Amigos Nada Más

JORGE MEJIA AVANTE

Testi Traduzione

Amiga
Por qué te fijaste en mí
Cuando nos conocimos
Te dije que fuéramos amigos
No quise que sucediera
Algo más entre nosotros
Ya que yo tengo ya
El amor de mi vida
Perdona mi indiferencia
Pero yo nunca te quise
No es desilusión porque nunca te engañé

Quiero ser tu amigo nada más
Quiero ser tu amigo nada más
No llores más, chiquilla
No llores por favor

Quiero ser tu amigo nada más
Quiero ser tu amigo nada más
No son cosas injustas
El que manda es el corazón

No quise que sucediera
Algo más entre nosotros
Ya que yo tengo ya
El amor de mi vida
Perdona mi indiferencia
Pero yo nunca te quise
No es desilusión porque nunca te engañé

Quiero ser tu amigo nada más
Quiero ser tu amigo nada más
No llores más, chiquilla
No llores por favor

Quiero ser tu amigo nada más
Quiero ser tu amigo nada más
No son cosas injustas
El que manda es el corazón

Gracias por los regalos que me diste
Esos detalles que siempre tuviste
Yo sé quién los mandó
Los ositos de peluche
Los chocolates
Y la infinidad de cartas de amor
Que con cariño las recibí

Amica
Perché hai notato me
Quando ci siamo conosciuti
Ti ho detto di essere amici
Non volevo che succedesse
Qualcosa di più tra noi
Dato che ho già
L'amore della mia vita
Scusa la mia indifferenza
Ma non ti ho mai voluto
Non è delusione perché non ti ho mai ingannato

Voglio essere solo tuo amico
Voglio essere solo tuo amico
Non piangere più, piccola
Non piangere per favore

Voglio essere solo tuo amico
Voglio essere solo tuo amico
Non sono cose ingiuste
Chi comanda è il cuore

Non volevo che succedesse
Qualcosa di più tra noi
Dato che ho già
L'amore della mia vita
Scusa la mia indifferenza
Ma non ti ho mai voluto
Non è delusione perché non ti ho mai ingannato

Voglio essere solo tuo amico
Voglio essere solo tuo amico
Non piangere più, piccola, non piangere per favore
Voglio essere solo tuo amico
Voglio essere solo tuo amico
Non sono cose ingiuste
Chi comanda è il cuore

Grazie per i regali che mi hai dato
Quei dettagli che hai sempre avuto
So chi li ha mandati
Gli orsetti di peluche
I cioccolatini
E l'infinità di lettere d'amore
Che ho ricevuto con affetto

Amiga
Por que você se interessou por mim
Quando nos conhecemos
Eu disse que deveríamos ser amigos
Eu não queria que acontecesse
Algo mais entre nós
Já que eu já tenho
O amor da minha vida
Desculpe minha indiferença
Mas eu nunca te quis
Não é desilusão porque nunca te enganei

Quero ser seu amigo, nada mais
Quero ser seu amigo, nada mais
Não chore mais, menina
Por favor, não chore

Quero ser seu amigo, nada mais
Quero ser seu amigo, nada mais
Não são coisas injustas
Quem manda é o coração

Eu não queria que acontecesse
Algo mais entre nós
Já que eu já tenho
O amor da minha vida
Desculpe minha indiferença
Mas eu nunca te quis
Não é desilusão porque nunca te enganei

Quero ser seu amigo, nada mais
Quero ser seu amigo, nada mais
Não chore mais, menina, por favor, não chore
Quero ser seu amigo, nada mais
Quero ser seu amigo, nada mais
Não são coisas injustas
Quem manda é o coração

Obrigado pelos presentes que você me deu
Esses detalhes que você sempre teve
Eu sei quem os enviou
Os ursinhos de pelúcia
Os chocolates
E a infinidade de cartas de amor
Que recebi com carinho

Friend
Why did you notice me
When we met
I told you we should be friends
I didn't want anything more to happen
Between us
Since I already have
The love of my life
Forgive my indifference
But I never loved you
It's not disappointment because I never deceived you

I want to be your friend nothing more
I want to be your friend nothing more
Don't cry anymore, girl
Please don't cry

I want to be your friend nothing more
I want to be your friend nothing more
These are not unfair things
The heart is the one that commands

