(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(Deme tono ahí, viejo)
Yo ya encontré a quien querer
Y yo contigo me quedaré para siempre
Y es que este amor deja en mi piel
Esas historias que se quedan para siempre
Y es que me gustas perdidamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
Somos dos locos que están bien enamorados
No necesito preguntarte si me quieres
Porque se siente
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
Y somos los 2
Los 2 de la S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(Lizos Films, saludote plebes)
Bésame más
Quiero sentir
Cómo se dan el corazón
Los que se quieren
Y es que me gustas perdidamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
Somos dos locos que están bien enamorados
No necesito preguntarte si me quieres
Porque se siente
Porque se siente
(Zas)
(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(Dai temi romantici, per tutti voi a vedere)
(Deme tono ahí, viejo)
(Dammi tono lì, vecchio)
Yo ya encontré a quien querer
Ho già trovato chi amare
Y yo contigo me quedaré para siempre
E io con te rimarrò per sempre
Y es que este amor deja en mi piel
E questo amore lascia sulla mia pelle
Esas historias que se quedan para siempre
Quelle storie che rimangono per sempre
Y es que me gustas perdidamente
E mi piaci perdutamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Tu conosci bene i labirinti della mia mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
E mi piaci, si vede così chiaro
Somos dos locos que están bien enamorados
Siamo due pazzi che sono molto innamorati
No necesito preguntarte si me quieres
Non ho bisogno di chiederti se mi ami
Porque se siente
Perché si sente
Ayayay
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
E questa canzone è per te piccolina
Y somos los 2
E siamo noi due
Los 2 de la S, ajay)
I 2 della S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(E puro Lizos music, vecchio "zas")
(Lizos Films, saludote plebes)
(Lizos Films, saluto ragazzi)
Bésame más
Baciami di più
Quiero sentir
Voglio sentire
Cómo se dan el corazón
Come si danno il cuore
Los que se quieren
Quelli che si amano
Y es que me gustas perdidamente
E mi piaci perdutamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Tu conosci bene i labirinti della mia mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
E mi piaci, si vede così chiaro
Somos dos locos que están bien enamorados
Siamo due pazzi che sono molto innamorati
No necesito preguntarte si me quieres
Non ho bisogno di chiederti se mi ami
Porque se siente
Perché si sente
Porque se siente
Perché si sente
(Zas)
(Zas)
(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(Dos temas românticos, para todos vocês verem)
(Deme tono ahí, viejo)
(Dê-me tom aí, velho)
Yo ya encontré a quien querer
Eu já encontrei quem amar
Y yo contigo me quedaré para siempre
E eu ficarei contigo para sempre
Y es que este amor deja en mi piel
E é que este amor deixa na minha pele
Esas historias que se quedan para siempre
Essas histórias que ficam para sempre
Y es que me gustas perdidamente
E é que eu gosto de você perdidamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Você conhece bem os labirintos da minha mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
E é que eu gosto de você, é tão claro
Somos dos locos que están bien enamorados
Somos dois loucos que estão bem apaixonados
No necesito preguntarte si me quieres
Não preciso perguntar se você me ama
Porque se siente
Porque se sente
Ayayay
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
E esta canção é para você, pequenina
Y somos los 2
E somos nós dois
Los 2 de la S, ajay)
Os 2 da S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(E puro Lizos music, velho "zas")
(Lizos Films, saludote plebes)
(Lizos Films, saudações rapazes)
Bésame más
Beije-me mais
Quiero sentir
Quero sentir
Cómo se dan el corazón
Como se dão o coração
Los que se quieren
Os que se amam
Y es que me gustas perdidamente
E é que eu gosto de você perdidamente
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Você conhece bem os labirintos da minha mente
Y es que me gustas, se ve tan claro
E é que eu gosto de você, é tão claro
Somos dos locos que están bien enamorados
Somos dois loucos que estão bem apaixonados
No necesito preguntarte si me quieres
Não preciso perguntar se você me ama
Porque se siente
Porque se sente
Porque se siente
Porque se sente
(Zas)
(Zas)
(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(From the romantic themes, for all of you to see)
(Deme tono ahí, viejo)
(Give me tone there, old man)
Yo ya encontré a quien querer
I've already found who to love
Y yo contigo me quedaré para siempre
And I will stay with you forever
Y es que este amor deja en mi piel
And it's that this love leaves on my skin
Esas historias que se quedan para siempre
Those stories that stay forever
Y es que me gustas perdidamente
And it's that I like you madly
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
