Ich weiß jetzt, was ich in diesem Leben will
Voy a seguir mi vocación
Ich werde meiner Berufung folgen
Será la música mi techo y mi comida
Musik wird mein Dach und mein Essen sein
Porque yo
Denn ich
No quiero trabajar
Ich will nicht arbeiten
No quiero ir a estudiar
Ich will nicht studieren gehen
No me quiero casar
Ich will nicht heiraten
Quiero tocar la guitarra todo el día
Ich will den ganzen Tag Gitarre spielen
Y que la gente se enamore de mi voz
Und die Leute sollen sich in meine Stimme verlieben
Porque yo
Denn ich
No quiero trabajar
Ich will nicht arbeiten
No quiero ir a estudiar
Ich will nicht studieren gehen
No me quiero casar
Ich will nicht heiraten
Y en la cabeza tenia
Und in meinem Kopf hatte ich
La voz de mi viejo
Die Stimme meines alten Mannes
Que me sonaba como
Die klang wie
Un rulo de tambor
Eine Trommelrolle
Vos
Du
Mejor que te afeites
Besser, du rasierst dich
Mejor que madures, mejor que labores
Besser, du reifst, besser, du arbeitest
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Ich habe es satt, dass du mein Bier trinkst
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Ich werde dir mit der Gitarre auf den Kopf schlagen
Vos
Du
Mejor que te afeites
Besser, du rasierst dich
Mejor que madures, mejor que labores
Besser, du reifst, besser, du arbeitest
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Ich habe es satt, deine Geldquelle zu sein
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Ich werde dir diese Gitarre als Hut aufsetzen
Tuve un problema de difícil solución
Saya memiliki masalah yang sulit dipecahkan
En una época difícil de mi vida
Pada masa sulit dalam hidup saya
Estaba entre la espada y la pared
Saya terjebak antara dua pilihan sulit
Y aguantando la opinión de mi familia
Dan menahan pendapat keluarga saya
Yo no quería una vida normal
Saya tidak ingin hidup normal
No me gustaban los horarios de oficina
Saya tidak suka jam kerja kantor
Mi espíritu rebelde se reía
Semangat pemberontak saya tertawa
Del dinero, del lujo y el comfort
Pada uang, kemewahan, dan kenyamanan
Y tuve una revelación
Dan saya mendapatkan wahyu
Ya se que quiero en esta vida
Saya sudah tahu apa yang saya inginkan dalam hidup ini
Voy a seguir mi vocación
Saya akan mengikuti panggilan hati saya
Será la música mi techo y mi comida
Musik akan menjadi atap dan makanan saya
Porque yo
Karena saya
No quiero trabajar
Tidak ingin bekerja
No quiero ir a estudiar
Tidak ingin belajar
No me quiero casar
Tidak ingin menikah
Quiero tocar la guitarra todo el día
Ingin bermain gitar sepanjang hari
Y que la gente se enamore de mi voz
Dan orang-orang jatuh cinta dengan suara saya
Porque yo
Karena saya
No quiero trabajar
Tidak ingin bekerja
No quiero ir a estudiar
Tidak ingin belajar
No me quiero casar
Tidak ingin menikah
Y en la cabeza tenia
Dan di kepala saya
La voz de mi viejo
Suara ayah saya
Que me sonaba como
Yang terdengar seperti
Un rulo de tambor
Gulungan drum
Vos
Kamu
Mejor que te afeites
Lebih baik kamu mencukur
Mejor que madures, mejor que labores
Lebih baik kamu dewasa, lebih baik kamu bekerja
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Saya sudah lelah kamu minum bir saya
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Saya akan memukulmu dengan gitar di kepala
Vos
Kamu
Mejor que te afeites
Lebih baik kamu mencukur
Mejor que madures, mejor que labores
Lebih baik kamu dewasa, lebih baik kamu bekerja
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Saya sudah lelah menjadi sumber uangmu
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Saya akan menaruh gitar itu di kepalamu
Y tuve una revelación
Dan saya mendapatkan wahyu
Ya se que quiero en esta vida
Saya sudah tahu apa yang saya inginkan dalam hidup ini