I didn't want anything more to happen
Between us
Since I already have
The love of my life
Forgive my indifference
But I never loved you
It's not disappointment because I never deceived you

I want to be your friend nothing more
I want to be your friend nothing more
Don't cry anymore, girl, please don't cry
I want to be your friend nothing more
I want to be your friend nothing more
These are not unfair things
The heart is the one that commands

Thank you for the gifts you gave me
Those details you always had
I know who sent them
The teddy bears
The chocolates
And the countless love letters
That I received with affection

Amie
Pourquoi m'as-tu remarqué
Quand nous nous sommes rencontrés
Je t'ai dit que nous devrions être amis
Je ne voulais pas que cela arrive
Quelque chose de plus entre nous
Puisque j'ai déjà
L'amour de ma vie
Pardonne mon indifférence
Mais je ne t'ai jamais aimé
Ce n'est pas une déception car je ne t'ai jamais trompé

Je veux être ton ami rien de plus
Je veux être ton ami rien de plus
Ne pleure plus petite fille
Ne pleure pas s'il te plaît

Je veux être ton ami rien de plus
Je veux être ton ami rien de plus
Ce ne sont pas des choses injustes
C'est le cœur qui commande

Je ne voulais pas que cela arrive
Quelque chose de plus entre nous
Puisque j'ai déjà
L'amour de ma vie
Pardonne mon indifférence
Mais je ne t'ai jamais aimé
Ce n'est pas une déception car je ne t'ai jamais trompé

Je veux être ton ami rien de plus
Je veux être ton ami rien de plus
Ne pleure plus petite fille, ne pleure pas s'il te plaît
Je veux être ton ami rien de plus
Je veux être ton ami rien de plus
Ce ne sont pas des choses injustes
C'est le cœur qui commande

Merci pour les cadeaux que tu m'as donnés
Ces détails que tu as toujours eus
Je sais qui les a envoyés
Les ours en peluche
Les chocolats
Et l'infinité de lettres d'amour
Que j'ai reçues avec affection.

Freundin
Warum hast du dich für mich entschieden
Als wir uns trafen
Ich sagte, wir sollten Freunde sein
Ich wollte nicht, dass
Etwas mehr zwischen uns passiert
Da ich schon habe
Die Liebe meines Lebens
Entschuldige meine Gleichgültigkeit
Aber ich habe dich nie geliebt
Es ist keine Enttäuschung, weil ich dich nie betrogen habe

Ich möchte nur dein Freund sein
Ich möchte nur dein Freund sein
Weine nicht mehr, kleines Mädchen
Bitte weine nicht

Ich möchte nur dein Freund sein
Ich möchte nur dein Freund sein
Es sind keine ungerechten Dinge
Das Herz hat das Sagen

Ich wollte nicht, dass
Etwas mehr zwischen uns passiert
Da ich schon habe
Die Liebe meines Lebens
Entschuldige meine Gleichgültigkeit
Aber ich habe dich nie geliebt
Es ist keine Enttäuschung, weil ich dich nie betrogen habe

Ich möchte nur dein Freund sein
Ich möchte nur dein Freund sein
Weine nicht mehr, kleines Mädchen, bitte weine nicht
Ich möchte nur dein Freund sein
Ich möchte nur dein Freund sein
Es sind keine ungerechten Dinge
Das Herz hat das Sagen

Danke für die Geschenke, die du mir gegeben hast
Diese Details, die du immer hattest
Ich weiß, wer sie geschickt hat
Die Teddybären
Die Schokoladen
Und die unzähligen Liebesbriefe
Die ich mit Liebe empfangen habe

Teman
Mengapa kau memperhatikanku
Ketika kita bertemu
Aku bilang mari kita jadi teman
Aku tidak ingin ini terjadi
Sesuatu yang lebih antara kita
Karena aku sudah memiliki
Cinta dalam hidupku
Maafkan ketidakpedulianku
Tapi aku tidak pernah mencintaimu
Bukan kekecewaan karena aku tidak pernah menipumu

Aku ingin menjadi temanmu saja
Aku ingin menjadi temanmu saja
Jangan menangis lagi nak
Jangan menangis, tolong

Aku ingin menjadi temanmu saja
Aku ingin menjadi temanmu saja
Ini bukan hal yang tidak adil
Yang memerintah adalah hati

