Priest

Chris Harms, Eike Freese

Testi Traduzione

(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)

From a million drying lakes
I have cried the tears of none
Empty shivers calling
For my time far undone
I assume that there is no one
That can find my peace of mind
They assume that I am guilty
But guilt, I see none

Priest, Priest

I was born to be a traitor
Invidious to the core
I betray to be the saviour
In times to come and times of yore
The fallen traitor hiding
When all is said and done
A crown deserves its right king
In the shadow of the son

Hold on, hold on my love
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one owns your heart
We're all at, we're all at, we're all at fault
Don't fall, don't follow blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one turns your mind

Break your Priest, Priest

I assumes that there is no one
That can find my peace of mind
They assume that I am guilty
But guilt I see none

The holy fist of justice
Became too tired to fight
And Jesus, he knows me
And he knows I am right

Hold on, hold on my love
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one owns your heart
We're all at, we're all at, we're all at fault
Don't fall, don't follow blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one turns your mind

Break your Priest, Priest

(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)

Hold on, hold on my love
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one owns your heart
We're all at, we're all at, we're all at fault
Don't fall, don't follow blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
No one turns your mind

Break your Priest

(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
From a million drying lakes
Da un milione di laghi in secca
I have cried the tears of none
Ho pianto le lacrime di nessuno
Empty shivers calling
Brividi vuoti che chiamano
For my time far undone
Per il mio tempo lontano non fatto
I assume that there is no one
Presumo che non ci sia nessuno
That can find my peace of mind
Che possa trovare la mia pace interiore
They assume that I am guilty
Presumono che io sia colpevole
But guilt, I see none
Ma colpa, non ne vedo
Priest, Priest
Prete, Prete
I was born to be a traitor
Sono nato per essere un traditore
Invidious to the core
Invidioso fino al midollo
I betray to be the saviour
Tradisco per essere il salvatore
In times to come and times of yore
Nei tempi a venire e nei tempi antichi
The fallen traitor hiding
Il traditore caduto si nasconde
When all is said and done
Quando tutto è detto e fatto
A crown deserves its right king
Una corona merita il suo re legittimo
In the shadow of the son
Nell'ombra del figlio
Hold on, hold on my love
Tieni duro, tieni duro amore mio
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one owns your heart
Nessuno possiede il tuo cuore
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
Don't fall, don't follow blind
Non cadere, non seguire ciecamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one turns your mind
Nessuno cambia la tua mente
Break your Priest, Priest
Spezza il tuo Prete, Prete
I assumes that there is no one
Presumo che non ci sia nessuno
That can find my peace of mind
Che possa trovare la mia pace interiore
They assume that I am guilty
Presumono che io sia colpevole
But guilt I see none
Ma colpa, non ne vedo
The holy fist of justice
Il sacro pugno della giustizia
Became too tired to fight
È diventato troppo stanco per combattere
And Jesus, he knows me
E Gesù, lui mi conosce
And he knows I am right
E sa che ho ragione
Hold on, hold on my love
Tieni duro, tieni duro amore mio
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one owns your heart
Nessuno possiede il tuo cuore
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
Don't fall, don't follow blind
Non cadere, non seguire ciecamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one turns your mind
Nessuno cambia la tua mente
Break your Priest, Priest
Spezza il tuo Prete, Prete
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)
(Oho-oho, oh)
Hold on, hold on my love
Tieni duro, tieni duro amore mio
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one owns your heart
Nessuno possiede il tuo cuore
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
Don't fall, don't follow blind
Non cadere, non seguire ciecamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Siamo tutti in, tutti in, tutti in colpa
No one turns your mind
Nessuno cambia la tua mente
Break your Priest
Spezza il tuo Prete
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
From a million drying lakes
De um milhão de lagos secando
I have cried the tears of none
Eu chorei as lágrimas de ninguém
Empty shivers calling
Arrepios vazios chamando
For my time far undone
Por meu tempo muito desfeito
I assume that there is no one
Eu presumo que não há ninguém
That can find my peace of mind
Que possa encontrar minha paz de espírito
They assume that I am guilty
Eles presumem que eu sou culpado
But guilt, I see none
Mas culpa, eu não vejo nenhuma
Priest, Priest
Padre, Padre
I was born to be a traitor
Eu nasci para ser um traidor
Invidious to the core
Invejoso até o âmago
I betray to be the saviour
Eu traio para ser o salvador
In times to come and times of yore
Em tempos vindouros e tempos de outrora
The fallen traitor hiding
O traidor caído se escondendo
When all is said and done
Quando tudo está dito e feito
A crown deserves its right king
Uma coroa merece seu rei de direito
In the shadow of the son