Voy a seguir mi vocación
Saya akan mengikuti panggilan hati saya
Será la música mi techo y mi comida
Musik akan menjadi atap dan makanan saya
Porque yo
Karena saya
No quiero trabajar
Tidak ingin bekerja
No quiero ir a estudiar
Tidak ingin belajar
No me quiero casar
Tidak ingin menikah
Quiero tocar la guitarra todo el día
Ingin bermain gitar sepanjang hari
Y que la gente se enamore de mi voz
Dan orang-orang jatuh cinta dengan suara saya
Porque yo
Karena saya
No quiero trabajar
Tidak ingin bekerja
No quiero ir a estudiar
Tidak ingin belajar
No me quiero casar
Tidak ingin menikah
Y en la cabeza tenia
Dan di kepala saya
La voz de mi viejo
Suara ayah saya
Que me sonaba como
Yang terdengar seperti
Un rulo de tambor
Gulungan drum
Vos
Kamu
Mejor que te afeites
Lebih baik kamu mencukur
Mejor que madures, mejor que labores
Lebih baik kamu dewasa, lebih baik kamu bekerja
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
Saya sudah lelah kamu minum bir saya
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
Saya akan memukulmu dengan gitar di kepala
Vos
Kamu
Mejor que te afeites
Lebih baik kamu mencukur
Mejor que madures, mejor que labores
Lebih baik kamu dewasa, lebih baik kamu bekerja
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
Saya sudah lelah menjadi sumber uangmu
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
Saya akan menaruh gitar itu di kepalamu
Tuve un problema de difícil solución
ฉันเผชิญกับปัญหาที่ยากที่จะแก้ไข
En una época difícil de mi vida
ในช่วงเวลาที่ยากลำบากในชีวิตของฉัน
Estaba entre la espada y la pared
ฉันติดอยู่ระหว่างดาบกับกำแพง
Y aguantando la opinión de mi familia
และทนต่อความคิดเห็นของครอบครัวของฉัน
Yo no quería una vida normal
ฉันไม่ต้องการชีวิตที่ปกติ
No me gustaban los horarios de oficina
ฉันไม่ชอบเวลาทำงานในสำนักงาน
Mi espíritu rebelde se reía
จิตวิญญาณกบฏของฉันหัวเราะ
Del dinero, del lujo y el comfort
เงิน, ความหรูหราและความสบาย
Y tuve una revelación
และฉันมีการเปิดเผย
Ya se que quiero en esta vida
ฉันรู้แล้วว่าฉันต้องการอะไรในชีวิตนี้
Voy a seguir mi vocación
ฉันจะตามอาชีพที่ฉันรัก
Será la música mi techo y mi comida
ดนตรีจะเป็นหลังคาและอาหารของฉัน
Porque yo
เพราะฉัน
No quiero trabajar
ไม่ต้องการทำงาน
No quiero ir a estudiar
ไม่ต้องการไปเรียน
No me quiero casar
ฉันไม่ต้องการแต่งงาน
Quiero tocar la guitarra todo el día
ฉันต้องการเล่นกีตาร์ทั้งวัน
Y que la gente se enamore de mi voz
และให้คนตกหลุมรักในเสียงของฉัน
Porque yo
เพราะฉัน
No quiero trabajar
ไม่ต้องการทำงาน
No quiero ir a estudiar
ไม่ต้องการไปเรียน
No me quiero casar
ฉันไม่ต้องการแต่งงาน
Y en la cabeza tenia
และในหัวของฉันมี
La voz de mi viejo
เสียงของพ่อของฉัน
Que me sonaba como
ซึ่งฟังมันเหมือน
Un rulo de tambor
กลองม้วน
Vos
คุณ
Mejor que te afeites
ควรไปโกนหนวด
Mejor que madures, mejor que labores
ควรเติบโตขึ้น, ควรทำงาน
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
ฉันเบื่อแล้วที่คุณดื่มเบียร์ของฉัน
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
ฉันจะตีคุณด้วยกีตาร์ในหัวของคุณ
Vos
คุณ
Mejor que te afeites
ควรไปโกนหนวด
Mejor que madures, mejor que labores
ควรเติบโตขึ้น, ควรทำงาน
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
ฉันเบื่อแล้วที่เป็นแหล่งเงินของคุณ
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
ฉันจะใส่กีตาร์นั้นเป็นหมวกให้คุณ
Y tuve una revelación
และฉันมีการเปิดเผย
Ya se que quiero en esta vida
ฉันรู้แล้วว่าฉันต้องการอะไรในชีวิตนี้
Voy a seguir mi vocación
ฉันจะตามอาชีพที่ฉันรัก
Será la música mi techo y mi comida
ดนตรีจะเป็นหลังคาและอาหารของฉัน
Porque yo
เพราะฉัน
No quiero trabajar
ไม่ต้องการทำงาน
No quiero ir a estudiar
ไม่ต้องการไปเรียน
No me quiero casar
ฉันไม่ต้องการแต่งงาน
Quiero tocar la guitarra todo el día
ฉันต้องการเล่นกีตาร์ทั้งวัน
Y que la gente se enamore de mi voz
