Ti credo

Claudio Yuste, Eduardo Emilio Frigerio, Matteo Grenci

Testi Traduzione

Non so se va bene, non so se non va
Non so se tacere o dirtelo ma
Le cose che sento qui dentro di me
Mi fanno pensar che l'amore è così

Ogni instante ha un non so che
D'importante vicino a te
E mi sembra che tutto sia facile
Che ogni sogno diventi realtà

E la terra può essere il cielo
È vero
È vero
Se mi abbracci non ho più paura
Di amarti
Davvero
E lo leggo nei tuoi occhi
Ti credo
Ti credo

Ma se ti avvicini mi sposto più in là
Mi sento una bimba nell'oscurità
Non so è normale alla mia età
Non riesco a parlare con semplicità

La mia mente comincia già
A viaggiare in libertà
E mi sento ancora più fragile
Ma anche piena di felicità

E la terra può essere il cielo
È vero
È vero
Se mi abbracci non ho più paura
Di amarti davvero
E lo leggo nei tuoi occhi
Ti credo
Ti credo
Che ti piaccio, che mi cerchi
Ti credo
Ti credo

È vero
È vero
E la terra può essere il cielo
È vero
È vero
Se mi abbracci non ho più paura

E lo leggo nei tuoi occhi
Ti credo
Ti credo
Che ti piaccio, che mi cerchi
Ti credo
Ti credo