You know well the labyrinths of my mind
Y es que me gustas, se ve tan claro
And it's that I like you, it's so clear
Somos dos locos que están bien enamorados
We are two crazy people who are very much in love
No necesito preguntarte si me quieres
I don't need to ask you if you love me
Porque se siente
Because it feels
Ayayay
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
And this song is for you little girl
Y somos los 2
And we are the 2
Los 2 de la S, ajay)
The 2 of the S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(And pure Lizos music, old "zas")
(Lizos Films, saludote plebes)
(Lizos Films, shout out plebes)
Bésame más
Kiss me more
Quiero sentir
I want to feel
Cómo se dan el corazón
How the heart is given
Los que se quieren
Those who love each other
Y es que me gustas perdidamente
And it's that I like you madly
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
You know well the labyrinths of my mind
Y es que me gustas, se ve tan claro
And it's that I like you, it's so clear
Somos dos locos que están bien enamorados
We are two crazy people who are very much in love
No necesito preguntarte si me quieres
I don't need to ask you if you love me
Porque se siente
Because it feels
Porque se siente
Because it feels
(Zas)
(Zas)
(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(Des sujets romantiques, pour vous tous à voir)
(Deme tono ahí, viejo)
(Donne-moi le ton là, vieux)
Yo ya encontré a quien querer
J'ai déjà trouvé qui aimer
Y yo contigo me quedaré para siempre
Et je resterai avec toi pour toujours
Y es que este amor deja en mi piel
Et c'est que cet amour laisse sur ma peau
Esas historias que se quedan para siempre
Ces histoires qui restent pour toujours
Y es que me gustas perdidamente
Et c'est que tu me plais éperdument
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Tu connais bien les labyrinthes de mon esprit
Y es que me gustas, se ve tan claro
Et c'est que tu me plais, c'est si clair
Somos dos locos que están bien enamorados
Nous sommes deux fous qui sont bien amoureux
No necesito preguntarte si me quieres
Je n'ai pas besoin de te demander si tu m'aimes
Porque se siente
Parce que ça se sent
Ayayay
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
Et cette chanson est pour toi petite
Y somos los 2
Et nous sommes les 2
Los 2 de la S, ajay)
Les 2 de la S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(Et pur Lizos music, vieux "zas")
(Lizos Films, saludote plebes)
(Lizos Films, salut les gars)
Bésame más
Embrasse-moi plus
Quiero sentir
Je veux sentir
Cómo se dan el corazón
Comment le cœur se donne
Los que se quieren
Ceux qui s'aiment
Y es que me gustas perdidamente
Et c'est que tu me plais éperdument
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Tu connais bien les labyrinthes de mon esprit
Y es que me gustas, se ve tan claro
Et c'est que tu me plais, c'est si clair
Somos dos locos que están bien enamorados
Nous sommes deux fous qui sont bien amoureux
No necesito preguntarte si me quieres
Je n'ai pas besoin de te demander si tu m'aimes
Porque se siente
Parce que ça se sent
Porque se siente
Parce que ça se sent
(Zas)
(Zas)
(De los temas románticos, para todos ustedes a ver)
(Von den romantischen Themen, für euch alle zu sehen)
(Deme tono ahí, viejo)
(Gib mir Ton da, Alter)
Yo ya encontré a quien querer
Ich habe schon jemanden gefunden, den ich lieben kann
Y yo contigo me quedaré para siempre
Und ich werde für immer bei dir bleiben
Y es que este amor deja en mi piel
Und diese Liebe hinterlässt auf meiner Haut
Esas historias que se quedan para siempre
Diese Geschichten, die für immer bleiben
Y es que me gustas perdidamente
Und ich mag dich wahnsinnig
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Du kennst die Labyrinthe meines Geistes gut
Y es que me gustas, se ve tan claro
Und ich mag dich, es ist so klar
Somos dos locos que están bien enamorados
Wir sind zwei Verrückte, die sehr verliebt sind
No necesito preguntarte si me quieres
Ich muss dich nicht fragen, ob du mich liebst
Porque se siente
Weil es sich anfühlt
Ayayay
Ayayay
Y esta canción es para ti chiquitita
Und dieses Lied ist für dich, kleines Mädchen
Y somos los 2
Und wir sind die 2
Los 2 de la S, ajay)
Die 2 von S, ajay)
(Y puro Lizos music, viejo "zas")
(Und reine Lizos Musik, alter „zas“)
(Lizos Films, saludote plebes)
(Lizos Filme, grüße Jungs)
Bésame más
Küsse mich mehr
Quiero sentir
Ich möchte fühlen
Cómo se dan el corazón
Wie sich die Herzen geben
Los que se quieren
Die, die sich lieben
Y es que me gustas perdidamente
Und ich mag dich wahnsinnig
Tú sabes bien los laberintos de mi mente
Du kennst die Labyrinthe meines Geistes gut
Y es que me gustas, se ve tan claro
Und ich mag dich, es ist so klar
Somos dos locos que están bien enamorados
Wir sind zwei Verrückte, die sehr verliebt sind
No necesito preguntarte si me quieres
Ich muss dich nicht fragen, ob du mich liebst
Porque se siente
Weil es sich anfühlt
Porque se siente
Weil es sich anfühlt
(Zas)
(Zas)