และให้คนตกหลุมรักในเสียงของฉัน
Porque yo
เพราะฉัน
No quiero trabajar
ไม่ต้องการทำงาน
No quiero ir a estudiar
ไม่ต้องการไปเรียน
No me quiero casar
ฉันไม่ต้องการแต่งงาน
Y en la cabeza tenia
และในหัวของฉันมี
La voz de mi viejo
เสียงของพ่อของฉัน
Que me sonaba como
ซึ่งฟังมันเหมือน
Un rulo de tambor
กลองม้วน
Vos
คุณ
Mejor que te afeites
ควรไปโกนหนวด
Mejor que madures, mejor que labores
ควรเติบโตขึ้น, ควรทำงาน
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
ฉันเบื่อแล้วที่คุณดื่มเบียร์ของฉัน
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
ฉันจะตีคุณด้วยกีตาร์ในหัวของคุณ
Vos
คุณ
Mejor que te afeites
ควรไปโกนหนวด
Mejor que madures, mejor que labores
ควรเติบโตขึ้น, ควรทำงาน
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
ฉันเบื่อแล้วที่เป็นแหล่งเงินของคุณ
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
ฉันจะใส่กีตาร์นั้นเป็นหมวกให้คุณ
Tuve un problema de difícil solución
我遇到了一个难以解决的问题
En una época difícil de mi vida
在我生活中的一个困难时期
Estaba entre la espada y la pared
我身处进退两难的境地
Y aguantando la opinión de mi familia
并忍受着我的家人的意见
Yo no quería una vida normal
我不想过正常的生活
No me gustaban los horarios de oficina
我不喜欢办公室的工作时间
Mi espíritu rebelde se reía
我的叛逆精神嘲笑
Del dinero, del lujo y el comfort
金钱,奢侈和舒适
Y tuve una revelación
然后我有了一个启示
Ya se que quiero en esta vida
我已经知道我在这个生活中想要什么
Voy a seguir mi vocación
我将追随我的职业
Será la música mi techo y mi comida
音乐将是我的屋顶和食物
Porque yo
因为我
No quiero trabajar
不想工作
No quiero ir a estudiar
不想去学习
No me quiero casar
我不想结婚
Quiero tocar la guitarra todo el día
我想整天弹吉他
Y que la gente se enamore de mi voz
让人们爱上我的声音
Porque yo
因为我
No quiero trabajar
不想工作
No quiero ir a estudiar
不想去学习
No me quiero casar
我不想结婚
Y en la cabeza tenia
在我头脑中
La voz de mi viejo
我父亲的声音
Que me sonaba como
听起来像
Un rulo de tambor
一个鼓的卷
Vos
Mejor que te afeites
最好刮掉胡子
Mejor que madures, mejor que labores
最好成熟一点,最好努力工作
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
我已经厌倦了你喝我的啤酒
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
我要用吉他砸你的头
Vos
Mejor que te afeites
最好刮掉胡子
Mejor que madures, mejor que labores
最好成熟一点,最好努力工作
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
我已经厌倦了成为你的钱源
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
我要把那把吉他戴在你的头上
Y tuve una revelación
然后我有了一个启示
Ya se que quiero en esta vida
我已经知道我在这个生活中想要什么
Voy a seguir mi vocación
我将追随我的职业
Será la música mi techo y mi comida
音乐将是我的屋顶和食物
Porque yo
因为我
No quiero trabajar
不想工作
No quiero ir a estudiar
不想去学习
No me quiero casar
我不想结婚
Quiero tocar la guitarra todo el día
我想整天弹吉他
Y que la gente se enamore de mi voz
让人们爱上我的声音
Porque yo
因为我
No quiero trabajar
不想工作
No quiero ir a estudiar
不想去学习
No me quiero casar
我不想结婚
Y en la cabeza tenia
在我头脑中
La voz de mi viejo
我父亲的声音
Que me sonaba como
听起来像
Un rulo de tambor
一个鼓的卷
Vos
Mejor que te afeites
最好刮掉胡子
Mejor que madures, mejor que labores
最好成熟一点,最好努力工作
Ya me cansé de que me tomes la cerveza
我已经厌倦了你喝我的啤酒
Te voy a dar con la guitarra en la cabeza
我要用吉他砸你的头
Vos
Mejor que te afeites
最好刮掉胡子
Mejor que madures, mejor que labores
最好成熟一点,最好努力工作
Ya me cansé de ser tu fuente de dinero
我已经厌倦了成为你的钱源
Voy a ponerte esa guitarra de sombrero
我要把那把吉他戴在你的头上

Curiosità sulla canzone La Guitarra di Los Auténticos Decadentes

In quali album è stata rilasciata la canzone “La Guitarra” di Los Auténticos Decadentes?
Los Auténticos Decadentes ha rilasciato la canzone negli album “Mi Vida Loca” nel 1995, “Los Reyes de la Canción” nel 2001, “12 Vivos” nel 2004, e “Fiesta Nacional (MTV Unplugged)” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “La Guitarra” di di Los Auténticos Decadentes?
La canzone “La Guitarra” di di Los Auténticos Decadentes è stata composta da JORGE ANIBAL SERRANO.

Canzoni più popolari di Los Auténticos Decadentes

Altri artisti di Ska