Non so se va bene, non so se non va
Non so se tacere o dirtelo già

Non so se va bene, non so se non va
Não sei se está bem, não sei se não está
Non so se tacere o dirtelo ma
Não sei se devo ficar em silêncio ou te dizer, mas
Le cose che sento qui dentro di me
As coisas que sinto aqui dentro de mim
Mi fanno pensar che l'amore è così
Fazem-me pensar que o amor é assim
Ogni instante ha un non so che
Cada instante tem algo
D'importante vicino a te
Importante perto de você
E mi sembra che tutto sia facile
E parece-me que tudo é fácil
Che ogni sogno diventi realtà
Que cada sonho se torna realidade
E la terra può essere il cielo
E a terra pode ser o céu
È vero
É verdade
È vero
É verdade
Se mi abbracci non ho più paura
Se você me abraça, não tenho mais medo
Di amarti
De te amar
Davvero
De verdade
E lo leggo nei tuoi occhi
E eu leio nos teus olhos
Ti credo
Eu acredito em você
Ti credo
Eu acredito em você
Ma se ti avvicini mi sposto più in là
Mas se você se aproxima, eu me afasto mais
Mi sento una bimba nell'oscurità
Sinto-me como uma criança no escuro
Non so è normale alla mia età
Não sei se é normal na minha idade
Non riesco a parlare con semplicità
Não consigo falar com simplicidade
La mia mente comincia già
Minha mente já começa
A viaggiare in libertà
A viajar livremente
E mi sento ancora più fragile
E sinto-me ainda mais frágil
Ma anche piena di felicità
Mas também cheia de felicidade
E la terra può essere il cielo
E a terra pode ser o céu
È vero
É verdade
È vero
É verdade
Se mi abbracci non ho più paura
Se você me abraça, não tenho mais medo
Di amarti davvero
De te amar de verdade
E lo leggo nei tuoi occhi
E eu leio nos teus olhos
Ti credo
Eu acredito em você
Ti credo
Eu acredito em você
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que você gosta de mim, que você me procura
Ti credo
Eu acredito em você
Ti credo
Eu acredito em você
È vero
É verdade
È vero
É verdade
E la terra può essere il cielo
E a terra pode ser o céu
È vero
É verdade
È vero
É verdade
Se mi abbracci non ho più paura
Se você me abraça, não tenho mais medo
E lo leggo nei tuoi occhi
E eu leio nos teus olhos
Ti credo
Eu acredito em você
Ti credo
Eu acredito em você
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que você gosta de mim, que você me procura
Ti credo
Eu acredito em você
Ti credo
Eu acredito em você
Non so se va bene, non so se non va
Não sei se está bem, não sei se não está
Non so se tacere o dirtelo già
Não sei se devo ficar em silêncio ou te dizer já
Non so se va bene, non so se non va
I don't know if it's okay, I don't know if it's not
Non so se tacere o dirtelo ma
I don't know whether to keep quiet or tell you but
Le cose che sento qui dentro di me
The things I feel inside me
Mi fanno pensar che l'amore è così
Make me think that love is like this
Ogni instante ha un non so che
Every moment has something
D'importante vicino a te
Important next to you
E mi sembra che tutto sia facile
And it seems to me that everything is easy
Che ogni sogno diventi realtà
That every dream becomes reality
E la terra può essere il cielo
And the earth can be the sky
È vero
It's true
È vero
It's true
Se mi abbracci non ho più paura
If you hug me, I'm no longer afraid
Di amarti
To love you
Davvero
Really
E lo leggo nei tuoi occhi
And I read it in your eyes
Ti credo
I believe you
Ti credo
I believe you
Ma se ti avvicini mi sposto più in là
But if you get closer, I move further away
Mi sento una bimba nell'oscurità
I feel like a child in the dark
Non so è normale alla mia età
I don't know if it's normal at my age
Non riesco a parlare con semplicità
I can't speak simply
La mia mente comincia già
My mind is already starting
A viaggiare in libertà
To travel freely
E mi sento ancora più fragile
And I feel even more fragile
Ma anche piena di felicità
But also full of happiness
E la terra può essere il cielo
And the earth can be the sky
È vero
It's true
È vero
It's true
Se mi abbracci non ho più paura
If you hug me, I'm no longer afraid
Di amarti davvero
To love you really
E lo leggo nei tuoi occhi
And I read it in your eyes
Ti credo
I believe you
Ti credo
I believe you
Che ti piaccio, che mi cerchi
That you like me, that you're looking for me
Ti credo
I believe you
Ti credo
I believe you
È vero
It's true
È vero
It's true
E la terra può essere il cielo
And the earth can be the sky
È vero
It's true
È vero
It's true
Se mi abbracci non ho più paura
If you hug me, I'm no longer afraid
E lo leggo nei tuoi occhi
And I read it in your eyes
Ti credo
I believe you
Ti credo
I believe you
Che ti piaccio, che mi cerchi
That you like me, that you're looking for me
Ti credo
I believe you
Ti credo
I believe you
Non so se va bene, non so se non va
I don't know if it's okay, I don't know if it's not