Na sombra do filho
Hold on, hold on my love
Aguente, aguente meu amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one owns your heart
Ninguém possui seu coração
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
Don't fall, don't follow blind
Não caia, não siga cegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one turns your mind
Ninguém muda sua mente
Break your Priest, Priest
Quebre seu Padre, Padre
I assumes that there is no one
Eu presumo que não há ninguém
That can find my peace of mind
Que possa encontrar minha paz de espírito
They assume that I am guilty
Eles presumem que eu sou culpado
But guilt I see none
Mas culpa eu não vejo nenhuma
The holy fist of justice
O punho sagrado da justiça
Became too tired to fight
Ficou muito cansado para lutar
And Jesus, he knows me
E Jesus, ele me conhece
And he knows I am right
E ele sabe que eu estou certo
Hold on, hold on my love
Aguente, aguente meu amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one owns your heart
Ninguém possui seu coração
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
Don't fall, don't follow blind
Não caia, não siga cegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one turns your mind
Ninguém muda sua mente
Break your Priest, Priest
Quebre seu Padre, Padre
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)
(Oho-oho, oh)
Hold on, hold on my love
Aguente, aguente meu amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one owns your heart
Ninguém possui seu coração
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
Don't fall, don't follow blind
Não caia, não siga cegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos nós estamos, todos nós estamos, todos nós estamos em falta
No one turns your mind
Ninguém muda sua mente
Break your Priest
Quebre seu Padre
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
From a million drying lakes
De un millón de lagos secándose
I have cried the tears of none
He llorado las lágrimas de ninguno
Empty shivers calling
Escalofríos vacíos llamando
For my time far undone
Por mi tiempo muy deshecho
I assume that there is no one
Supongo que no hay nadie
That can find my peace of mind
Que pueda encontrar mi paz mental
They assume that I am guilty
Ellos suponen que soy culpable
But guilt, I see none
Pero culpa, no veo ninguna
Priest, Priest
Sacerdote, Sacerdote
I was born to be a traitor
Nací para ser un traidor
Invidious to the core
Envidioso hasta la médula
I betray to be the saviour
Traiciono para ser el salvador
In times to come and times of yore
En tiempos venideros y tiempos de antaño
The fallen traitor hiding
El traidor caído escondiéndose
When all is said and done
Cuando todo está dicho y hecho
A crown deserves its right king
Una corona merece su rey legítimo
In the shadow of the son
En la sombra del hijo
Hold on, hold on my love
Aguanta, aguanta mi amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one owns your heart
Nadie posee tu corazón
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
Don't fall, don't follow blind
No caigas, no sigas ciegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one turns your mind
Nadie cambia tu mente
Break your Priest, Priest
Rompe tu Sacerdote, Sacerdote
I assumes that there is no one
Supongo que no hay nadie
That can find my peace of mind
Que pueda encontrar mi paz mental
They assume that I am guilty
Ellos suponen que soy culpable
But guilt I see none
Pero culpa, no veo ninguna
The holy fist of justice
El puño sagrado de la justicia
Became too tired to fight
Se volvió demasiado cansado para luchar
And Jesus, he knows me
Y Jesús, él me conoce
And he knows I am right
Y él sabe que tengo razón
Hold on, hold on my love
Aguanta, aguanta mi amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one owns your heart
Nadie posee tu corazón
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
Don't fall, don't follow blind
No caigas, no sigas ciegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one turns your mind
Nadie cambia tu mente
Break your Priest, Priest
Rompe tu Sacerdote, Sacerdote
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)
(Oho-oho, oh)
Hold on, hold on my love
Aguanta, aguanta mi amor
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one owns your heart
Nadie posee tu corazón
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
Don't fall, don't follow blind
No caigas, no sigas ciegamente
We're all at, we're all at, we're all at fault
Todos estamos, todos estamos, todos estamos en falta
No one turns your mind
Nadie cambia tu mente
Break your Priest
Rompe tu Sacerdote
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
From a million drying lakes
D'un million de lacs asséchés
I have cried the tears of none
Je n'ai pleuré les larmes de personne
Empty shivers calling
Des frissons vides qui appellent
For my time far undone
Pour mon temps bien révolu
I assume that there is no one
Je suppose qu'il n'y a personne
That can find my peace of mind
Qui peut trouver ma paix intérieure
They assume that I am guilty
Ils supposent que je suis coupable
But guilt, I see none
Mais la culpabilité, je n'en vois aucune
Priest, Priest
Prêtre, Prêtre
I was born to be a traitor
Je suis né pour être un traître
Invidious to the core
Invidieux jusqu'au bout
I betray to be the saviour
Je trahis pour être le sauveur
In times to come and times of yore
Dans les temps à venir et les temps passés
The fallen traitor hiding
Le traître déchu se cache
When all is said and done
Quand tout est dit et fait