Aku tidak ingin ini terjadi
Sesuatu yang lebih antara kita
Karena aku sudah memiliki
Cinta dalam hidupku
Maafkan ketidakpedulianku
Tapi aku tidak pernah mencintaimu
Bukan kekecewaan karena aku tidak pernah menipumu

Aku ingin menjadi temanmu saja
Aku ingin menjadi temanmu saja
Jangan menangis lagi nak, jangan menangis tolong
Aku ingin menjadi temanmu saja
Aku ingin menjadi temanmu saja
Ini bukan hal yang tidak adil
Yang memerintah adalah hati

Terima kasih atas hadiah-hadiah yang kau berikan padaku
Detail-detail kecil yang selalu kau perhatikan
Aku tahu siapa yang mengirimkannya
Boneka beruang itu
Cokelat-cokelat
Dan segudang surat cinta
Yang dengan penuh kasih aku terima

เพื่อน
ทำไมเธอถึงสนใจฉัน
ตอนที่เราพบกัน
ฉันบอกว่าเราเป็นเพื่อนกัน
ฉันไม่ต้องการให้เกิดอะไรมากกว่านั้น
ระหว่างเรา
เพราะฉันมีแล้ว
ความรักของชีวิตฉัน
ขอโทษที่ฉันเฉยชา
แต่ฉันไม่เคยรักเธอ
มันไม่ใช่การผิดหวังเพราะฉันไม่เคยหลอกเธอ

ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
อย่าร้องไห้อีกเลยนะเด็กน้อย
อย่าร้องไห้เลย

ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
มันไม่ใช่เรื่องที่ไม่ยุติธรรม
ผู้ที่ตัดสินคือหัวใจ

ฉันไม่ต้องการให้เกิดอะไรมากกว่านั้น
ระหว่างเรา
เพราะฉันมีแล้ว
ความรักของชีวิตฉัน
ขอโทษที่ฉันเฉยชา
แต่ฉันไม่เคยรักเธอ
มันไม่ใช่การผิดหวังเพราะฉันไม่เคยหลอกเธอ

ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
อย่าร้องไห้อีกเลยนะเด็กน้อย, อย่าร้องไห้เลย
ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
ฉันอยากเป็นเพียงเพื่อนเธอ
มันไม่ใช่เรื่องที่ไม่ยุติธรรม
ผู้ที่ตัดสินคือหัวใจ

ขอบคุณสำหรับของขวัญที่เธอให้ฉัน
รายละเอียดเหล่านั้นที่เธอมักจะมี
ฉันรู้ว่าใครเป็นคนส่ง
ตุ๊กตาหมี
ช็อกโกแลต
และจดหมายรักมากมาย
ที่ฉันรับด้วยความรัก

朋友
为什么你注意到我
当我们相识的时候
我告诉你我们做朋友吧
我不想让它发生
我们之间有更多的事情
因为我已经有了
我生命中的爱人
原谅我的冷漠
但我从未爱过你
这不是失望因为我从未欺骗过你

我只想成为你的朋友
我只想成为你的朋友
不要再哭了小女孩
请不要哭泣

我只想成为你的朋友
我只想成为你的朋友
这不是不公平的事情
决定权在心

我不想让它发生
我们之间有更多的事情
因为我已经有了
我生命中的爱人
原谅我的冷漠
但我从未爱过你
这不是失望因为我从未欺骗过你

我只想成为你的朋友
我只想成为你的朋友
不要再哭了小女孩,请不要哭泣
我只想成为你的朋友
我只想成为你的朋友
这不是不公平的事情
决定权在心

感谢你给我的礼物
那些你总是有的细节
我知道是谁送的
那些毛绒熊
巧克力
和无数的情书
我收到了它们,感激不尽

Curiosità sulla canzone Amigos Nada Más di Los Ángeles Azules

In quali album è stata rilasciata la canzone “Amigos Nada Más” di Los Ángeles Azules?
Los Ángeles Azules ha rilasciato la canzone negli album “Una Lluvia de Rosas” nel 1999, “La Historia” nel 2008, “Viernes Cultural” nel 2014, “De Plaza en Plaza : Cumbia Sinfonica” nel 2016, e “En Vivo Desde Phoenix” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Amigos Nada Más” di di Los Ángeles Azules?
La canzone “Amigos Nada Más” di di Los Ángeles Azules è stata composta da JORGE MEJIA AVANTE.

Canzoni più popolari di Los Ángeles Azules

Altri artisti di Cumbia