Non so se tacere o dirtelo già
I don't know whether to keep quiet or tell you already
Non so se va bene, non so se non va
No sé si está bien, no sé si no está
Non so se tacere o dirtelo ma
No sé si callar o decírtelo ya
Le cose che sento qui dentro di me
Las cosas que siento aquí dentro de mí
Mi fanno pensar che l'amore è così
Me hacen pensar que el amor es así
Ogni instante ha un non so che
Cada instante tiene un no sé qué
D'importante vicino a te
De importante cerca de ti
E mi sembra che tutto sia facile
Y me parece que todo es fácil
Che ogni sogno diventi realtà
Que cada sueño se convierte en realidad
E la terra può essere il cielo
Y la tierra puede ser el cielo
È vero
Es verdad
È vero
Es verdad
Se mi abbracci non ho più paura
Si me abrazas ya no tengo miedo
Di amarti
De amarte
Davvero
De verdad
E lo leggo nei tuoi occhi
Y lo leo en tus ojos
Ti credo
Te creo
Ti credo
Te creo
Ma se ti avvicini mi sposto più in là
Pero si te acercas me alejo más
Mi sento una bimba nell'oscurità
Me siento como una niña en la oscuridad
Non so è normale alla mia età
No sé si es normal a mi edad
Non riesco a parlare con semplicità
No puedo hablar con sencillez
La mia mente comincia già
Mi mente ya empieza
A viaggiare in libertà
A viajar en libertad
E mi sento ancora più fragile
Y me siento aún más frágil
Ma anche piena di felicità
Pero también llena de felicidad
E la terra può essere il cielo
Y la tierra puede ser el cielo
È vero
Es verdad
È vero
Es verdad
Se mi abbracci non ho più paura
Si me abrazas ya no tengo miedo
Di amarti davvero
De amarte de verdad
E lo leggo nei tuoi occhi
Y lo leo en tus ojos
Ti credo
Te creo
Ti credo
Te creo
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que te gusto, que me buscas
Ti credo
Te creo
Ti credo
Te creo
È vero
Es verdad
È vero
Es verdad
E la terra può essere il cielo
Y la tierra puede ser el cielo
È vero
Es verdad
È vero
Es verdad
Se mi abbracci non ho più paura
Si me abrazas ya no tengo miedo
E lo leggo nei tuoi occhi
Y lo leo en tus ojos
Ti credo
Te creo
Ti credo
Te creo
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que te gusto, que me buscas
Ti credo
Te creo
Ti credo
Te creo
Non so se va bene, non so se non va
No sé si está bien, no sé si no está
Non so se tacere o dirtelo già
No sé si callar o decírtelo ya
Non so se va bene, non so se non va
Je ne sais pas si ça va, je ne sais pas si ça ne va pas
Non so se tacere o dirtelo ma
Je ne sais pas si je dois me taire ou te le dire mais
Le cose che sento qui dentro di me
Les choses que je ressens ici en moi
Mi fanno pensar che l'amore è così
Me font penser que l'amour est ainsi
Ogni instante ha un non so che
Chaque instant a un je ne sais quoi
D'importante vicino a te
D'important près de toi
E mi sembra che tutto sia facile
Et il me semble que tout est facile
Che ogni sogno diventi realtà
Que chaque rêve devient réalité
E la terra può essere il cielo
Et la terre peut être le ciel
È vero
C'est vrai
È vero
C'est vrai
Se mi abbracci non ho più paura
Si tu m'embrasses, je n'ai plus peur
Di amarti
De t'aimer
Davvero
Vraiment
E lo leggo nei tuoi occhi
Et je le lis dans tes yeux
Ti credo
Je te crois
Ti credo
Je te crois
Ma se ti avvicini mi sposto più in là
Mais si tu t'approches, je me déplace plus loin
Mi sento una bimba nell'oscurità
Je me sens comme une petite fille dans l'obscurité
Non so è normale alla mia età
Je ne sais pas si c'est normal à mon âge
Non riesco a parlare con semplicità
Je n'arrive pas à parler simplement
La mia mente comincia già
Mon esprit commence déjà
A viaggiare in libertà
À voyager librement
E mi sento ancora più fragile
Et je me sens encore plus fragile
Ma anche piena di felicità
Mais aussi pleine de bonheur
E la terra può essere il cielo
Et la terre peut être le ciel
È vero
C'est vrai
È vero
C'est vrai
Se mi abbracci non ho più paura
Si tu m'embrasses, je n'ai plus peur
Di amarti davvero
De t'aimer vraiment
E lo leggo nei tuoi occhi
Et je le lis dans tes yeux
Ti credo
Je te crois
Ti credo
Je te crois
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que tu m'aimes, que tu me cherches
Ti credo
Je te crois
Ti credo
Je te crois
È vero
C'est vrai
È vero
C'est vrai
E la terra può essere il cielo
Et la terre peut être le ciel
È vero
C'est vrai
È vero
C'est vrai
Se mi abbracci non ho più paura
Si tu m'embrasses, je n'ai plus peur
E lo leggo nei tuoi occhi
Et je le lis dans tes yeux
Ti credo
Je te crois
Ti credo
Je te crois
Che ti piaccio, che mi cerchi
Que tu m'aimes, que tu me cherches
Ti credo
Je te crois
Ti credo
Je te crois
Non so se va bene, non so se non va
Je ne sais pas si ça va, je ne sais pas si ça ne va pas
Non so se tacere o dirtelo già
Je ne sais pas si je dois me taire ou te le dire déjà

Canzoni più popolari di Lodovica Comello

Altri artisti di Pop