A crown deserves its right king
Une couronne mérite son vrai roi
In the shadow of the son
Dans l'ombre du fils
Hold on, hold on my love
Tiens bon, tiens bon mon amour
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one owns your heart
Personne ne possède ton cœur
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
Don't fall, don't follow blind
Ne tombe pas, ne suis pas aveuglément
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one turns your mind
Personne ne tourne ton esprit
Break your Priest, Priest
Brise ton Prêtre, Prêtre
I assumes that there is no one
Je suppose qu'il n'y a personne
That can find my peace of mind
Qui peut trouver ma paix intérieure
They assume that I am guilty
Ils supposent que je suis coupable
But guilt I see none
Mais la culpabilité, je n'en vois aucune
The holy fist of justice
Le saint poing de la justice
Became too tired to fight
Est devenu trop fatigué pour se battre
And Jesus, he knows me
Et Jésus, il me connaît
And he knows I am right
Et il sait que j'ai raison
Hold on, hold on my love
Tiens bon, tiens bon mon amour
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one owns your heart
Personne ne possède ton cœur
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
Don't fall, don't follow blind
Ne tombe pas, ne suis pas aveuglément
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one turns your mind
Personne ne tourne ton esprit
Break your Priest, Priest
Brise ton Prêtre, Prêtre
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)
(Oho-oho, oh)
Hold on, hold on my love
Tiens bon, tiens bon mon amour
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one owns your heart
Personne ne possède ton cœur
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
Don't fall, don't follow blind
Ne tombe pas, ne suis pas aveuglément
We're all at, we're all at, we're all at fault
Nous sommes tous en faute, tous en faute, tous en faute
No one turns your mind
Personne ne tourne ton esprit
Break your Priest
Brise ton Prêtre
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oho-oho, oh, oho-oho, oho, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
From a million drying lakes
Von einer Million austrocknenden Seen
I have cried the tears of none
Habe ich die Tränen von niemandem geweint
Empty shivers calling
Leere Schauer rufen
For my time far undone
Nach meiner längst vergangenen Zeit
I assume that there is no one
Ich nehme an, dass es niemanden gibt
That can find my peace of mind
Der meinen Seelenfrieden finden kann
They assume that I am guilty
Sie nehmen an, dass ich schuldig bin
But guilt, I see none
Aber Schuld, sehe ich keine
Priest, Priest
Priester, Priester
I was born to be a traitor
Ich wurde geboren, um ein Verräter zu sein
Invidious to the core
Boshaft bis ins Mark
I betray to be the saviour
Ich verrate, um der Retter zu sein
In times to come and times of yore
In kommenden Zeiten und Zeiten von einst
The fallen traitor hiding
Der gefallene Verräter versteckt sich
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
A crown deserves its right king
Eine Krone verdient ihren rechtmäßigen König
In the shadow of the son
Im Schatten des Sohnes
Hold on, hold on my love
Halte durch, halte durch meine Liebe
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one owns your heart
Niemand besitzt dein Herz
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
Don't fall, don't follow blind
Falle nicht, folge nicht blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one turns your mind
Niemand dreht deinen Verstand
Break your Priest, Priest
Zerbrich deinen Priester, Priester
I assumes that there is no one
Ich nehme an, dass es niemanden gibt
That can find my peace of mind
Der meinen Seelenfrieden finden kann
They assume that I am guilty
Sie nehmen an, dass ich schuldig bin
But guilt I see none
Aber Schuld sehe ich keine
The holy fist of justice
Die heilige Faust der Gerechtigkeit
Became too tired to fight
Wurde zu müde zum Kämpfen
And Jesus, he knows me
Und Jesus, er kennt mich
And he knows I am right
Und er weiß, dass ich recht habe
Hold on, hold on my love
Halte durch, halte durch meine Liebe
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one owns your heart
Niemand besitzt dein Herz
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
Don't fall, don't follow blind
Falle nicht, folge nicht blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one turns your mind
Niemand dreht deinen Verstand
Break your Priest, Priest
Zerbrich deinen Priester, Priester
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oho)
(Oho-oho, oh)
(Oho-oho, oh)
Hold on, hold on my love
Halte durch, halte durch meine Liebe
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one owns your heart
Niemand besitzt dein Herz
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
Don't fall, don't follow blind
Falle nicht, folge nicht blind
We're all at, we're all at, we're all at fault
Wir sind alle schuld, wir sind alle schuld, wir sind alle schuld
No one turns your mind
Niemand dreht deinen Verstand
Break your Priest
Zerbrich deinen Priester

Curiosità sulla canzone Priest di Lord Of The Lost

Quando è stata rilasciata la canzone “Priest” di Lord Of The Lost?
La canzone Priest è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Judas”.
Chi ha composto la canzone “Priest” di di Lord Of The Lost?
La canzone “Priest” di di Lord Of The Lost è stata composta da Chris Harms, Eike Freese.

Canzoni più popolari di Lord Of The Lost

Altri artisti di Industrial rock